-
1 dactyl-
Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > dactyl-
-
2 currus
currŭs, ūs, m. [st2]1 [-] char. [st2]2 [-] char de triomphe; triomphe. [st2]3 [-] Catul. navire. [st2]4 [-] attelage, les chevaux qui traînent un char. [st2]5 [-] charrue à roues. - dat. sing. curru (Virg. dans le vers dactyl.)--- gén. plur. currum, Virg. En. 6, 653). - quem ego currum cum tua laudatione conferrem? Cic.: quel triomphe pourrais-je comparer à tes éloges? - falcatus currus, Curt.: char armé de faux. - voir hors site currus.* * *currŭs, ūs, m. [st2]1 [-] char. [st2]2 [-] char de triomphe; triomphe. [st2]3 [-] Catul. navire. [st2]4 [-] attelage, les chevaux qui traînent un char. [st2]5 [-] charrue à roues. - dat. sing. curru (Virg. dans le vers dactyl.)--- gén. plur. currum, Virg. En. 6, 653). - quem ego currum cum tua laudatione conferrem? Cic.: quel triomphe pourrais-je comparer à tes éloges? - falcatus currus, Curt.: char armé de faux. - voir hors site currus.* * *Currus, huius currus, m. g. Un chariot.\Alipes currus. Valer. Flac. Qui va fort viste comme s'il voloit.\Quadriiugi currus. Virg. Auquel quatre chevaulx sont attelez.\Agere currus. Ouid. Mener le chariot, Conduire.\Iungere equos curru. Virgil. Atteler.\Subire currum dicuntur equi. Virgil. Quand on les attelle au chariot.\Subiungere curru tigres. Virgil. Atteler à un chariot.\Sustinere currum. Cic. Retenir le chariot qu'il ne chee, Le faire aller plus à loisir. -
3 dactylus
dactylus ī, m, δάκτυλοσ (a finger), a dactyl.* * *dactyl (metrical foot long-short-short); long (finger-like) grape/date/mollusk -
4 Adoneus [2]
2. Adōnēus, a, um, adonëisch, des Adonis, caedes, Auson. Technop. (XXVII) 9, 3. p. 136, 12 Schenkl. – subst. Adōnēa, ōrum, n., das Adonisfest, im Juni um die Zeit des Sommersolstitiums mit abwechselndem Wehklagen u. Freudenjubel wegen des Todes des Adonis gefeiert, Amm. 22, 9, 15. – Nbf. Adōnīus, a, um, adonisch, versus, ein Vers, der aus einem dimet. dactyl. catalect. besteht , Serv. de metr. Hor. 468, 23: u. so metrum, Serv. 460, 14. Plot. 516, 22.
-
5 Adoneus
1. Adōneus, eī, m. (Ἀδωνεύς), I) = Adonis (w.s.), Plaut. Men. 143. Catull. 29, 8. – II) Beiname bes Bacchus, Auson. epigr. 30, 6. p. 204 Schenkl.————————2. Adōnēus, a, um, adonëisch, des Adonis, caedes, Auson. Technop. (XXVII) 9, 3. p. 136, 12 Schenkl. – subst. Adōnēa, ōrum, n., das Adonisfest, im Juni um die Zeit des Sommersolstitiums mit abwechselndem Wehklagen u. Freudenjubel wegen des Todes des Adonis gefeiert, Amm. 22, 9, 15. – Nbf. Adōnīus, a, um, adonisch, versus, ein Vers, der aus einem dimet. dactyl. catalect. besteht , Serv. de metr. Hor. 468, 23: u. so metrum, Serv. 460, 14. Plot. 516, 22. -
6 antidactylus
antidactyla, antidactylum ADJreversed dactyl (short-short-long) (w/pes) -
7 adonium
ădōnĭum, ii, n., = adônion.I.Acc. to some a plant, a species of southernwood, bearing a flower of golden color or bloodred, as if from the blood of Adonis; acc. to others, a mode of cultivating flowers, as if Adonis horti, the garden of Adonis, Plin. 21, 10, 34, § 60.—II.In gram., the Adonic verse, composed of a dactyl and spondee, ¯˘˘¯¯˘, Serv. 1820 P.; Grot. 2, 104; e. g. Hor. C. 1, 4: terruit urbem; visere montes, etc., said to have been so named because used in the festival of Adonis; also ădōnĭdĭum, Mar. Vict. 2, p. 2518 P. -
8 anapaestum
ănăpaestus, a, um, adj., = anapaistos (struck back).I.Pes, the metrical foot, anapœst:II.˘˘¯ (i. e. a reversed dactyl),
Cic. Tusc. 2, 16, 37; id. de Or. 3, 47; also absol. without pes, id. Or. 56.—ănă-paestum, i, n. (sc. carmen), a poem in [p. 116] anapœsts, Cic. Tusc. 3, 24, 57; id. Or. 56; Gell. praef. 20. -
9 anapaestus
ănăpaestus, a, um, adj., = anapaistos (struck back).I.Pes, the metrical foot, anapœst:II.˘˘¯ (i. e. a reversed dactyl),
Cic. Tusc. 2, 16, 37; id. de Or. 3, 47; also absol. without pes, id. Or. 56.—ănă-paestum, i, n. (sc. carmen), a poem in [p. 116] anapœsts, Cic. Tusc. 3, 24, 57; id. Or. 56; Gell. praef. 20. -
10 antidactylus
antĭdactylus, a, um, adj., = antidaktulos: pes, a reversed dactyl, ˘˘¯ (e. g. lĕgĕrēnt), Mar. Vict. p. 2488 P. -
11 Bucolica
I.In gen.: Bucolicōn poëma, Virgil ' s pastoral poetry, the Bucolics, Col. 7, 10, 8; and absol.: Būcŏlĭca, ōrum, n., = ta Boukolika, Bucolics, Ov. Tr. 2, 538:II.Bucolica Theocriti et Vergilii,
Gell. 9, 9, 4; cf. Serv. ad Verg. E.1.—Esp.A.Bucolice tome = boukolikê tomê; in metre, the bucolic cœsura; that of an hexameter whose fourth foot is a dactyl, and ends a word (e. g. Verg. E. 3, 1:B.Dic mihi, Damoeta, cujum pecus? an Meliboei?),
Aus. Ep. 4, 88. —A species of panaces, Plin. 25, 4, 11, § 31.—C.Būcŏlĭci, ōrum, m., a class of Egyptian soldiers, so called from their place of abode, Bucolica, Capitol. Ant. Phil. 21; Vulcat. Avid. Cass. 6, 7. -
12 Bucolici
I.In gen.: Bucolicōn poëma, Virgil ' s pastoral poetry, the Bucolics, Col. 7, 10, 8; and absol.: Būcŏlĭca, ōrum, n., = ta Boukolika, Bucolics, Ov. Tr. 2, 538:II.Bucolica Theocriti et Vergilii,
Gell. 9, 9, 4; cf. Serv. ad Verg. E.1.—Esp.A.Bucolice tome = boukolikê tomê; in metre, the bucolic cœsura; that of an hexameter whose fourth foot is a dactyl, and ends a word (e. g. Verg. E. 3, 1:B.Dic mihi, Damoeta, cujum pecus? an Meliboei?),
Aus. Ep. 4, 88. —A species of panaces, Plin. 25, 4, 11, § 31.—C.Būcŏlĭci, ōrum, m., a class of Egyptian soldiers, so called from their place of abode, Bucolica, Capitol. Ant. Phil. 21; Vulcat. Avid. Cass. 6, 7. -
13 bucolicus
I.In gen.: Bucolicōn poëma, Virgil ' s pastoral poetry, the Bucolics, Col. 7, 10, 8; and absol.: Būcŏlĭca, ōrum, n., = ta Boukolika, Bucolics, Ov. Tr. 2, 538:II.Bucolica Theocriti et Vergilii,
Gell. 9, 9, 4; cf. Serv. ad Verg. E.1.—Esp.A.Bucolice tome = boukolikê tomê; in metre, the bucolic cœsura; that of an hexameter whose fourth foot is a dactyl, and ends a word (e. g. Verg. E. 3, 1:B.Dic mihi, Damoeta, cujum pecus? an Meliboei?),
Aus. Ep. 4, 88. —A species of panaces, Plin. 25, 4, 11, § 31.—C.Būcŏlĭci, ōrum, m., a class of Egyptian soldiers, so called from their place of abode, Bucolica, Capitol. Ant. Phil. 21; Vulcat. Avid. Cass. 6, 7. -
14 Dactyli Idaei
I.A sort of muscle: "ab humanorum unguium similitudine appellati," Plin. 9, 61, 87, § 184.—II.A kind of grape, Col. 3, 2, 1; called also dacty-lis, Plin. 14, 3, 4, § 40.—III.A sort of grass, Plin. 24, 19, 119, § 182.—IV.A precious stone, Plin. 37, 10, 61, § 170.—V.The date, Pall. Oct. 12, 1; Apic. 1, 1 al.—VI.In metre, a dactyl, ¯VII.˘ ˘ (in allusion to the three joints of the finger),
Cic. Or. 64, 217; id. de Or. 3, 47, 182; Quint. 9, 4, 81 et saep.—Dactyli Idaei, Daktuloi Idaioi, a mythic body of men originally placed on Mt. Ida, in Phrygia, afterwards in the island of Crete; priests of Cybele, and as such regarded as identical with the Corybantes, and with the Samothracian Cabiri, Diom. p. 474 P.; Plin. 7, 56, 57, § 197 (in pure Lat., Idaei Digiti, Cic. N. D. 3, 16, 42). -
15 dactylus
I.A sort of muscle: "ab humanorum unguium similitudine appellati," Plin. 9, 61, 87, § 184.—II.A kind of grape, Col. 3, 2, 1; called also dacty-lis, Plin. 14, 3, 4, § 40.—III.A sort of grass, Plin. 24, 19, 119, § 182.—IV.A precious stone, Plin. 37, 10, 61, § 170.—V.The date, Pall. Oct. 12, 1; Apic. 1, 1 al.—VI.In metre, a dactyl, ¯VII.˘ ˘ (in allusion to the three joints of the finger),
Cic. Or. 64, 217; id. de Or. 3, 47, 182; Quint. 9, 4, 81 et saep.—Dactyli Idaei, Daktuloi Idaioi, a mythic body of men originally placed on Mt. Ida, in Phrygia, afterwards in the island of Crete; priests of Cybele, and as such regarded as identical with the Corybantes, and with the Samothracian Cabiri, Diom. p. 474 P.; Plin. 7, 56, 57, § 197 (in pure Lat., Idaei Digiti, Cic. N. D. 3, 16, 42). -
16 Phalaeceus
Phălaecus, i, m., = Phalaikos, an ancient Greek poet, from whom a kind of verse is named Phalaecium, Phalaecum, or Phaleucium carmen. This verse is hendecasyllabic, consisting of a spondee, a dactyl, and three trochees (e. g. vidi credite [p. 1367] per lacus Lucrinos), Aus. Ep. 4, 85; Diom. p. 509 P.; Terentian. p. 2440 ib.; Mart. Cap. 5, § 517:II.metrum Phalaecium, Mar. Victor. 2566 P.: carmen Phalaecum,
Sulp. Sat. 4. — -
17 Phalaecus
Phălaecus, i, m., = Phalaikos, an ancient Greek poet, from whom a kind of verse is named Phalaecium, Phalaecum, or Phaleucium carmen. This verse is hendecasyllabic, consisting of a spondee, a dactyl, and three trochees (e. g. vidi credite [p. 1367] per lacus Lucrinos), Aus. Ep. 4, 85; Diom. p. 509 P.; Terentian. p. 2440 ib.; Mart. Cap. 5, § 517:II.metrum Phalaecium, Mar. Victor. 2566 P.: carmen Phalaecum,
Sulp. Sat. 4. — -
18 subplex
supplex ( subpl-), ĭcis (abl. supplĭci, but also -ĭce freq. in dactyl. and anap. verse, Hor. C. 3, 14, 8; Tib. 1, 2, 14; Ov. M. 2, 396 al.;(α).and always when used subst.,
Verg. A. 3, 667; Ov. M. 8, 261; Curt. 5, 3, 14;or to denote a temporary attitude or relation, not a permanent characteristic,
Cic. Scaur. 2, 35; Luc. 8, 287; 8, 346; cf. Neue, Formenl. 2, 46; gen. plur. supplicium, Liv. 24, 30; 29, 16; 35, 34), adj. [sup-plico, bending the knees, kneeling down; hence], humbly begging or entreating; humble, submissive, beseeching, suppliant, supplicant (class.; syn.: humilis, submissus).Absol.:(β).supplex te ad pedes abiciebas,
Cic. Phil. 2, 34, 86; cf. id. Lig. 5, 13:ad alios se reges supplicem contulisse,
id. Imp. Pomp. 8, 21:et genua amplectens effatur talia supplex,
Verg. A. 10, 523:vobis supplex manus tendit patria communis,
Cic. Cat. 4, 9, 18; cf.infra II.: se supplicem pro aliquo profiteri,
id. Pis. 32, 80:supplex ad aliquem venire,
id. Att. 16, 16, C, §10: ad opem judicum supplices confugere,
id. Font. 15, 33 (11, 23):do manus Supplex,
Hor. Epod. 17, 2:supplex populi suffragia capto,
id. Ep. 2, 2, 103:tibi quo die Portus Alexandrea supplex patefecit,
id. C. 4, 14, 35:supplex rogabo,
Stat. Achill. 1, 50.—With dat.:(γ).ut tibi fierem supplex,
Plaut. Ps. 5, 2, 20:judicibus supplex,
Cic. Tusc. 1, 29, 71; id. de Or. 1, 53, 229:ego me plurimis pro te supplicem abjeci,
id. Mil. 36, 100; Plaut. Bacch. 4, 9, 101; id. Cist. 1, 1, 34; id. Pers. 2, 3, 18; id. Stich. 2, 1, 18; Ter. Phorm. 5, 6, 47; Cic. Planc. 8, 21; Ov. H. 12, 185 al.:cum Alcibiades Socrati supplex esset, ut, etc.,
Cic. Tusc. 3, 32, 77.—As subst.: supplex, ĭcis, m., a suppliant, humble petitioner:II.in miseros ac supplices misericordiā uti,
Caes. B. G. 2, 28:et nos jacentis ad pedes supplicum voce prohibebis?
Cic. Lig. 5, 13:tu supplice digno dignior,
Val. Fl. 7, 290:paternus,
Sen. Troad. 315; so with a pron. possess. or gen.:vester est supplex, judices,
Cic. Mur. 40, 86; so,vester,
id. Clu. 70, 200:tuus,
Hor. C. 3, 10, 16:supplex vestrae misericordiae,
Cic. Cael. 32, 79:dei,
Nep. Paus. 4, 5; id. Ages. 4, 8:tui numinis,
Sen. Agam. 343:domus inimicae,
Quint. Decl. 9, 1.—Transf., of things:manus supplices,
Cic. Font. 21, 48 (17, 38):manu supplice,
Ov. M. 11, 279:dextra,
Val. Fl. 4, 11:vitta,
Hor. C. 3, 14, 8:dona,
Verg. A. 3, 439:libelli,
Mart. 8, 31, 3:vota,
Verg. A. 8, 61:verba,
Cic. Att. 12, 32, 1:vox,
Sall. C. 31, 7; Ov. M. 2, 396; Liv. 30, 12; Curt. 4, 6, 28:voce supplex,
Tac. A. 1, 57:oliva,
Val. Fl. 3, 424:querelae,
Tib. 1, 4, 72:lacrimae,
Prop. 1, 16, 4:causa,
Quint. 11, 1, 3.—Hence, adv.: sup-plĭcĭter, humbly, submissively, suppliantly:suppliciter demisseque respondere,
Cic. Fl. 10, 21; id. de Or. 1, 20, 90; Caes. B. G. 1, 27; Suet. Aug. 13; id. Tib. 10; Verg. A. 1, 481; 12, 220; Hor. S. 1, 8, 32; Ov. F. 2, 438; id. P. 1, 10, 44. -
19 supplex
supplex ( subpl-), ĭcis (abl. supplĭci, but also -ĭce freq. in dactyl. and anap. verse, Hor. C. 3, 14, 8; Tib. 1, 2, 14; Ov. M. 2, 396 al.;(α).and always when used subst.,
Verg. A. 3, 667; Ov. M. 8, 261; Curt. 5, 3, 14;or to denote a temporary attitude or relation, not a permanent characteristic,
Cic. Scaur. 2, 35; Luc. 8, 287; 8, 346; cf. Neue, Formenl. 2, 46; gen. plur. supplicium, Liv. 24, 30; 29, 16; 35, 34), adj. [sup-plico, bending the knees, kneeling down; hence], humbly begging or entreating; humble, submissive, beseeching, suppliant, supplicant (class.; syn.: humilis, submissus).Absol.:(β).supplex te ad pedes abiciebas,
Cic. Phil. 2, 34, 86; cf. id. Lig. 5, 13:ad alios se reges supplicem contulisse,
id. Imp. Pomp. 8, 21:et genua amplectens effatur talia supplex,
Verg. A. 10, 523:vobis supplex manus tendit patria communis,
Cic. Cat. 4, 9, 18; cf.infra II.: se supplicem pro aliquo profiteri,
id. Pis. 32, 80:supplex ad aliquem venire,
id. Att. 16, 16, C, §10: ad opem judicum supplices confugere,
id. Font. 15, 33 (11, 23):do manus Supplex,
Hor. Epod. 17, 2:supplex populi suffragia capto,
id. Ep. 2, 2, 103:tibi quo die Portus Alexandrea supplex patefecit,
id. C. 4, 14, 35:supplex rogabo,
Stat. Achill. 1, 50.—With dat.:(γ).ut tibi fierem supplex,
Plaut. Ps. 5, 2, 20:judicibus supplex,
Cic. Tusc. 1, 29, 71; id. de Or. 1, 53, 229:ego me plurimis pro te supplicem abjeci,
id. Mil. 36, 100; Plaut. Bacch. 4, 9, 101; id. Cist. 1, 1, 34; id. Pers. 2, 3, 18; id. Stich. 2, 1, 18; Ter. Phorm. 5, 6, 47; Cic. Planc. 8, 21; Ov. H. 12, 185 al.:cum Alcibiades Socrati supplex esset, ut, etc.,
Cic. Tusc. 3, 32, 77.—As subst.: supplex, ĭcis, m., a suppliant, humble petitioner:II.in miseros ac supplices misericordiā uti,
Caes. B. G. 2, 28:et nos jacentis ad pedes supplicum voce prohibebis?
Cic. Lig. 5, 13:tu supplice digno dignior,
Val. Fl. 7, 290:paternus,
Sen. Troad. 315; so with a pron. possess. or gen.:vester est supplex, judices,
Cic. Mur. 40, 86; so,vester,
id. Clu. 70, 200:tuus,
Hor. C. 3, 10, 16:supplex vestrae misericordiae,
Cic. Cael. 32, 79:dei,
Nep. Paus. 4, 5; id. Ages. 4, 8:tui numinis,
Sen. Agam. 343:domus inimicae,
Quint. Decl. 9, 1.—Transf., of things:manus supplices,
Cic. Font. 21, 48 (17, 38):manu supplice,
Ov. M. 11, 279:dextra,
Val. Fl. 4, 11:vitta,
Hor. C. 3, 14, 8:dona,
Verg. A. 3, 439:libelli,
Mart. 8, 31, 3:vota,
Verg. A. 8, 61:verba,
Cic. Att. 12, 32, 1:vox,
Sall. C. 31, 7; Ov. M. 2, 396; Liv. 30, 12; Curt. 4, 6, 28:voce supplex,
Tac. A. 1, 57:oliva,
Val. Fl. 3, 424:querelae,
Tib. 1, 4, 72:lacrimae,
Prop. 1, 16, 4:causa,
Quint. 11, 1, 3.—Hence, adv.: sup-plĭcĭter, humbly, submissively, suppliantly:suppliciter demisseque respondere,
Cic. Fl. 10, 21; id. de Or. 1, 20, 90; Caes. B. G. 1, 27; Suet. Aug. 13; id. Tib. 10; Verg. A. 1, 481; 12, 220; Hor. S. 1, 8, 32; Ov. F. 2, 438; id. P. 1, 10, 44.
См. также в других словарях:
Dactyl — may refer to: Dactyl (mythology), a creature in Greek mythology Dactyl (poetry), a metrical foot consisting of one long syllable and two short Dactyl (moon), the small natural satellite orbiting the asteroid Ida Finger, in medical terminology,… … Wikipedia
dactyl- — dactyl(o) , dactyle éléments, du gr. daktulos, doigt . ⇒DACTYL(O) , (DACTYL , DACTYLO )élément préf. Élément préf. tiré du gr. « doigt », entrant dans la compos. de mots savants dont certains sont devenus d emploi courant. I. Adjectif : dactylé,… … Encyclopédie Universelle
dactyl — dac tyl (d[a^]k t[i^]l), n. [L. dactylus, Gr. da ktylos a finger, a dactyl. Cf. {Digit}.] 1. (Pros.) A poetical foot of three sylables ( [crescent] [crescent]), one long followed by two short, or one accented followed by two unaccented; as, L. t[ … The Collaborative International Dictionary of English
Dactyl — beschreibt einen Asteroidenmond, siehe Dactyl (Mond) eine Kreatur in der griechischen Mythologie, siehe Idäische Daktylen Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begri … Deutsch Wikipedia
dactyl — [dak′təl] n. [ME dactil < L dactylus < Gr daktylos, a finger or (by analogy with the three joints of a finger) a dactyl] 1. a metrical foot consisting, in Greek and Latin verse, of one long syllable followed by two short ones, or, as in… … English World dictionary
Dactyl... — Dactyl... (v. gr. Daktylos, Finger), daher die folgenden Zusammensetzungen … Pierer's Universal-Lexikon
dactyl — (n.) metrical foot, late 14c., from Gk. dactylos, lit. finger (also toe ), of unknown origin; the metrical use (a long syllable followed by two short ones) is by analogy with the three joints of a finger … Etymology dictionary
dactyl — ► NOUN Poetry ▪ a metrical foot consisting of one stressed syllable followed by two unstressed syllables. DERIVATIVES dactylic adjective. ORIGIN Greek daktulos finger (the three bones of the finger corresponding to the three syllables) … English terms dictionary
Dactyl — Cet article concerne la lune astéroïdale. Pour les créatures mythologiques, voir Dactyles. Dactyl … Wikipédia en Français
dactyl — /dak til/, n. 1. Pros. a foot of three syllables, one long followed by two short in quantitative meter, or one stressed followed by two unstressed in accentual meter, as in gently and humanly. 2. a finger or toe. [1350 1400; ME < L dactylus < Gk… … Universalium
Dactyl — /dak til/, n., pl. Dactyls, Dactyli / ti luy /. Class. Myth. any of a number of beings dwelling on Mount Ida and working as metalworkers and magicians. Also, Daktyl. [ < Gk Dáktyloi (Idaîoi) (Idaean) craftsmen or wizards (pl. of DÁKTYLOS; see… … Universalium