-
61 ■ lie doggo
-
62 (to) lurk
(to) lurk /lɜ:k/v. i.1 appostarsi; stare in agguato; celarsi; nascondersi: Someone is lurking outside, c'è qualcuno appostato qui fuori2 (fig.) annidarsi; celarsi; essere latente; aleggiare: A danger lurks in that peaceful-looking spot, in quel luogo dall'aria tranquilla si annida un pericolo; Doubts lurked in my mind, nella mia mente aleggiavano dubbi3 ( Internet) leggere i messaggi ( di un newsgroup, di una mailing list, ecc.) senza partecipare attivamentelurkern.1 chi tende un agguato; chi sta in agguato; che è appostato2 ( Internet) lurker ( chi legge i messaggi di un newsgroup, di una mailing list, ecc. senza partecipare attivamente)lurkinga.1 appostato; in agguato2 latente; occulto; nascosto● lurking place, nascondiglio. -
63 ♦ plant
♦ plant /plɑ:nt/n.1 (bot.) pianta; piantina ( da trapianto); vegetale: garden plants, piante da giardino; indoor plants, piante da appartamento; pot plants, piante da vaso; cabbage plants, piantine di cavolo2 [u] (mecc.) macchinari; attrezzature; impianti: to invest in new plant, investire in nuovi macchinari3 (ind.) fabbrica; stabilimento; impianto; centrale: a car plant, una fabbrica di automobili; a chemical plant, uno stabilimento chimico; a nuclear plant, una centrale nucleare; a power plant, una centrale idroelettrica● (econ.) plant bargaining, contrattazione salariale a livello aziendale □ plant engineer, impiantista □ (ind.) plant engineering, impiantistica □ (agric.) plant food, concime liquido; fertilizzante □ plant geography, fitogeografia □ (bot.) plant hormone, fitormone □ plant life, flora; vegetazione □ plant louse, pidocchio delle piante; afide □ plant maintenance, manutenzione d'impianti □ plant maintenance engineer, manutentista □ plant pathology, patologia vegetale; fitopatologia □ plant pot, vaso per piante □ plant protection product, fitofarmacoFALSI AMICI: plant non significa pianta nel senso di mappa o di pianta del piede. (to) plant /plɑ:nt/v. t.1 piantare; seminare; interrare; mettere a dimora: to plant trees [seeds], piantare alberi [semi]; to plant a field with vines, piantare un terreno a viti2 (fam.) mettere con forza; piantare; piazzare; mollare; assestare; stampare; conficcare: to plant a kiss on sb. 's cheek, stampare un bacio sulla guancia di q.; to plant a knife in sb. 's back, piantare un coltello nella schiena a q.3 mettere, ficcare ( un'idea, ecc.); insinuare ( un dubbio, ecc.): to plant an idea into sb. 's mind, ficcare un'idea in testa a q.4 piazzare (di nascosto o subdolamente); nascondere: to plant a bomb, piazzare una bomba; to plant microphones in a room, piazzare microfoni nascosti un una stanza5 (fam.) nascondere (prove false per incastrare q.): He says the cocaine was planted on him, dice che la cocaina gliel'ha nascosta addosso qualcuno● to plant oneself, piantarsi; piazzarsi; sistemarsi: He planted himself in front of the door, si è piantato davanti alla porta. -
64 ♦ priest
♦ priest /pri:st/n.● (stor., in GB) priest's hole, nascondiglio dei preti cattolici ( durante i periodi di persecuzione)AVVISO: Nel significato religioso può essere usato anche per una donna. -
65 rout
I [raʊt]nome disfatta f., sconfitta f.II [raʊt]- rout out* * *1. verb(to defeat (an army etc) completely.) sbaragliare2. noun(a complete defeat.) rotta, disfatta* * *I [raʊt]1. n(defeat) disfatta, rotta2. vtmettere in rotta, sbaragliare•- rout outII [raʊt] vito rout about — frugare, rovistare
* * *rout /raʊt/n.2 (leg., arc.) moltitudine tumultuante; assembramento sedizioso3 (arc., poet.) ricevimento; festa.(to) rout (1) /raʊt/v. t.(mil. e sport) sbaragliare; sgominare.(to) rout (2) /raʊt/1 fare uscire; stanare: They were routed out of their hiding place, sono stati stanati dal loro nascondiglio2 scovare; trovare* * *I [raʊt]nome disfatta f., sconfitta f.II [raʊt]- rout out -
66 ♦ search
♦ search /sɜ:tʃ/n.1 cerca; ricerca; indagine: a thorough search, una ricerca accurata; a painstaking search, una ricerca meticolosa; an unsuccessful search, una ricerca infruttuosa; The explorer went off in search of drinking water, l'esploratore è andato in cerca di acqua da bere; the search for a missing person, la ricerca di una persona scomparsa; to abandon (o to call off) the search, abbandonare le ricerche; to carry out a search, fare una perquisizione● search and rescue, operazione di ricerca e soccorso; operazione di salvataggio □ (leg.) search and seizure, perquisizione e sequestro □ ( radar) search antenna, antenna di ricerca □ ( Internet) search engine, motore di ricerca □ (comput.) search form, maschera di ricerca □ (elettron.) search gate, impulso di ricerca □ (comput., Internet) search key, chiave di ricerca □ search party, squadra per le ricerche; squadra di soccorso □ (comput.) search path, percorso di ricerca □ (naut.) search periscope, periscopio d'esplorazione □ (comput., Internet) search scope, ambito di ricerca □ (comput., Internet) search string, stringa di ricerca □ (leg.) search warrant, mandato di perquisizione NOTA D'USO: - research o search?