-
41 ritterlich
Adj. knightly; fig. chivalrous, gallant* * *chivalric; chivalrous; gallant; knightly* * *rịt|ter|lich ['rItɐlɪç]adj (lit)knightly; (fig) chivalrous* * *rit·ter·lich1. (höflich zu Damen) chivalrous* * *Adjektiv chivalrous* * ** * *Adjektiv chivalrous* * *adj.chivalric adj.knightly adj. adv.like a knight adv. -
42 schuh
m; -s, -e shoe (auch TECH.); flache / hohe Schuhe flat / high-heeled shoes; jemandem etw. in die Schuhe schieben umg., fig. pin (the blame for) s.th. on s.o.; wo drückt ( dich) der Schuh? umg. what’s the trouble ( oder problem)?; wissen, wo der Schuh drückt know where the problem lies ( oder problems lie); umgekehrt wird ein Schuh daraus! umg. it’s the exact opposite; wem der Schuh passt(, der ziehe ihn sich an) umg. if the shoe fits wear it; in seinen Schuhen möchte ich nicht stecken umg. I wouldn’t like to be in his shoes* * *der Schuhshoe* * *[ʃuː]m -(e)s, -e1) shoejdm etw in die Schúhe schieben (inf) — to lay the blame for sth at sb's door, to put the blame for sth on sb
wissen, wo jdn der Schúh drückt — to know what is bothering or troubling sb
wo drückt der Schúh? — what's the trouble?, what's bothering you?
umgekehrt wird ein Schúh d(a)raus (fig) — exactly the opposite is the case
2) (= Bremsschuh etc) shoe* * *(an outer covering for the foot: a new pair of shoes.) shoe* * *<-[e]s, -e>[ʃu:]m shoe* * *der; Schuh[e]s, Schuhe shoe; (hoher Schuh, Stiefel) bootumgekehrt wird ein Schuh draus — (fig. ugs.) the reverse or opposite is true
wissen, wo jemanden der Schuh drückt — (fig. ugs.) know where somebody's problems lie
jemandem etwas in die Schuhe schieben — (fig. ugs.) pin the blame for something on somebody
* * *…schuh m im subst:Babyschuh baby shoe;Brautschuh bride’s shoe;Damen/Herrenschuh women’s/men’s shoe;Ganzlederschuh all-leather shoe* * *der; Schuh[e]s, Schuhe shoe; (hoher Schuh, Stiefel) bootumgekehrt wird ein Schuh draus — (fig. ugs.) the reverse or opposite is true
wissen, wo jemanden der Schuh drückt — (fig. ugs.) know where somebody's problems lie
jemandem etwas in die Schuhe schieben — (fig. ugs.) pin the blame for something on somebody
* * *-e m.shoe n. -
43 stark
I Adj.1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool6. LING., Verb etc.: strongII Adv.1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 702. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well* * *super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great* * *stạrk [ʃtark]1. adj comp - er['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm
See:2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)2. adv comp - er['ʃtɛrkɐ] superl am -sten1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatlystark wirkend (Medikament, Alkohol) — potent
Frauen sind stärker vertreten —
2) (inf = hervorragend) really welldie singt unheimlich stark — she's a really great singer (inf), she sings really well
* * *1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard2) heavy3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high5) (powerful; strong: a potent drink.) potent6) strongly7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong* * *<stärker, stärkste>[ʃtark]I. adj1. (kraftvoll) strongein \starker Händedruck a powerful grip\starke Muskeln strong muscles, brawn no pl2. (mächtig) powerful, strong3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong4. (dick) Ast, Schnur, Wand thickein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages6. (zahlreich) Anwesenheit largedie Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event\starke Nachfrage great demand120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120stärker werden to put on weight9. (hochgradig)\starke Ähnlichkeit strong resemblance\starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong\starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps\starke Medikamente strong [or potent] medicines11. (heftig, intensiv) severe, heavy\starker Druck high pressureein \starker Erdstoß a heavy seismic shock\starker Frost severe [or heavy] frost\starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold\starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]\starke Schwüle oppressive sultriness\starke Strömung strong [or forceful] current\starker Sturm violent storm12. (kräftig, laut) loud\starker Applaus hearty [or loud] applauseein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knockein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]13. (schlimm) severe\starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppurationeine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold\starkes