-
81 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ura2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) straža3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) straža na ladji2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) gledati2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) prežati na3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) paziti (se)4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) paziti5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) čakati na•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *I [wɔč]1.nounžepna, zapestna ura; budnost, opazovanje, oprez(ovanje), pazljivost; zalezovanje; straža, stražar; nautical straža na ladji; obsolete bedenje; straža pri mrliču, nočna straža; history eno od 3 ali 4 razdobij nočiin the watches of the night — čas, preživet v bedenjuon the watch — na opazovanju, v pazljivem pričakovanjuwatch and ward — (prvotno) stražarjenje podnevi in ponoči, (danes) naporno, napeto, ostro stražarjenjefirst watch — prva nočna straža na ladji (20,00-24,00 ure)to be (up) on the watch — biti buden; paziti seto keep (a) close watch over ( —ali on) — stražiti, bedeti, paziti na, pazljivo nadzirati, ostro opazovatito pass as a watch in the night figuratively biti hitro pozabljento set a watch (up) on s.o. — dati koga (skrivno, tajno) opazovati;2.adjectivestražni; opazovalniII [wɔč]1.transitive verbopazovati, gledati; čuvati (živino), paziti, stražiti; pazljivo ogledovati, motriti; prežati na; figuratively paziti na (koga); čakati na, pričakovatiwatch it! American slang pazi!watched pot never boils figuratively v čakanju je čas dolg;2.intransitive verbbedeti, čuti, biti pazljiv; paziti, popaziti, prežati; biti na oprezu; vohuniti; military stražariti, biti na stražito watch over a child, a flock — čuvati otroka, čredo; -
82 week
[wi:k] 1. noun1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) teden2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) teden3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.) na teden•- weekly2. adverb(once a week: The newspaper is published weekly.) tedensko3. noun(a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) tednik- weekday- weekend
- a week last Friday
- a week today
- tomorrow
- on/next Friday
- Friday* * *[wi:k]nounteden, teden dni; 6 delovnih dnia week, per week — na teden, tedenskoweek and week about, week by week — teden za tednomto-day week, this day week — danes tedenweek of Sundays — sedem tednov; dolgo, celo večnostholy week, passion week religion velikonočni, veliki teden -
83 whether
['weðə](if: I don't know whether it's possible.) če* * *[wéðə]conjunctionali, čewhether or no(t) — tako ali tako, v enem in drugem primeru, na vsak načinhe asked whether it was true — vprašal je, če (ali) je to resyou must go there, whether you want to go or not — moraš iti tja, če ti je všeč ali ne (če hočeš ali nočeš) -
84 wimple
[wimpl]1.nounnaprsna ruta (pri ženskah, danes pri redovnicah); tančica; guba; zavoj, vijuga;2.transitive verboviti s tančico; (redko) (na)gubati; kodrati (vodno površino)the wind wimples the lake — veter kodra jezero; intransitive verb gubati se, kodrati se (vodna gladina) -
85 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) črv2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) zriniti se2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) izvleči* * *I [wə:m]nounzoology črv, črv deževnik, glista, technical orodje spiralne oblike, vzvoj na vijaku, cevasta naprava za kondenziranje, za hlajenje, kita (vez) pod pasjim jezikom; figuratively podel, potuhnjen človek (kreatura); figuratively notranja muka, trpljenje, glodajoča žalost, skrb; plural medicine gliste, glistavostworm of conscience — grizenje vesti; pekoča vestfood for worms — hrana za črve, mrlič, mrtveca worm will turn figuratively še taka potrpežljivost ima svoje mejeII [wə:m]transitive verbosvoboditi, očistiti črvov (žival, rastlino); figuratively premikati, obračati v vijugah; nautical spiralno omotati vrv sidra; figuratively izvleči, izvabiti; prerezati kito (vez) pod pasjim jezikomto worm o.s. — plaziti se kot črvto worm one's way ( —ali o.s.) into s.o.'s confidence — vriniti se, vtihotapiti se v zaupanje kake osebehe wormed his way through the thicket — kradoma se je splazil skozi goščavo; intransitive verb iskati črve; vijugati se, viti se, vijugasto se plaziti; zvleči se (v), skrivaj se premikati -
86 Dane
[English Word] Dane[English Plural] Danes[Swahili Word] Mdeni[Swahili Plural] Wadeni[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] Denmaki------------------------------------------------------------ -
87 Dane
s i adv danès -esa -
88 Danish
