-
1 réflexe gusto-lacrymal
язычно-слёзный рефлекс, симптом крокодиловых слёз, симптом БогорадаDictionnaire médical français-russe > réflexe gusto-lacrymal
-
2 réflexe gusto-lacrymal
Французско-русский универсальный словарь > réflexe gusto-lacrymal
-
3 plaisir
substantif masculin → inflexiones1 Placer deleite2 Placer gusto agradoAvec plaisir, con gusto; par plaisir, por gusto; faire plaisir, dar gusto; complacer: faites-moi le plaisir de, hágame el favor de3 Placer goce sexual4 Diversión substantif féminin5 À plaisir, a capricho; sin motivo, porque sí -
4 entrain
entrain [ɑ̃tʀɛ̃]masculine noun• avec entrain [travailler] enthusiastically• sans entrain [travailler] half-heartedly* * *ɑ̃tʀɛ̃nom masculin1) ( de personne) spirit, go (colloq) GBelle est pleine d'entrain — she's full of go ou life
2) (de soirée, musique, discussion) livelinessêtre plein/manquer d'entrain — to be/not to be very lively
* * *ɑ̃tʀɛ̃ nmavec entrain [travailler] — with a will, [répondre] spiritedly
faire qch sans entrain — to do sth half-heartedly, to do sth without enthusiasm
* * *entrain nm1 ( de personne) spirit, go○ GB, get-up-and-go○; quel entrain! what spirit ou go!; montrer de l'entrain à faire qch to show a lot of energy in doing sth; il a de l'entrain he's got spirit ou go; elle est pleine d'entrain she's full of go ou life; manquer d'entrain to have no go; travailler/discuter avec entrain to work/talk with gusto; parler/danser sans entrain to talk/dance half-heartedly; retrouver son entrain to cheer up;2 (de soirée, musique, discussion) liveliness; être plein/manquer d'entrain to be/not to be very lively; une campagne électorale sans entrain a half-hearted electoral campaign, a lack-lustreGB electoral campaign.[ɑ̃trɛ̃] nom masculin1. [fougue] spiritavoir beaucoup d'entrain, être plein d'entrain to be full of life ou energyretrouver son entrain to cheer ou to brighten up again2. [animation] livelinessavec entrain locution adverbialesans entrain locution adverbiale -
5 verve
verve [vεʀv]feminine noun( = esprit, éloquence) witty eloquence* * *vɛʀvnom féminin eloquence* * *vɛʀv nf* * *verve nf eloquence; retrouver toute sa verve to regain one's eloquence; être très en verve to be in sparkling form; un livre plein de verve an imaginative book.[vɛrv] nom féminin[esprit] witavec verve with gusto ou verve2. (littéraire) [créativité] inspiration————————en verve locution adjectivale -
6 aise
adjectif → inflexiones1 Contento, ta: je suis bien aise de..., estoy muy contento de...2 Contento substantif masculin, gusto substantif masculinÊtre à l'aise, estar cómodo; a, a gusto -
7 chic
1 Habilidad substantif féminin2 Elegancia substantif féminin buen gusto3 Elegante, de buen gusto4 Simpático, ca estupendo, da5 Generoso, sa6 familier ¡Estupendo! ¡qué bien! -
8 goût
1 Gusto2 Gusto sabor3 Afición substantif féminin4 Reprendre goût à la vie, recuperar las ganas de vivir5 Dans le goût, al estilo de -
9 réflexe
1. 2. m - réflexe à l'accommodation
- réflexe achilléen
- réflexe acoustico-palpébral
- réflexe acquis
- réflexe acromial
- réflexe alimentaire
- réflexe anal
- réflexe des antagonistes
- réflexe d'Aschner
- réflexe à l'attention
- réflexe d'attitude
- réflexe auriculo-lacrymal
- réflexe auro-palpébral
- réflexe auriculo-palpébral
- réflexe auriculopresseur
- réflexe d'automatisme médullaire
- réflexe axonal
- réflexe de Bainbridge
- réflexe de von Bechterew
- réflexe bicipital
- réflexe des bras en croix
- réflexe bregmo-cardiaque
- réflexe de Brissaud
- réflexe buccal
- réflexe bulbaire
- réflexe bulbo-caverneux
- réflexe bulbo-mimique
- réflexe de Cannon
- réflexe cardio-vasculaire
- réflexe carpo-métacarpien
- réflexe cervical
- réflexe de Chaddok
- réflexe de clignement
- réflexe cochléaire
- réflexe cochléopalpebral
- réflexe cochléo-pupillaire
- réflexe cœliaque
- réflexe conditionné
