-
1 Feuchtigkeit
f; nur Sg. damp(ness); bes. der Luft: humidity; (leichte Nässe) moisture; vor Feuchtigkeit schützen! keep in a dry place* * *die Feuchtigkeitsogginess; moisture; damp; dampness; dankness; humidity; humidification* * *Feuch|tig|keit ['fɔyçtɪçkait]f -,no pl1) dampness; (= Schlüpfrigkeit) moistness; (von Klima) humidity; (von Händen) sweatiness2) (= Flüssigkeit) moisture; (= Luftfeuchtigkeit) humidity* * *die1) ((the quality of) dampness: This soil needs moisture.) moisture2) (slight wetness.) dampness3) (slight wetness, especially in the air: The walls were brown with (the) damp.) damp4) humidity5) sogginess* * *Feuch·tig·keit<->[ˈfɔyçtɪçkait]1. (leichte Nässe) dampness2. (Wassergehalt) moisture, humiditydie \Feuchtigkeit der Luft humidity [in the air]* * *1) (leichte Nässe) moisture* * *vor Feuchtigkeit schützen! keep in a dry place* * *1) (leichte Nässe) moisture2) (das Feuchtsein) dampness; (des Bodens) wetness; (LuftFeuchtigkeit) humidity* * *f.damp n.dampness n.dankness n.humidification n.humidity n.moisture n.sogginess n. -
2 Feuchte
-
3 durchschlagen
to sever* * *dụrch|schla|gen ['dʊrçʃlaːgn] sep1. vt2. vi1) aux sein (= durchkommen)(durch etw sth) to come through; (fig Charakter, Eigenschaft, Untugend) to show throughbei ihm schlägt der Vater durch — you can see his father in him
2) aux sein (= Loch verursachen) to go through (durch etw sth)3) aux haben (= abführen) to have a laxative effectgrüne Äpfel schlagen (bei mir/ihm) durch (inf) — green apples run or go straight through me/him
4) aux sein (= Wirkung haben) to catch ondurchschlagen — to make one's/its mark on sth
auf jdn durchschlagen — to rub off on sb
alte Werte schlagen wieder voll durch — old values are reasserting themselves in a big way
5) aux sein (Sicherung) to blow, to go6) aux sein (TECH Federung, Stoßdämpfer) to seize updas Auto schlug durch — the suspension went
3. vr2) (= ein Ziel erreichen) to fight one's way through4. vt impers (ELEC)* * *Durch·schla·gen<-s>[ˈdʊrçʃla:gn̩]* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1)etwas durchschlagen — chop or split something in two
2) (schlagen)2.einen Nagel [durch etwas] durchschlagen — knock or drive a nail through [something]
unregelmäßiges intransitives Verb mit sein[durch etwas] durchschlagen — <dampness, water> come through [something]
3.das schlägt auf die Preise durch — (fig.) it has an effect on prices
reflexives VerbIIunregelmäßiges transitives Verb smash* * *durch'schlagen v/t (irr, untrennb, hat) Kugel etc: go through'durchschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2.durchschlagen (durch) (Nagel etc) drive ( oder knock) (through); (Wand etc) make a hole in; BERGB (break) open, cut across3. GASTR pass sth through a strainerB. v/idurchschlagen (durch) come through; Farbe: auch show through;bei ihm schlägt die Mutter durch fig he takes after his mother2. (ist) fig (wirken) have an effect (auf +akk on)3. (hat) (abführend wirken) go straight through (bei jemandem sb)C. v/r (hat)1.sich durchschlagen (durch) fight one’s way through2. fig get by (mit on);sich mühsam durchschlagen have a hard time of it* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1)etwas durchschlagen — chop or split something in two
2) (schlagen)2.einen Nagel [durch etwas] durchschlagen — knock or drive a nail through [something]
unregelmäßiges intransitives Verb mit sein[durch etwas] durchschlagen — <dampness, water> come through [something]