Fieber a bad [or high] fevereine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic\starke Krämpfe bad [or severe] cramps\starker Schmerz severe [or intense] pain14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong\starke Bedenken considerable reservations\starke Liebe deep [or profound] love17. (sehr gut) Leistung greatmeiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to nowII. adv1. (heftig) heavilygestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday\stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot2. (in höherem Maße) greatly, a lotdie Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition\stark betrunken sein to be very drunk\stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate\stark vertreten strongly represented3. (schlimm) severely\stark beschädigt badly [or considerably] damaged\stark bluten to bleed profusely [or heavily]\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4. (kräftig) harddu musst stärker drücken you must push harder\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily5. (eine große Menge verwendend) stronglyzu \stark gesalzen too salty\stark gewürzt highly spiced* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *A. adj1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;das starke Geschlecht umg the stronger sex;starke Seite fig strong point, strength, forte;den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;etwas Starkes trinken umg drink some hard stuffer ist stärker geworden he’s put on weight;Figur euph for the fuller figure;das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;starker Beifall loud applause;starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;starker Esser big ( oder hearty) eater;starkes Fieber a high temperature;starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;starke Schmerzen haben be in severe pain;starke Übertreibung gross exaggeration;ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg, iron (schlimm) bad;das ist (wirklich) stark! oderdas ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!ein starker Film auch a brilliant film;Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;eine starke Leistung a fine performance;der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);echt stark sl real cool6. LING, Verb etc: strongB. adv1. (sehr) strongly;stark befahren (Straße etc) busy;stark behaart very hairy;stark benachteiligt severely handicapped;stark beschäftigt very busy;stark betont strongly stressed;stark betrunken very drunk;stark bevölkert densely populated;eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;stark erkältet sein have a bad cold;stark gewürzt highly seasoned;stark übertrieben grossly exaggerated;stark ansteigen rise sharply;sich stark verändern change radically;stark bluten bleed heavily ( oder profusely);stark regnen rain heavily, pour;stark riechen have a strong smell;stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;stark wirken have a strong effect;stark wirkend Medikament etc: powerful;jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/702. (gut) well;sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;…stark im adj1. (kräftig)nervenstark with strong nerves;saugstark with powerful suctionmitgliederstark with a large number of members3. (gut)gedächtnisstark with a good memory;konzentrationsstark with good powers of concentration;kopfballstark good at heading the ball* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *(Regen) adj.heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.awesome (US) adj. adj.heavy adj.intense adj.strong adj. adv.deeply adv.strongly adv. -
44 Strumpf
m; -(e)s, Strümpfe; (Damenstrumpf) stocking; (Kniestrumpf, Socke) sock; ein Paar Strümpfe a pair of stockings / socks; in Strümpfen herumlaufen run around in one’s stocking(ed) feet / socks; sein Geld im Strumpf haben fig. keep one’s money under the mattress; sich auf die Strümpfe machen umg. Socke* * *der Strumpf(für Damen) stocking;(für Herren) sock* * *Strụmpf [ʃtrʊmpf]m -(e)s, -e['ʃtrʏmpfə]1) sock; (= Damenstrumpf) stockingein Paar Strümpfe — a pair of socks/stockings
2)(= Sparstrumpf)
sein Geld im Strumpf haben — ≈ to keep one's money under the mattress3) (= Glühstrumpf) mantle* * *(one of a pair of close-fitting coverings for the legs and feet, reaching to or above the knee: Most women prefer tights to stockings nowadays.) stocking* * *<-[e]s, Strümpfe>[ʃtrʊmpf, pl ˈʃtrʏmpfə]m2. (Damenstrumpf) stocking* * *der; Strumpf[e]s, Strümpfe stocking; (Socke, KnieStrumpf) sockauf Strümpfen — in stockinged feet/in one's socks
