Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

danger

  • 1 غرر

    danger

    Dictionnaire Arabe-Français > غرر

  • 2 مهلكة

    danger; coupegorge; cancer

    Dictionnaire Arabe-Français > مهلكة

  • 3 خطر

    I خَطَرَ
    [xa'tʼara]
    v
    لاحَ في الفِكْرِ penser, avoir une idée

    خَطَرَ عَلَى بالِهِ — Il a eu une idée.

    ♦ لا يَخْطُرُ عَلَى البالِ بَعيدُ الوُقوعِ impensable
    ♦ خَطَرَت لَهُ خاطِرَةٌ لاحَت لهُ فِكْرَةٌ se présenter à l'esprit
    II خَطَرٌ
    [xa'tʼar]
    n
    خُطورةٌ danger m, péril m

    خَطَرٌ داهِمٌ — danger imminent

    ♦ دَقَّ ناقوسُ الخَطَرِ أَنْذَرَ بوقوعِ خَطَرٍ La sonnette d'alarme a été déclenchée.
    III خَطِرٌ
    [xa'tʼir]
    فيهِ خَطَرٌ m dangereux, périlleux

    مِنْطَقَةٌ خَطِرَةٌ — région dangereuse

    Dictionnaire Arabe-Français > خطر

  • 4 خطر

    scabreux; scabreuse; risquée; risqué; risque; périlleux; périlleuse; péril; insécurité; hasardeux; hasardeuse; enjeu; délicat; dangereux; dangereuse; danger; critique; climatérique; branler; battre

    Dictionnaire Arabe-Français > خطر

  • 5 مخاطرة

    témérité; risque; hasard; gageure; danger; aventure

    Dictionnaire Arabe-Français > مخاطرة

  • 6 مزلق

    rainure; lubrifiante; lubrifiant; huileux; huileuse; graisseur; déclivité; danger; bobsleigh; abrupte; abrupt

    Dictionnaire Arabe-Français > مزلق

  • 7 هورة

    hure; danger

    Dictionnaire Arabe-Français > هورة

  • 8 إزدرى

    إِزْدَرَى
    [ʔizda'raː]
    v
    احتقَرَ mépriser, dédaigner

    إِزْدَرَى خُصومَهُ — Il méprisait ses adversaires.

    ♦ إزدرى بالخطرِ Il dédaignait le danger.

    Dictionnaire Arabe-Français > إزدرى

  • 9 إستبسل

    إِسْتَبْسَلَ
    [ʔis'tabsala]
    v
    أقْدَمَ بشجاعةٍ s'acharner, affronter un danger

    إِسْتَبْسَلَ في الدفاع عن وطنه — Il s'est acharné à la défense de son pays.

    Dictionnaire Arabe-Français > إستبسل

  • 10 تعريض

    تَعْريضٌ
    [taʔʼ'riːdʼ]
    n m
    1) جَعْلُ الشَّيءِ عَريضاً m élargissement

    تَعْريضُ الشارِعِ — élargissement de la rue

    2) جَعْلُهُ هَدَفاً f exposition à qqc

    قامَ بِتَعْريضِ نَفْسِهِ للخَطَرِ — Il s'est exposé au danger.

    Dictionnaire Arabe-Français > تعريض

  • 11 تلافى

    تلافىَ
    [talaː'faː]
    v
    تَجَنَّبَ éviter, prévenir

    تَلافَى الأَخْطاءَ — Il a évité de faire des fautes.

    ♦ تَلافى الخَطَرَ Il s'est gardé du danger.

    Dictionnaire Arabe-Français > تلافى

  • 12 تيقظ

    تَيَقَّظَ
    [ta'jaqːaðʼa]
    v
    1) صَحا se lever, se réveiller

    تَيَقَّظَ مِنَ النَّوْمِ — Il s'est réveillé de son somme.

    2) تَنَبَّهَ être éveillé, prendre garde

    تَيَقَّظَ للخَطَرِ — Il était attentif au danger.

    Dictionnaire Arabe-Français > تيقظ

  • 13 خطورة

    خُطورَةٌ
    [xu'tʼuːra]
    n f
    1) أَهَمِّيَّةٌ gravité f, importance f

    خُطورَةُ المَوْقِفِ — gravité de la situation

    2) خَطَرٌ risque m, danger m

    خُطورَةُ العَمَلِيَّةِ الجِراحِيَّةِ — les risques d'une opération chirurgicale

    Dictionnaire Arabe-Français > خطورة

  • 14 سلم

    I سُلَّمٌ
    [sul'ːam]
    n m
    مِرْقاةٌ ذاتُ دَرَجاتٍ f échelle

    صَعَدَ عَلى السُّلَّمِ — Il a grimpé sur l'échelle.