3.das schlägt auf die Preise durch — (fig.) it has an effect on prices
reflexives VerbIIunregelmäßiges transitives Verb smash -
4 Nässe
f; -, kein Pl. wet(ness); damp (-ness), moisture; 100 km bei Nässe Zusatz bei Verkehrsschild: in wet weather; vor Nässe schützen! keep dry ( oder in a dry place)* * *die Nässewetness* * *Nạ̈s|se ['nɛsə]f -, no plwetness, damp(ness), moisture"vor Nässe schützen" — "keep dry"
* * *die1) wetness2) (rain: Don't go out in the wet.) wet* * *Näs·se<->[ˈnɛsə]f kein pl wetnessvor \Nässe triefen [o tropfen] to be dripping wet* * *die; Nässe: wetness; (an Wänden usw.) dampnessbei Nässe — in the wet; in wet weather
* * *bei Nässe Zusatz bei Verkehrsschild: in wet weather;vor Nässe schützen! keep dry ( oder in a dry place)* * *die; Nässe: wetness; (an Wänden usw.) dampnessbei Nässe — in the wet; in wet weather
* * *wetness n. -
5 verziehen
(unreg.)I v/t (hat verzogen)1. das Gesicht verziehen pull ( oder make) a face; stärker: screw up one’s face; den Mund verziehen grimace, twist one’s mouth; Miene2. (Kind) spoil3. (junge Pflanzen) thin out4. SPORT (Ball etc.) slice, mishit5. Feuchtigkeit verzieht das Holz dampness warps the woodII v/i (ist) (umziehen) move (house); Familie Miller ist unbekannt verzogen the Miller family no longer lives at this address; Empfänger1 2, verzogen II 3III v/refl (hat)4. umg. (sich davonschleichen) decamp ( nach to), make o.s. scarce; sich in sein Zimmer verziehen disappear (beleidigt etc.: auch slink off) into one’s (bed)room; verzieh dich! get lost!, push off!, scram!, Am. auch vamoose!* * *das Verziehenwarp* * *ver|zie|hen ptp verzogen [fɛɐ'tsoːgn] irreg1. vt1) Mund, Züge etc to twist (zu into)das Gesicht verzíéhen — to pull (Brit) or make a face, to grimace
den Mund verzíéhen — to turn up one's mouth
keine Miene verzíéhen — not to turn a hair (Brit) or bat an eyelash
See:→ auch verzogen4) Pflanzen to thin out2. vr2) (Mund, Gesicht etc) to twist (zu into), to contort3) (= verschwinden) to disappear (auch inf); (Gewitter) to pass; (Nebel, Wolken) to disperse; (inf = schlafen gehen) to go to bed3. vi aux seinto move (nach to)* * *(to twist or wrinkle (the face or features): The baby screwed up its face and began to cry.) screw up* * *ver·zie·hen *1sie ist schon lange verzogen she moved a long time agoer ist ins Ausland verzogen he moved abroadunbekannt verzogen (geh) moved — address unknownverzieh dich! clear off!sie verzogen sich in eine stille Ecke they went off to a quiet cornerdas Gewitter verzieht sich the storm is passingver·zie·hen *2I. vt1. (verzerren)sie verzog ihren Mund zu einem gezwungenen Lächeln she twisted her mouth into a contrived smiledas Gesicht [vor Schmerz] \verziehen to pull a face [or to grimace] [with pain]2. (schlecht erziehen) to bring up badlyein Kind \verziehen to bring up a child badlyein verzogener Bengel a spoilt [or spoiled] brat; s.a. MieneII. vr1. (verzerren) to contort, to twistsein Gesicht verzog sich zu einer Grimasse he grimaced2. (verformen) to go out of shapedie Schublade hat sich verzogen the drawer has warpedder Pullover hat sich beim Waschen verzogen the pullover has lost its shape in the washver·zie·hen3* * *I2. Part. v. verzeihenII 1.unregelmäßiges transitives Verb1) screw up <face, mouth, etc.>2) (schlecht erziehen) spoil2.1) twist; be contorted2) (aus der Form geraten) go out of shape; < wood> warp4) (ugs.): (weggehen) take oneself off3.verzieh dich! — (salopp) clear (coll.) or (coll.) push off
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move [away]‘Empfänger [unbekannt] verzogen’ — ‘no longer at this address’
* * *verziehen (irr)A. v/t (hat verzogen)1.2. (Kind) spoil3. (junge Pflanzen) thin out4. SPORT (Ball etc) slice, mishit5.Feuchtigkeit verzieht das Holz dampness warps the woodB. v/i (ist) (umziehen) move (house);Familie Miller ist unbekannt verzogen the Miller family no longer lives at this address; → Empfänger1 2, verzogen B 3C. v/r (hat)2. Gesicht: screw up (zu into), contort (into); Mund: twist (into), contort (into)4. umg (sich davonschleichen) decamp (nach to), make o.s. scarce;sich in sein Zimmer verziehen disappear (beleidigt etc: auch slink off) into one’s (bed)room;verzieh dich! get lost!, push off!, scram!, US auch vamoose!* * *I2. Part. v. verzeihenII 1.unregelmäßiges transitives Verb1) screw up <face, mouth, etc.>2) (schlecht erziehen) spoil2.1) twist; be contorted2) (aus der Form geraten) go out of shape; < wood> warp4) (ugs.): (weggehen) take oneself off3.verzieh dich! — (salopp) clear (coll.) or (coll.) push off
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move [away]‘Empfänger [unbekannt] verzogen’ — ‘no longer at this address’
* * *(Platte, Fliese) n.warping n. (von Holz) n.warp n. -
6 Angstschweiß
m cold sweat; ihr brach der Angstschweiß aus she broke out in a cold sweat* * *Ạngst|schweißmcold sweat* * ** * *Angst·schweißm cold sweat* * *der cold sweatder Angstschweiß brach ihm aus — he broke out in a cold sweat
* * *Angstschweiß m cold sweat;ihr brach der Angstschweiß aus she broke out in a cold sweat* * *der cold sweat* * *m.cold sweat n. -
7 feuchteln
-
8 Dumpfigkeit
Dụmp|fig|keitf -, no pl(= Feuchte) dankness, dampness; (= Muffigkeit) mustiness; (= Moderigkeit) mouldiness (Brit), moldiness (US) -
9 Feuchte
f < phys> ■ humidity -
10 Feuchtigkeit
Feuch·tig·keit <-> [ʼfɔyçtɪçkait] f1) ( leichte Nässe) dampness2) ( Wassergehalt) moisture, humidity;die \Feuchtigkeit der Luft humidity [in the air] -
11 treten
tre·ten <tritt, trat, getreten> [ʼtre:tn̩]vt haben1) ( mit dem Fuß stoßen)jdn/etw [mit etw] \treten to kick sb/sth [with sth];2) ( mit dem Fuß betätigen)etw \treten to step on sth, to press [or depress] sth with one's foot;die Bremse \treten to brake [or apply [or step on] the [or one's] brakes];die Kupplung \treten to engage the clutchvi[mit etw] \treten to kick;sie trat mit den Füßen und schlug mit den Fäusten nach ihm she kicked and punched out at him;nach jdm \treten to kick out [or aim a kick] at sb;sie trat ihm in den Bauch she kicked him in the stomach\treten Sie bitte zur Seite please step [or move] aside;er trat aus der Tür he walked out [of] the door;bevor du ins Haus trittst, mach dir bitte die Schuhe sauber before you come into [or enter] the house, wipe your shoes [first], please;pass auf, wohin du trittst watch where you tread [or step] [or you're treading]; s. a. Stelle, Hintergrund, Vordergrunddie Bremse \treten to brake [or apply [or step on] the [or one's] brakes];aus etw \treten to come out of sth;der Schweiß trat ihm aus allen Poren he was sweating profusely;die Feuchtigkeit tritt aus den Wänden the dampness was coming out of the walls;aus der Wunde trat Blut blood poured from [or out of] the wound;aus der undichten Stelle im Rohr trat Gas gas was escaping from the leak in the pipe;der Fluss trat über seine Ufer the river broke [or burst] its banks;Schweiß trat ihm auf die Stirn sweat appeared on his foreheadvrsie trat sich einen Nagel in den Fuß she stepped onto a nail [or ran a nail into her foot] -
12 Durchfeuchtung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Durchfeuchtung
-
13 Feuchte
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Feuchte
-
14 Feuchtigkeit
Feuchtigkeit f moisture, damp, dampness (Boden, Baustoffe, Farbe); humidity (Luft); wetness (Oberflächen) • durch Feuchtigkeit härtend moisture-curing • Feuchtigkeit entziehen dehumidify (z. B. Luft) • mit Feuchtigkeit beschlagen DIS, HLK, OB become covered with moisture • mit Feuchtigkeit gesättigt moisture-laden • mit Feuchtigkeit nachbehandeln BB moist-cureDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Feuchtigkeit
-
15 Nässe
Nässe f dampness, wetnessDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Nässe
-
16 Feuchte
Feuchte f moisture, wetness, dampness, humidityDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Feuchte
-
17 Nässe
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Nässe
-
18 Feuchte
fArchitektur & Tragwerksplanung, Dämmung von Schall und Wärme, Heizung, Be- & Entlüftung, Klimatisierung, Infrastruktur & Entwurf, Werkstoffeigenschaften dampness, humidity, moisture -
19 Feuchtigkeit
fArchitektur & Tragwerksplanung, Dämmung von Schall und Wärme, Heizung, Be- & Entlüftung, Klimatisierung, Infrastruktur & Entwurf, Werkstoffeigenschaften dampness, humidity, moisture -
20 Feuchtigkeit
fdampness, (Luftfeuchtigkeit) humidity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dampness — Damp ness, n. Moderate humidity; moisture; fogginess; moistness. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dampness — [[t]dæ̱mpnəs[/t]] 1) N UNCOUNT Dampness is moisture in the air, or on the surface of something. I could see big circles of dampness under each arm... The tins had to be kept away from dampness, soot and cooking fumes. Syn: moisture 2) N UNCOUNT… … English dictionary
dampness — noun a) Moderate humidity; moisture; fogginess; moistness. The dampness in the writing paper caused the ink to spread and smudge. b) Degree to which something is damp or moist … Wiktionary
dampness — drėgnumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Drėgmės buvimas medžiagoje. atitikmenys: angl. dampness; moistness vok. Feuchtigkeit, m rus. влажность, f; сырость, f pranc. humidité, f; moiteur, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
dampness — drėgnumas statusas T sritis chemija apibrėžtis Drėgmės buvimas medžiagoje. atitikmenys: angl. dampness; humitidy; moistness rus. влажность; сырость … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
dampness — drėgnumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. dampness; moistness vok. Feuchtigkeit, f rus. влажность, f; сырость, f pranc. humidité, f; moiteur, m … Fizikos terminų žodynas
dampness — drėgmė statusas T sritis Energetika apibrėžtis Skysčio ar garo pavidalo vanduo ore, dirvožemyje, medienoje ar kitur. atitikmenys: angl. damp; dampness; moisture vok. Feuchte, f rus. влага, f pranc. humidité, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
dampness — damp ► ADJECTIVE ▪ slightly wet. ► NOUN ▪ moisture in the air, on a surface, or in a solid. ► VERB 1) make damp. 2) (damp down) control or restrain (a feeling or situation). 3) (damp down … English terms dictionary
dampness — noun see damp III … New Collegiate Dictionary
dampness — See dampish. * * * … Universalium
Dampness — Влага; Влажность … Краткий толковый словарь по полиграфии