adj s GEOGR danès -esa -
89 Danish blue
s formatge blau danès -
90 Great Dane
s gran danès -
91 metamict
adj metamíctic -aDef. del Termcat: Es diu del cristall l'estructura interna del qual ha estat destruïda a causa de l'acció d'elements radioactius.Nota: En les gemmes, l'exemple més conegut és el zircó metamíctic, que és òpticament isòtrop. El nom prové, a través del mot danès metamikt, dels formants grecs meta- i miktos, 'mesclat'.Formes desestimades: metamicte -
92 ussingite
s ussinguitaDef. del Termcat: Silicat d'alumini i sodi, mineral que cristal·litza en el sistema triclínic i que estructuralment és un tectosilicat.Nota: El nom és dedicat al professor danès N. V. Ussing (1864-1911), que la va descriure. És un material rar. -
93 Denmark
(DEN) Конфедерация (зона): UEFA Участие в чемпионатах мира ФИФА: 3 (1986, 1998, 2002) Чемпионы мира: None Столица: Copenhagen Население: 5336394 (2000) Рейтинг по населению: 27 * Территория: 43094 Рейтинг по территории: 30 * Валовый внутренний продукт (ВВП) на душу населения: 25500 Рейтинг по ВВП: 2 * Официальный(ые) язык(и): Danish Валюта: Danish Kroner Основные города: Alborg, Esbjerg, Odense Национальный(ые) прадник(и): Birthday of the Queen, 16 April (1940) Глава государства: Anders Fogh Rasmussen (Prime Minister) Низшая точка: Lammefjord (-7 m) Высшая точка: Ejer Bavnehoj (173 m) Место в рейтинге ФИФА (15 мая 2002 года): Примечание: About one-quarter of all Danes live in Copenhagen. Состав команды Тренер: OLSEN Morten /DEN, тренер/ Игроки: BOGELUND Kasper /DEN, защитник/, CHRISTIANSEN Jesper /DEN, вратарь/, GRAVESEN Thomas /DEN, полузащитник/, GRONKJAER Jesper /DEN, нападающий/, HEINTZE Jan /DEN, защитник/, HELVEG Thomas /DEN, защитник/, HENRIKSEN Rene /DEN, защитник/, JENSEN Claus /DEN, полузащитник/, JENSEN Niclas /DEN, защитник/, JORGENSEN Martin /DEN, нападающий/, KJAER Peter /DEN, вратарь/, LAURSEN Martin /DEN, защитник/, LOVENKRANDS Peter /DEN, нападающий/, LUSTU Steven /DEN, защитник/, MADSEN Peter /DEN, нападающий/, MICHAELSEN Jan /DEN, полузащитник/, NIELSEN Brian /DEN, полузащитник/, POULSEN Christian /DEN, полузащитник/, ROMMEDAHL Dennis /DEN, нападающий/, SAND Ebbe /DEN, нападающий/, SORENSEN Thomas /DEN, вратарь/, TOFTING Stig /DEN, полузащитник/, TOMASSON Jon Dahl /DEN, нападающий/ * Рейтинг среди 32-х команд-участниц "2002 FIFA World Cup" -
94 Danish seine
nOCEAN cerco danés m, red de cerco danesa f -
95 dispute
1. [dɪs'pjuːt], ['dɪspjuːt] сущ.1) диспут, дискуссия, дебаты, полемикаacrimonious / bitter dispute — язвительная полемика
heated / sharp dispute — горячий спор
to stir up a dispute about / over smth. — вызывать споры о чём-л.
beyond / out of / past / without dispute — вне сомнения, бесспорно
Syn:controversy, debate 1.2) спор, разногласия; пререкания, ссораto arbitrate / resolve / settle a dispute — разрешать спор
Syn:controversy, quarrel 1.2. [dɪs'pjuːt] гл.1) спорить, дискутироватьto dispute with smb. about / on / over smth. — спорить с кем-л. о чём-л.
The government and the farmers are disputing about the land for the airport. — Правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт.
How long will the two parties go on disputing whether luxury be a virtue or a crime? — Как долго две стороны будут спорить о том, считать ли роскошь добродетелью или пороком?
Syn:2) ссориться3) ставить под сомнение, подвергать сомнениюNobody disputed that Davey was clever. — Никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умён.
Her honesty was never disputed. — Её честность никогда не подвергалась сомнению.
Ant:4) выступать против, бороться, сопротивлятьсяSyn:5) оспаривать ( в суде)Fishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes. — Рыбаки из Бристоля оспорили в суде права датчан на ловлю рыбы.
The company admitted the liability but disputed the amount of damages. — Компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба.
-
96 Norseman
['nɔːsmən]сущ.; мн. Norsemen; ист.норманн, викинг ( древний скандинав)The Norsemen (part Danes, part Norwegians) had established a number of important trading towns in the southern half of the island. — Викинги (частью датчане, частью норвежцы) основали ряд важных торговых городов в южной части острова.
Syn: -
97 recapture
[ˌriː'kæpʧə] 1. сущ.1) отвоёвывание, взятие обратно (чего-л.)Salah al-Din's recapture of Jerusalem from the Crusaders — взятие Иерусалима войском Салах-ад-Дина в 1187 г.
2) поимка (кого-л.)3) то, что взято обратно; то, что снова захвачено2. гл.1) отвоёвывать, возвращать себеIn 2001, he recaptured his world crown. — В 2001 г. он вернул себе титул чемпиона мира.
King Edward recaptured the town from the Danes in AD 913. — Король Эдуард отвоевал город у норманнов в 913 г. н.э.