    ♦ سُلَّم الطّائِرَةِ passerelle f
    ♦ سُلَّمٌ مُتَحَرِّكٌ escalier m mécanique
    ♦ سُلَّمٌ موسيقِيٌّ gamme f musicale
    II سَلَّمَ
    [sal'ːama]
    v
    1) حَيّا saluer

    سَلَّمَ عَلَيْهِ — Il l'a salué.

    2) ناوَلَ livrer

    سَلَّمَ الرِّسالَةَ — Il a livré la lettre.

    3) إسْتَسْلَمَ se rendre

    سَلَّمَ للعَدُوِّ — Il s'est rendu à l'ennemi.

    ♦ سَلَّمَ بالأَمْرِ الواقِعِ رَضِيَ بِهِ accepter la réalité
    ♦ سَلَّمَ أَمْرَهُ إلى اللهِ se résigner à la volonté de Dieu
    ♦ سَلَّمَ نَفْسَهُ se rendre
    ♦ سَلَّمَهُ إلى الشُّرْطَةِ livrer qqn à la police
    III سِلْمٌ
    ['silm]
    n m
    سَلامٌ f paix

    أَيّامُ السِّلْمِ — jours de paix

    ♦ جَنَحَ إلى السِّلْمِ مالَ إِلَيْهِ Il penchait pour la paix.
    IV سَلِمَ
    [sa'lima]
    v
    لَم يُصَبْ بِأَذى échapper à un danger

    سَلِمَ مِنَ الغَرَقِ — Il a échappé au naufrage.

    Dictionnaire Arabe-Français > سلم

  • 15 عرض

    I عَرَّضَ
    ['ʔʼarːadʼa]
    v
    1) جَعَلَهُ عَريضًا élargir

    عَرَّضَ الطَّريقَ — élargir une route

    2) جَعَلَهُ هَدَفًا soumettre à

    عَرَّضَهُ إلى الانْتِقادِ — Il l'a soumis à la critique.

    ♦ عَرَّضَ بِفُلانٍ أَعابَهُ exposer qqn à
    ♦ عَرَّضَ نَفْسَهُ للخَطَرِ Il s'est exposé au danger.
    II عَرْضٌ
    ['ʔʼardʼ]
    n m
    1) عَكْسُ طولٍ f largeur

    عَرْضُ النَّهْرِ عَشْرَةُ أَمْتارٍ — Le fleuve est large de dix mètres.

    2) أَداءٌ m spectacle

    عَرْضٌ مَسْرَحِيٌّ رائِعٌ — un spectacle théâtral splendide

    3) إِقْتِراحٌ f proposition

    قَدَّمَ عَرْضًا لِحَلِّ المُشْكِلَةِ — Il a fait une proposition pour mettre fin au problème.

    ♦ عَرْضُ الأَزْياءِ revue f de mode
    ♦ خَطُّ العَرْضِ latitude f
    ♦ العَرْضُ والطَّلَبُ l'offre et la demande
    ♦ دورُ العَرْضِ salles de représentation
    III عِرْضٌ
    ['ʔʼirdʼ]
    n m
    شَرَفُ العائِلَةِ m honneur

    صانَ عِرْضَهُ — conserver son honneur

    ♦ هَتْكُ العِرْضِ profaner l'honneur de
    IV عَرَضَ
    [ʔʼa'radʼa]
    v
    1) أَظْهَرَ exposer

    عَرَضَ لَوْحاتِهِ — Il a exposé ses tableaux.

    2) طَرَحَ présenter

    عَرَضَ القَضِيَّةَ للنِّقاشِ — Il a présenté la question dont il faut débattre.

    3) إِقْتَرَحَ proposer

    عَرَضَ عَلَيْها الزَّواجَ — Il lui a proposé de l'épouser.

    ♦ عَرَضَ لَهُ عارِضٌ Il s'est heurté à une difficulté.
    V عُرْضٌ
    ['ʔʼurdʼ]
    n m
    1) وَسَطٌ m milieu

    عُرْضِ البَحْرِ — en pleine mer

    2) سَفْحٌ m versant

    عُرْضُ الجَبَلِ — le versant de la montagne

    ♦ ضَرَبَ بِهِ عُرْضَ الحائِطِ Il s'est complètement désintéressé de lui.
    VI عَرَضٌ
    [ʔʼa'radʼ]
    n m
    دلالَةٌ عَلى المَرَضِ m symptôme

