-
1 dağa çıkmak
уйти́ в го́ры, скрыва́ться в гора́х -
2 dağa kaldırmak
увезти́ и держа́ть кого-л. -
3 dağ
гора́ (ж)* * *Iгора́dağ boğazı — го́рная тесни́на, дефиле́
dağ geçidi — го́рный перева́л
••dağ ardında olsun da, yer altında olmasın — посл. лу́чше разлу́ка, чем смерть
dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur — посл. гора́ с горо́й не схо́дятся, а челове́к с челове́ком сойдётся
- dağa çıkmakdağ yürümezse, abdal yürür — погов. е́сли гора́ не идёт к Магоме́ту, то Магоме́т идёт к горе́
- dağlar dayanmaz
- dağ devirmek
- dağları devirmek
- dağ doğura doğura bir fare doğurmuş
- dağlara düşmek
- dağdan gelip bağdakini kovmak
- dağ gibi
- dağdan inme
- dağa kaldırmak
- dağların şenliği
- dağlara taşlara II1) клеймо́; тавро́dağ basmak / vurmak — ста́вить клеймо́
2) прижига́ние3) перен. ра́на, душе́вная боль -
4 çıkış
вы́езд (м) вы́ход (м)* * *1) врз. вы́ходbu derde çıkış aradı — он иска́л вы́ход из э́того несча́стья
2) подъём, восхожде́ниеdağa çıkış — а) подъём в го́ры; б) ухо́д в го́ры
dik çıkış — круто́й подъём
3) спорт. старт4) воен. вы́лазка5) воен. подъём в во́здух, вы́лет самолётов6) перен. порица́ние, вы́говор, вы́пад (против кого-л.)çıkış yapmak — а) вы́нести порица́ние; б) поднима́ться в во́здух ( о самолёте)
7) оконча́ние какого-л. уче́бного заведе́ния••- çıkış vermek -
5 çıkmak
взойти́ вы́лезти высо́вываться выходи́ть вы́честь забира́ться* * *1) - den врз. выходи́тьevden çıkmak — вы́йти из до́ма
savaştan çıkmak — вы́йти из войны́
şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах
2) - den уходи́ть, покида́ть, оставля́ть (пределы чего-л.)işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты
memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу
3) - den око́нчить уче́бное заведе́ние; быть вы́пущенным (из школы и т. п.)hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т
4) -e отправля́ться, выходи́ть, выезжа́ть (куда-л.)alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками
balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю
sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу
yola çıkmak — пуска́ться в путь
5) -e поднима́ться на чтоağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево
üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж
dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры
kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну
gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]
6) теря́ть цвет / окраскуkumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела
7) - den поднима́ться (по ле́стнице)merdivenden çıkmak — поднима́ться
8) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи)9) - den происходи́ть, проистека́ть, вытека́ть (из чего-л.)anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не
10) -e обходи́ться, сто́итьbu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда
11) быть опублико́ваннымyeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́
12) - den прийти́ в ху́дшее состоя́ниеev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом
13) поднима́ться, повыша́ться ( о ценах); прибавля́ть, наки́дывать к [пре́жней] цене́14) сбыва́ться, подтвержда́ться; осуществля́тьсяdediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л
hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись
15) пробива́ться, всходи́ть; прораста́тьekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться
16) взойти́, показа́тьсяay çıktı — луна́ вы́шла
17) - den израсхо́довать, издержа́ть (деньги и т. п.)paradan çıkmak — потра́тить де́ньги
18) -e вы́йти навстре́чу ( кому); тяга́ться с кем; выступа́ть против кого; тяга́ться си́лами с кемkarşısına çıkmak — появи́ться перед кем, прегради́ть доро́гу кому
19) - den получа́ться, производи́ться из чегоsütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло
20) снима́ться ( об обуви с ноги)bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка
21) повыша́ть го́лос22) отделя́ться, отходи́тьçocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку
23) внеза́пно / вдруг появи́ться24) -den, -e перее́хать ( в другое место)hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом
25) появи́ться, вы́йтиbugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли
gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь
yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н
26) возника́ть, нача́тьсяaralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра
bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л
fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай
yangın çıktı — возни́к пожа́р
27) оказа́ться кем-чемakraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками
elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м
haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым
28) -e явля́ться к кому, получа́ть аудие́нцию у когоbakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра
müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору
29) доста́ться, вы́пастьbize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие
ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю
30) конча́ться; быть на исхо́де (о времени, годе и т. п.)kış çıktı — зима́ прошла́
31) мат. быть вы́чтеннымdörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два
32) -e выступа́ть в ро́ли когоOteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло
33) -e дожи́ть, дотяну́тьsabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́
-
6 kalp
се́рдце (с)* * *I озвонч. -bi1) се́рдцеkalbi atmak — би́ться ( о сердце)
kalp uzmanı — кардио́лог
kalp sesleri — мед. шумы́ в се́рдце
2) разг. больно́е се́рдцеkalpten öldü — он у́мер от [боле́зни] се́рдца
kalbi var, o dağa çıkamıyor — у него́ больно́е се́рдце, он не мо́жет идти́ в го́ры
3) перен. се́рдце, душа́kalpten — от всего́ се́рдца, серде́чно
kalbini açmak — раскрыва́ть та́йну се́рдца
onda kalp denen şey yok — у него́ нет се́рдца
4) перен. се́рдце, центрTürkiye'nin kalbi Ankara — се́рдце Ту́рции - Анкара́
••- kalbini çalmakkalbi yıkmak kolay, yapmak zor — погов. разби́ть се́рдце легко́, напо́лнить се́рдце сча́стьем - непро́сто
- kalbi çarpmak
- kalbi dayanmadı
- kalbine doğmak
- kalbe dokunmak
- kalbi doldurmak
- kalbini eritmek
- kalbi ferahlanmak
- kalbi ferahlandı
- kalbine girmek
- kalbine göre
- Allah kalbine göre verdi
- kalbe işlemek
- kalp kalbe karşı
- kalbi kararmak
- kalbini kazanmak
- kalbini kırmak
- kalbiyle konuşmak
- kalbini okumak
- kalbi parçalanmak
- kalbi sızlamak
- kalbi yerinden oynamak
- kalbi yırtılmak II1) подде́льный, фальши́выйkalp altın — подде́льное зо́лото
kalp para — фальши́вые де́ньги
2) перен. лжи́выйkalp herifin biri bu — э́то настоя́щий лжец
3) никчёмныйkalp adam — никчёмный челове́к
-
7 konmak
I - ar -e1) сади́ться (о самолёте, птице, пыли и т. п.)kelebek çiçeğin üzerine kondu — ба́бочка се́ла на цвето́к
masaya toz konmuş — на столе́ осе́ла пыль
2) остана́вливаться [на ночле́г]; располага́ться ( на некоторое время)yürükler yazın bu dağa konarlar — юрю́ки-коче́вники ле́том располага́ются на э́той горе́
3) разг. получа́ть без труда́hazıra konmak — прийти́ на всё гото́вое
mirasa konmak — получи́ть в насле́дство
II - ur -e безл. от koymakservete konmak — а) легко́ завладе́ть бога́тством; б) получи́ть бога́тство
yemeğe tuz konur — в ку́шанье кладу́т соль
yemek tabakları oraya konmaz — таре́лки туда́ ста́вить нельзя́
-
8 tavşan
за́яц (м) кро́лик (м)* * *Iза́яц; [evcil] tavşan кро́лик••tavşan dağa kösmüş de dağın haberi olmamış — посл. за́яц рассерди́лся на го́ру, а ей и де́ла нет
tavşanın suyunun suyu — погов. о́чень отдалённые свя́зи (между кем-чем-л.)
IItavşana kaç, tazıya tut demek — посл. подзу́живать, вести́ двойну́ю игру́
ре́зчик по де́реву -
9 çağmak
(çağar)Д па́дать, освеща́ть, проника́ть (о солнечных лучах и т. п.)güneş o dağa çağıyor — со́лнце освеща́ет го́ру
oraya güneş çağmıyor — туда́ не проника́ет со́лнечный свет
См. также в других словарях:
Daga — can mean: Daga Hundred in Sweden Daga District, Bhutan and its capital Daga, Bhutan Daga, a clan of Jats in India Daga River (disambiguation), rivers in India, Burma and South Sudan Daga language, Papua New Guinea, ISO 639 3 dgz Daga, the Tagalog … Wikipedia
Daga — Saltar a navegación, búsqueda Una daga (del latín vulgar daca) es un arma blanca de lámina aplanada y remate agudo. Es más larga que un puñal y más corta que una espada. Suele poseer doble filo y guarda para proteger el puño. Se la utilizaba como … Wikipedia Español
dagă — DÁGĂ, dăgi, s.f. (Franţuzism înv.) Pumnal cu lama scurtă şi groasă, în trei muchii şi cu vârf ascuţit. – Din fr. dague. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 dágă s. f., g. d. art. dăgii, pl. dăgi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa … Dicționar Român
daga — sustantivo femenino 1. Antigua espada corta de dos filos: Lo asesinaron con una daga veneciana. 2. Origen: América del Sur. Cuchillo, puñal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Daga — (d.h. Hochland), 1) ein meist über 8000 Fuß hoher Landstrich Abessiniens (Afrika), welcher die Landschaften Samen, Woggera, Agame, Doba, Kasa u.a. umfaßt; 2) (Dek), Insel des Tsanasees im Habessinischen Reiche Amhara … Pierer's Universal-Lexikon
daga- — *daga , *dagaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Tag, d Rune; ne. day, name of d rune; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *ern , *frīja , *perin , *sambat … Germanisches Wörterbuch
daga-? — *daga ?, *dagaz germ., Adjektiv: nhd. licht, brennend, hell; ne. light (Adjektiv), burning (Adjektiv); Etymologie: s. ing. *dʰegʷh , Verb, brennen, Pokorny 240 … Germanisches Wörterbuch
DAGA — Die DAGA (ursprünglich: Tagung der Deutschen Arbeitsgemeinschaft für Akustik) ist eine jährliche Fachtagung für aktuelle Entwicklungen in der Akustik. Die Tagung findet in der Regel in der zweiten Märzhälfte statt und wird seit 1990 von der… … Deutsch Wikipedia
daga — 2 dagà sf. (4) 1. dygimas, daiga: Kai užlyja, tai geresnė dagà Gs. 2. MŽ, K derlius, branda, pjūtis: Rugiai žyda, veikiai dagà būs Krg. Dobilų gaunam dvi dagì Prk. Labai prasta ropučių daga prš. Skūnėse sudegė visa daga prš. Dagos kriaušės… … Dictionary of the Lithuanian Language
daga — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Arma blanca semejante a una espada de hoja corta: ■ le acometió con una daga de cuatro filos. FRASEOLOGÍA llegar a las dagas coloquial Llegar un negocio al lance de mayor aprieto … Enciclopedia Universal
daga — 1 dagà sf. (4) saulės karštis: Tokia dagà, visi sėjimai išdegs Slnt. Šiandien būs didelė dagà – debesio nė vieno Šv … Dictionary of the Lithuanian Language