Syn: -
98 Adjectives without nouns
Как правило, прилагательные в английском языке употребляются как определения при существительных или в составе именной части сказуемого. Отдельное использование прилагательных в качестве существительных возможно только в ряде специальных случаев:1) Как существительные употребляются прилагательные, обозначающие определенные известные группы людей, в частности, объединенных каким-либо общим физическим состоянием или общественным положением. При прилагательном ставится определенный артикль the. Такие субстантивированные прилагательные обозначают всю соответствующую группу лиц и не могут указывать на ее отдельных представителей. Эти прилагательные согласуются с глаголом во множественном числе.receive welfare payments from the government — Безработные получают денежные пособия от государства.2) В роли существительных используются некоторые прилагательные, оканчивающиеся на -sh или -ch, которые обозначают национальную принадлежность. Эти прилагательные употребляются с определенным артиклем the и обозначают всю соответствующую нацию, согласуясь с глаголом во множественном числе. К таким прилагательным относятся: British, English, Irish, Welsh, Spanish, Dutch, French.eat cheese almost every day — Французы едят сыр почти каждый день, но в единственном числе:eats cheese almost every day. — Француз ест сыр почти каждый день.were preceded in the whale fishery by the Hollanders, Zealanders, and Danes, from whom they derived many terms still extant in the fishery — Англичане занялись китобойным промыслом после голландцев, зеландцев и датчан, от которых они заимствовали много терминов, до сих пор употребляющихся среди рыбаков3) В официальной речи в качестве субстантивированных употребляются некоторые прилагательные, производные от причастий прошедшего времени. Они используются с определенным артиклем the, и могут означать как одно лицо, так и группу лиц. К таким прилагательным относятся: the accused - обвиняемый, the undersigned - нижеподписавшийся, the deceased - умерший, the betrothed - обрученный, the bereaved - потерявший родственника, а также прилагательные the former - первый (из упомянутых) и the latter - последний (из упомянутых)shall pay all reasonable attorney fees and costs necessary for the collection of this note. — Нижеподписавшийся обязуется оплатить все обоснованные адвокатские услуги и расходы, необходимые для инкассации данного векселя.Mr Smith refused to accept the proposal of Mr Jones, and the latter had to apply to court. — Мистер Смит отказался принять предложение мистера Джоунза, и последний вынужден был обратиться в суд.
4) В качестве существительных могут употребляться прилагательные, обозначающие абстрактные понятия. Такие прилагательные имеют при себе определенный артикль the и согласуются с глаголом в единственном числе:Her books are distinguished by a stylized blend of the real and the unreal. — Ее книги отличаются художественной смесью реального и фантастического.
5) Прилагательное также может быть употреблено без существительного, если соответствующее существительное было упомянуто ранее или легко восстанавливается из контекстаWhat bread have you bought? - Both white and brown. — Какой хлеб ты купила? - И белый, и черный.
He's the richest in the town. — Он самый богатый в городе.
English-Russian grammar dictionary > Adjectives without nouns
-
99 Dane
s.danés(esa). -
100 danish blue
s.1 tipo de queso azul.2 queso azul danés.
См. также в других словарях:
Daneş — Roumanie Judeţ de Mureş Daneş Statut : Commune … Wikipédia en Français
Daneș — Dunesdorf Dános Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Daneş — Commune … Wikipedia
danés — danés, sa adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Dinamarca, país europeo: el clima danés, queso danés. Los daneses ganaron la copa. sustantivo masculino 1. Área: linguística Lengua indoeuropea del grupo germánico hablada en Dinamarca y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Danes — ist der Name einer US amerikanische Schauspielerin, siehe Claire Danes (* 1979) einer Gemeinde in Rumänien, siehe Daneș Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
danés — danés, esa adjetivo y sustantivo dinamarqués, dánico. Danés y dinamarqués son intercambiables en todos los contextos, resultando la forma danés de mayor uso; dánico es una forma poco usual … Diccionario de sinónimos y antónimos
danés — danés, sa (Del lat. Danĭa, Dinamarca). 1. adj. Natural de Dinamarca. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa. 3. m. Lengua que se habla en Dinamarca. ☛ V. perro danés … Diccionario de la lengua española
dánes — [nǝs] prisl. (á) 1. pričujočega, sedanjega dne: danes je njegov god; danes je 4. julij; danes smo prvega (v mesecu); danes zjutraj, zvečer; danes ob 17. uri; do danes mi ni vrnil; od danes ne smeš sama ven; za danes se ni pripravil; za danes… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Danes — This article is about Danes as a Nation and Ethnic group. For Information about the Iron Age Germanic tribe, see Danes (Germanic tribe). For information about residents or nationals of Denmark, see demographics of Denmark. For other uses, see… … Wikipedia
Daneș — Județ de Mureș Daneș Statut : Commune L Église fortifiée de Daneș … Wikipédia en Français
danés — {{#}}{{LM D11464}}{{〓}} {{SynD11732}} {{[}}danés{{]}}, {{[}}danesa{{]}} ‹da·nés, ne·sa› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} De Dinamarca o relacionado con este país europeo: • La agricultura danesa está muy tecnificada.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos