-
21 worth
n ч. ім'яУерт* * *I a; predic1) вартий, що має цінність або вартістьthe property is worth — $5000 майно оцінюється в 5000 доларів
worth the money — вартий, вигідний ( про покупку)
2) вартий, що заслуговує (чого-н.); що має значенняto be worth nothing — не становити собою ніякої цінності; нікуди не годитися
she died worth a million — вона залишила ( спадкоємцям) мільйон
that's all I am worth — ось все моє майно; що приносить прибуток
for all one / it is worth — з усіх сил
I give you this for what it is worth — за достовірність не ручаюся; не впевнений, що це має яку-небудь цінність
it was worth it — я про це не жалкую, це варто було зробити
to be [to be not] worth one's while — стоїти [не стоїти]праці /витраченого часу/; to make it worth smb 's while щедро винагородити; I'll make it worth your while s ви не пошкодуєте, якщо зробите те, про що я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ — добре працювати ( про найманого працівник)
to be worth the whistle — cл. заслуговувати на увагу
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ — нікчемний, нікудишній; ламаного гроша не вартий
II nany art student worth the name would tell you that it's a bad painting — будь-який справжній поціновувач живопису скаже вам, що це погана картина
1) цінність, значення; достоїнствоdiscoveries of great worth — відкриття, що мають важливу цінність
poems of little worth — слабкі /посередні/ вірші
to be of no worth — не мати ніякої цінності, бути нікуди не гідним
true worth often goes unrecognized — справжні достоїнства /заслуги/ не отримують визнання
2) ціна, вартістьto sell smth for a tenth part of its worth — продати що-н. за десяту частину вартості
money's worth — eк. вартість, виражена в грошах, грошовий еквівалент
3) багатство, майноIII = two cents' IV n; іст.to put in one's two cents worth — cл.; cл. висказатися( в суперечці); сказати своє слово
садиба; помістяV vapx. траплятися, відбуватисяwoe [well] worth the day! — нехай буде проклятий [благословенний]цей день!
-
22 D
I [diː] = d1; (pl Ds d's [diːz])2) 4-e номер3) мaт. d ( позначення знака диференціала)4) мyз. (D) ре; ре-мажор ( Dm-pe-мінор)5) cл. (D) перехідний бал; низький бал6) (D) п'ятсот ( римське позначення числа)7) пpикм. (тж. як компонент складних слів) (D-) який має форму букви DD- — подібний
II [diː] = d2D-iron — тex. коробчасте залізо; четвертий числом
int (cкop. від damn): ! d (it)! чорт забери! -
23 damme
int прост.1) (cкop. вiд damn me) будь я проклятий!2) iм. прокляття, проклін, лайка -
24 dammit
int cл. (cкop. від damn it) прокляття!, чорт забери! -
25 dang
ефм. замість -
26 Darn
-
27 darn
-
28 dem
[dem]евф.замість. damn 2 -
29 worth
I a; predic1) вартий, що має цінність або вартістьthe property is worth — $5000 майно оцінюється в 5000 доларів
worth the money — вартий, вигідний ( про покупку)
2) вартий, що заслуговує (чого-н.); що має значенняto be worth nothing — не становити собою ніякої цінності; нікуди не годитися
she died worth a million — вона залишила ( спадкоємцям) мільйон
that's all I am worth — ось все моє майно; що приносить прибуток
for all one / it is worth — з усіх сил
I give you this for what it is worth — за достовірність не ручаюся; не впевнений, що це має яку-небудь цінність
it was worth it — я про це не жалкую, це варто було зробити
to be [to be not] worth one's while — стоїти [не стоїти]праці /витраченого часу/; to make it worth smb 's while щедро винагородити; I'll make it worth your while s ви не пошкодуєте, якщо зробите те, про що я вас прошу
to be worth one's salt /one's keep, one's meat and drink/ — добре працювати ( про найманого працівник)
to be worth the whistle — cл. заслуговувати на увагу
not worth a damn /a hang, a button, a bean, a curse, a pin, a fig, a straw/ — нікчемний, нікудишній; ламаного гроша не вартий
II nany art student worth the name would tell you that it's a bad painting — будь-який справжній поціновувач живопису скаже вам, що це погана картина
1) цінність, значення; достоїнствоdiscoveries of great worth — відкриття, що мають важливу цінність
poems of little worth — слабкі /посередні/ вірші
to be of no worth — не мати ніякої цінності, бути нікуди не гідним
true worth often goes unrecognized — справжні достоїнства /заслуги/ не отримують визнання
2) ціна, вартістьto sell smth for a tenth part of its worth — продати що-н. за десяту частину вартості
money's worth — eк. вартість, виражена в грошах, грошовий еквівалент
3) багатство, майноIII = two cents' IV n; іст.to put in one's two cents worth — cл.; cл. висказатися( в суперечці); сказати своє слово
садиба; помістяV vapx. траплятися, відбуватисяwoe [well] worth the day! — нехай буде проклятий [благословенний]цей день!
-
30 care
[kɛə] 1. n1) турбо́та, піклува́ння, до́глядto take care of smb. — догляда́ти кого́сь; дба́ти про ко́гось
in care of — на піклува́нні
under the care of a physician — під на́глядом лі́каря
free of care — безтурбо́тний
2) ува́жність, обере́жністьthe work needs great care — робо́та потребу́є особли́вої ува́жності
have a care!, take a care! — бережи́сь! (бережі́ться!), обере́жно!
••care killed the cat присл. — не робо́та ста́рить, а турбо́та
care of (пишеться c/o) — че́рез, на адре́су
2. vMr. Foster c/o Mr. White — мі́стеру Уа́йту для переда́чі мі́стеру Фо́стеру (мі́стеру Фо́стеру че́рез мі́стера Уа́йта) ( на конвертах)
1) піклува́тися, турбува́тися, догляда́ти, дба́ти (for, of, about)the children are well cared for — діте́й до́бре догляда́ють
2) ціка́витися, люби́ти ( for)he really cares for her — він спра́вді лю́бить її́
to care for music — ціка́витися му́зикою
do you care for it? — чи подо́бається вам це?
not to care for meat — не люби́ти м'я́са
I don't care a straw [a damn, a button, a fig, a feather, a pin, a whoop] — мені́ це ба́йду́же, мені́ на це наплюва́ти
3) ма́ти бажа́ння, бажа́ти, хоті́ти (щось, чогось - to)I don't care — мені́ одна́ково, мені́ ба́йду́же
I don't care to go — мені́ не хо́четься йти
I don't care if I do розм. — я не про́ти це зроби́ти; нічо́го не ма́ю про́ти
would you care to go? — чи хоті́ли б ви піти́?
-
31 god
[gɒd]n1) бог; божество́; і́дол, куми́р2) (God) Бог, Всеви́шнійGod's truth — і́стинна пра́вда
God damn! — прокля́ття!
3)the gods розм. — глядачі́ гальо́рки; гальо́рка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
damn — ► VERB 1) (be damned) (in Christian belief) be condemned by God to eternal punishment in hell. 2) harshly condemn. 3) curse. ► EXCLAMATION informal ▪ expressing anger or frustration. ► ADJECTIVE informal ▪ u … English terms dictionary
damn´er — damn «dam», verb, noun, adjective, adverb, interjection. –v.t. 1. to declare (something) to be bad or inferior; condemn: »The critics damned the new book. SYNONYM(S): denounce, proscribe, execrate. 2. to cause to fail; ruin: » … Useful english dictionary
damn — [dam] vt. damned, damning [ME damnen < OFr damner < L damnare, to condemn, fine < damnum, loss, injury, akin to Gr dapanē, cost < IE * depno , sacrificial feast < base * dā(i) , to part, divide > TIME, TATTER] 1. a) Obs. to… … English World dictionary
Damn — (d[a^]m), v. t. [imp. & p. p. {Damned} (d[a^]md or d[a^]m n[e^]d); p. pr. & vb. n. {Damning} (d[a^]m [i^]ng or d[a^]m n[i^]ng).] [OE. damnen dampnen (with excrescent p), OF. damner, dampner, F. damner, fr. L. damnare, damnatum, to condemn, fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Damn U — US 7 single Single by Prince from the album Love Symbol B side … Wikipedia
damn — late 13c., to condemn, from O.Fr. damner damn, condemn; convict, blame; injure, derivative of L. damnare to adjudge guilty; to doom; to condemn, blame, reject, from noun damnum damage, hurt, harm; loss, injury; a fine, penalty, possibly from an… … Etymology dictionary
Damn — Damn, v. i. To invoke damnation; to curse. While I inwardly damn. Goldsmith. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
damn it — damn it/you/him/etc impolite phrase used when you are annoyed about something Jim’s never around when he’s supposed to be – damn him! Thesaurus: impolite and offensive expressions used when anno … Useful english dictionary
damn — index proscribe (denounce) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
damn — vb 1 doom, condemn, *sentence, proscribe Analogous words: *judge, adjudge: *punish, castigate, discipline Antonyms: save (from eternal punishment) Contrasted words: redeem, ransom, *rescue, delive … New Dictionary of Synonyms
damn — [v] condemn, denounce abuse, anathematize, attack, ban, banish, blaspheme, blast, castigate, cast out, censure, complain of, confound, convict, criticize, cry down, curse, cuss*, darn, denunciate, doom, drat, excommunicate, excoriate, execrate,… … New thesaurus