    أَعْراضُ المَرَضِ — les symptômes de la maladie

    ♦ عَرَضُ الدُّنْيا متاعُ الدُّنْيا les biens de ce monde

    Dictionnaire Arabe-Français > عرض

  • 16 عرضة

    عُرْضَةٌ
    ['ʔʼurdʼa]
    n f
    هَدَفٌ f cible

    عُرْضَةٌ للتَّهَكُّمِ — cible de raillerie

    ♦ عُرْضَةٌ للخَطَرِ exposé/e au danger

    Dictionnaire Arabe-Français > عرضة

  • 17 فعلي

    فِعْلِيٌّ
    [fiʔʼ'lijː]
    حَقيقيٌّ réel m, véritable m/f

    تَهْديدٌ فِعْلِيٌّ — un danger réel

    ♦ تَطْبيقٌ فِعْلِيٌّ application concrète
    ♦ بِشَكْلٍ فِعْلِيٍّ effectivement

    Dictionnaire Arabe-Français > فعلي

  • 18 مؤشر

    مُؤَشِّرٌ
    [mu'ʔaʃːir]
    n m
    1) عَلامَةٌ m indicateur

    مُؤَشِّر خَطيرٌ — indicateur de danger

    2) إِبْرَةٌ aiguille f, indicateur m

    مُؤَشِّرُ الوُقودِ في السَّيّارَةِ — l'indicateur d'essence de la voiture

    ♦ مُؤَشِّرُ الأَسْعارِ l'indicateur des prix
    ♦ مُؤَشِّرُ الأَسْهُمِ indice m des actions

    Dictionnaire Arabe-Français > مؤشر

  • 19 متعاظم

    مُتَعاظِمٌ
    [muta'ʔʼaːðʼim]
    مُتَصاعِدٌ m croissant

    دَوْرٌ مُتَعاظِمٌ — un rôle croissant

    ♦ خَطَرٌ مُتَعاظِمٌ un danger croissant

    Dictionnaire Arabe-Français > متعاظم

  • 20 محتاط

    مُحْتاطٌ
    [muħ'taːtʼ]
    مُحْتَرِسٌ m précautionneux

    مُحتاطٌ للصُّعوباتِ — précautionneux pour prévenir tout danger

    Dictionnaire Arabe-Français > محتاط

См. также в других словарях:

  • danger — [ dɑ̃ʒe ] n. m. • 1340; dangier « domination, pouvoir sur » XIIe; lat. pop. °dominiarium « pouvoir de dominer », de dominus « maître » ♦ Ce qui menace ou compromet la sûreté, l existence de qqn ou de qqch.; situation qui en résulte. ⇒ péril;… …   Encyclopédie Universelle

  • danger — Danger, Semble que ce soit un mot composé, quasi Damnum gerens. Casus, Discrimen, Flamma, Incommoditas, Periculum, Noxa. Un danger prochain, Periculum ingruens. Pareil danger, Similitudo periculi. Danger de mort, Periculum capitale. Danger de la… …   Thresor de la langue françoyse

  • danger — I noun assailability, crisis, defenselessness, discrimen, exposure to harm, hazard, helplessness, imperilment, jeopardy, lack of protection, lack of safety, liability to injury, menace, nonimmunity, penetrability, periculum, peril, perilousness,… …   Law dictionary

  • danger — DANGER. s. m. Péril, risque, ce qui est ordinairement suivi d un mallieur, ou qui expose à une perte, à un dommage. Grand danger. Danger évi dent. Danger imminent. S exposer au danger. Se mettre en danger. Être en danger de mort ou de mourir.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Danger — Dan ger, n. [OE. danger, daunger, power, arrogance, refusal, difficulty, fr. OF. dagier, dongier (with same meaning), F. danger danger, fr. an assumed LL. dominiarium power, authority, from L. dominium power, property. See {Dungeon}, {Domain},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • danger — DANGER. s. m. Peril, risque. Ce qui expose à un malheur, à une perte, à un dommage. Grand danger. danger évident. s exposer au danger. se mettre en danger. estre en danger. estre en danger de mort ou de mourir. courre un grand danger. hors de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Danger — may refer to: Risk, the threat of adverse events Danger (company), a Microsoft subsidiary which made cellular telephones Danger (musician), French electronic composer and performer Danger (album), the fourth studio album by P Square Danger (song) …   Wikipedia

  • Danger! — Danger! …   Википедия

  • Danger! — EP by The Sound of Arrows Released May 7, 2008 ( …   Wikipedia

  • Danger — (engl. Gefahr) steht für Danger, ehemaliger Name des Kingmanriffs im Nordpazifik Danger Inseln, Inseln an der Antarktis Maschinenfabrik Danger, deutscher Automobilhersteller Siehe auch Danger Danger Danger Island Danger Point Danger Tree …   Deutsch Wikipedia

  • danger — n Danger, peril, jeopardy, hazard, risk mean either the state or fact of being threatened with loss of life or property or with serious injury to one s health or moral integrity or the cause or source of such a threat. Danger is the general term… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»