-.♦ (to) search /sɜ:tʃ/A v. t.1 perquisire; ispezionare: The guards searched the prisoner for weapons, le guardie hanno perquisito il detenuto per vedere se avesse armi; to search a hide-out, perquisire un nascondiglio; to search a ship, perquisire una nave2 perlustrare; rastrellare (fig.): The police searched the whole city for the murderer, la polizia ha perlustrato tutta la città in cerca dell'assassino3 frugare; rovistare; cercare in (o fra): to search one's memory, frugare nella memoria (o fra i ricordi); to search one's records, rovistare il proprio archivio4 penetrare in; frugare; insinuarsi in6 (comput.) ricercare; esaminare: to search a text for errors, esaminare un testo alla ricerca di errori; to search the web for information, cercare informazioni nel webB v. i.( spesso to search for) cercare; andare in cerca di; fare ricerche: to search for a reason, cercare un motivo; to search for happiness, cercare la felicità● to search one's conscience, fare un esame di coscienza □ to search one's heart, mettersi una mano sul cuore (fig.); fare un esame di coscienza □ to search into a subject, approfondire un argomento □ (med.) to search a wound, sondare (o esplorare) una ferita □ (fam.) Search me!, che ne so?; mah!; boh! -
67 sniper
-
68 ■ spring out
-
69 (to) lurk
(to) lurk /lɜ:k/v. i.1 appostarsi; stare in agguato; celarsi; nascondersi: Someone is lurking outside, c'è qualcuno appostato qui fuori2 (fig.) annidarsi; celarsi; essere latente; aleggiare: A danger lurks in that peaceful-looking spot, in quel luogo dall'aria tranquilla si annida un pericolo; Doubts lurked in my mind, nella mia mente aleggiavano dubbi3 ( Internet) leggere i messaggi ( di un newsgroup, di una mailing list, ecc.) senza partecipare attivamentelurkern.1 chi tende un agguato; chi sta in agguato; che è appostato2 ( Internet) lurker ( chi legge i messaggi di un newsgroup, di una mailing list, ecc. senza partecipare attivamente)lurkinga.1 appostato; in agguato2 latente; occulto; nascosto● lurking place, nascondiglio. -
70 hide-out n
['haɪdˌaʊt] -
71 hideaway hide·away n
['haɪdəˌweɪ](hiding place) nascondiglio, (secluded spot) rifugio -
72 tana
tana s.f. 1. tanière, terrier m.; ( buca) trou m.; ( di conigli) terrier m.; ( di lepri) gîte m.; ( covo) tanière: la tana della volpe le terrier du renard, la renardière; la tana del lupo la tanière du loup. 2. ( fig) ( nascondiglio) repaire m., cachette: la tana dei banditi le repaire des bandits. 3. ( fig) ( stamberga) taudis m., trou m., tanière. 4. ( fig) ( nei giochi) maison. -
73 fshehtësirë
segreto, luogo segreto, nascondiglioDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > fshehtësirë
-
74 skutë
1. nascondiglio, posto nascosto 2. una dimora lontanissimo da un centro urbano -
75 tana
sf ['tana] -
76 snidare
-
77 тайник
-
78 скривалище
скрива̀лищ|е <-а>противовъздушно скривалище rifugio antiaereo
См. также в других словарях:
nascondiglio — /naskon diʎo/ s.m. [der. di nascondere ]. [luogo adatto a nascondere o a nascondersi] ▶◀ (lett.) latebra, nido, (lett.) recesso, (lett.) ricetto, (non com.) segreta, tana … Enciclopedia Italiana
nascondiglio — na·scon·dì·glio s.m. AD luogo in cui nascondere qcs.: cercare, trovare un nascondiglio per il tesoro | luogo adatto per nascondersi: il nascondiglio dei briganti, uscire dal nascondiglio Sinonimi: 1buco | covo, nido. {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
nascondiglio — {{hw}}{{nascondiglio}}{{/hw}}s. m. Luogo che serve a nascondere o a nascondersi … Enciclopedia di italiano
nascondiglio — pl.m. nascondigli … Dizionario dei sinonimi e contrari
nascondiglio — s. m. asilo, rifugio, recesso (lett.), ripostiglio, latebra (poet.), buco, covo, ricetto, segreta, tana, nicchia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il Nascondiglio - The Hideaway — (Amandola,Италия) Категория отеля: Адрес: Villa Conti, 63857 Amandol … Каталог отелей
aschìnùggh — nascondiglio, luogo segreto, adatto a nascondere cose o persone … Dizionario Materano
aschjsògn — nascondiglio, luogo segreto adatto a nascondere cose o persone … Dizionario Materano
schìsogn — nascondiglio … Dizionario Materano
schjsògn — nascondiglio, luogo segreto … Dizionario Materano
ricettacolo — ri·cet·tà·co·lo s.m. CO 1. ambiente, spazio, cavità o anche oggetto in cui si annida o si raccoglie qcs.: quel cassetto è un ricettacolo di cose inutili, la libreria è un ricettacolo di polvere 2a. rifugio, nascondiglio: la mia cantina è divenuta … Dizionario italiano