* * *ein Paar Strümpfe a pair of stockings/socks;in Strümpfen herumlaufen run around in one’s stocking(ed) feet/socks;sein Geld im Strumpf haben fig keep one’s money under the mattress;* * *der; Strumpf[e]s, Strümpfe stocking; (Socke, KnieStrumpf) sockauf Strümpfen — in stockinged feet/in one's socks
* * *-¨e m.stocking n. -
45 Teilperücke
-
46 vollschlank
Adj.: vollschlank sein have a full figure, be a bit on the plump side umg.; für die vollschlanke Frau for the fuller figure* * *vọll|schlankadjplump, stoutMode für vollschlanke Damen — fashion for the fuller figure, fashion for ladies with a fuller figure
* * *voll·schlankadj (euph) plump* * *Adjektiv with a fuller figure postpos., not pred.* * *vollschlank adj:vollschlank sein have a full figure, be a bit on the plump side umg;für die vollschlanke Frau for the fuller figure* * *Adjektiv with a fuller figure postpos., not pred.* * *adj.full figured adj.plump adj. -
47 Strümpfe
die Strümpfe(für Damen) stockings (Pl.);(für Herren) socks (Pl.)* * *(an older word for stockings or socks: woollen hose.) hose -
48 Geldbörse
f <pack.tour> (für Damen) ■ purse -
49 Kostüm
-
50 Portemonnaie
n <pack.tour> (für Damen) ■ purse -
51 galant
-
52 Herrschaft
Herr·schaft <-, -en> [ʼhɛrʃaft] feine totalitäre \Herrschaft totalitarian rule;sich der \Herrschaft bemächtigen [o die \Herrschaft usurpieren] to seize power;unter der \Herrschaft der/des... under the rule of the...die \Herrschaften ladies and gentlemen;guten Abend, meine \Herrschaften! good evening, ladies and gentlemen!;darf ich den \Herrschaften sonst noch etwas bringen? can I bring sir and madam anything else?und wann gedenken die \Herrschaften, wieder nach Hause zu kommen? and when do his lord- and ladyship expect to come home again?WENDUNGEN: -
53 hochverehrt
-
54 Hutgeschäft
-
55 Hutmacher
-
56 Kleid
1) (Damen\Kleid) dressWENDUNGEN:nicht aus den \Kleidern kommen to not go to bed -
57 mein
1) (das [zu] mir gehörende) my;was \mein ist, ist auch dein ( geh) what's mine is yours;M\mein und Dein verwechseln [o nicht unterscheiden können]; ( euph) to take what doesn't belong to one (a. euph)2) ( von mir üblicherweise konsumiert) my;ich rauche am Tag schon so \meine 20 Zigaretten I smoke my 20 cigarettes a day3) ( in Höflichkeitsfloskeln) my;\meine Damen und Herren! Ladies and Gentlemen!;bitte hier entlang, \mein Herr/\meine Dame/\meine Herrschaften! if you would come this way, Sir/Madam/ladies and gentlemen -
58 ritterlich
-
59 Rock
1. Rock <-[e]s, Röcke> [rɔk, pl ʼrœkə] m1) (Damen\Rock) skirt2. Rock <-[s], -[s]> [rɔk] m -
60 Schlüpfer
Schlüp·fer <-s, -> [ʼʃlʏpfɐ] m2) ( weiter Herrenmantel) raglan
См. также в других словарях:
Damen — may refer to: CTA stations Damen (CTA Brown Line) on the Brown Line Damen (CTA Blue Line) on the O Hare branch of the Blue Line Damen (CTA Pink Line) on the Pink Line Others Damen Group, a Dutch shipbuilding company Onorato Damen (1893 – 1979),… … Wikipedia
Damen — ist der Name von: Stare Dębno (deutsch Damen), polnisches Dorf Woiwodschaft Westpommern Karen Damen (* 1974), flämische Sängerin, Schauspielerin und Moderatorin Piet Damen (* 1934), niederländischer Radrennfahrer … Deutsch Wikipedia
Damen — Damen, Mitglieder von Stiftern u. Frauenorden, so 1) D. des heiligen Herzens od. des Glaubens Jesu, gestiftet 1799 unter den Auspielen von Nicolao Paccanari von der Erzherzogin Mariane von Österreich, nach den Regeln der ehemaligen Jesuitinnen;… … Pierer's Universal-Lexikon
Damen-Basketball-Bundesliga — Damen Basketball Bundesligen (DBBL) Sportart Basketball Gründungsjahr 2001 Mannschaften 36 Teams … Deutsch Wikipedia
Damen Shipyards Group — Rechtsform Group Gründung 1927 Sitz Gorinchem Leitung Kommer Damen Mitarbeiter 6.000 … Deutsch Wikipedia
Damen-Basketball-Bundesligen — (DBBL) Sportart Basketball Gründungsjahr 2001 Mannschaften 36 T … Deutsch Wikipedia
Damen (Ligne brune CTA) — Damen 4643–47 North Damen Avenue Chicago, Illinois Localisation … Wikipédia en Français
Damen (CTA Brown Line) — Damen is an L station on the CTA s Brown Line. It is an elevated station with two side platforms, located at 4643–47 North Damen Avenue in Chicago s Lincoln Square neighborhood. The adjacent stations are Western, which is located about ½ mile to… … Wikipedia
Damen (Ligne rose CTA) — Damen 2010 S. Damen Avenue, Chicago, Illinois Localisation … Wikipédia en Français
Damen (CTA) — Damen 1558 N. Damen Avenue Chicago, Illinois 60622 Localisation Pays … Wikipédia en Français
Damen-Tulpe — Tulipa clusiana var. chrysantha Systematik Monokotyledonen Ordnung … Deutsch Wikipedia