- réflexe conditionnel
- réflexe condylien des adducteurs
- réflexe conjonctival
- réflexe consensuel
- réflexe controlatéral
- réflexe cornéen
- réflexe cornéo-mandibulaire
- réflexe cornéo-ptérygoïdien
- réflexe costal
- réflexe crémastérien
- réflexe croisé
- réflexe cubito-pronateur
- réflexe cuboidien
- réflexe cuboïdo-digital
- réflexe cutané
- réflexe cutané abdominal
- réflexe cutané plantaire
- réflexe de Dagnini
- réflexe de défense
- réflexe de déglutition
- réflexe du diaphragme
- réflexe digital
- réflexe dorsal
- réflexe entéro-gastrique
- réflexe d'Erben
- réflexe d'étreinte
- réflexe extéroceptif
- réflexe facial
- réflexe fémoral
- réflexe fessier
- réflexe de flexion digitale
- réflexe de fusion
- réflexe de Galassi
- réflexe gasto-iliaque
- réflexe glabellaire
- réflexe glutéal
- réflexe de Goltz
- réflexe de Cordon
- réflexe du gros orteil
- réflexe gusto-lacrymal
- réflexe de Haab
- réflexe de Hoffmann
- réflexe de Holmgren-Kratschmer
- réflexe idéomoteur
- réflexe inguinal
- réflexe intéroceptif
- réflexe interscapulaire
- réflexe de Jacobsohn
- réflexe de Kocher
- réflexe labyrinthique
- réflexe laryngé
- réflexe de Léri
- réflexe de Ziddelli et Scherrington
- réflexe à la lumière
- réflexe de Lust
- réflexe de Magnus
- réflexe malaire
- réflexe mamillo-aréolaire
- réflexe mandibulaire
- réflexe de Marinesco-Radovici
- réflexe massétérien
- réflexe de Mayer
- réflexe de McCarthy
- réflexe médio-plantaire
- réflexe médio-pubien
- réflexe mentonnier
- réflexe mictionnel
- réflexe de Mondonesi
- réflexe de Moro
- réflexe moteur
- réflexe de mouvement
- réflexe de Muller
- réflexe myentérique
- réflexe myostatique
- réflexe nasal
- réflexe naso-palpébral
- réflexe de Néri
- réflexe neuro-endocrinien
- réflexe nociceptif
- réflexe à l'obscuration
- réflexe oculo-cardiaque
- réflexe oculo-moteur pneumatique
- réflexe œsophago-salivaire
- réflexe olécrânien
- réflexe d'Oppenheim
- réflexe optico-palpébral
- réflexe de l'orbiculaire
- réflexe orbiculo-pupillaire
- réflexe oto-cardiaque
- réflexe palatin
- réflexe palmaire
- réflexe palpébral de la pupille
- réflexe paradoxal
- réflexe patellaire
- réflexe de la peau
- réflexe de percussion
- réflexe périosté
- réflexe du péroné
- réflexe de la phalange basale
- réflexe pharyngé
- réflexe de Philippson
- réflexe photomoteur
- réflexe pilomoteur
- réflexe plantaire
- réflexe du plexus solaire
- réflexe pnéocardiaque
- réflexe pnéopnéique
- réflexe du poignet
- réflexe polycinétique
- réflexe de position
- réflexe postural
- réflexe de posture
- réflexe de posture locale
- réflexe du pouce
- réflexe de préhension
- réflexe presseur
- réflexe profond
- réflexe des pronateurs
- réflexe proprioceptif
- réflexe psychique
- réflexe psycho-galvanique
- réflexe psychomoteur
- réflexe pupillaire
- réflexe pupillaire à l'accomodation-convergence
- réflexe pupillaire paradoxal
- réflexe pyélo-urétéral
- réflexe pyélo-Yésical
- réflexe quadricipital
- réflexe des raccourcisseurs
- réflexe radio-pronateur
- réflexe du rebord costal
- réflexe réno-rénal
- réflexe réno-urétéral
- réflexe réno-vésical
- réflexe de Rossolimo
- réflexe rotulien
- réflexe de saisie
- réflexe scapulaire
- réflexe scapulo-huméral
- réflexe scrotal
- réflexe solaire
- réflexe sternal
- réflexe sternutatoire
- réflexe stylo-radial
- réflexe de succion
- réflexe sus-orbitaire
- réflexe du talon
- réflexe tarso-phalangien
- réflexe tendineux
- réflexe du tendon d'Achille
- réflexe tonique du cou
- réflexe total
- réflexe tricipital
- réflexe de Troemner
- réflexe tussigène
- réflexe urétéro-vésical
- réflexe vagal
- réflexe vasopresseur
- réflexe vélo-palatin
- réflexe vésical
- réflexe vésical à l'eau glacée
- réflexe vésico-rénal spontané
- réflexe viscéromoteur
- réflexe du voile du palais
- réflexe de Westphal-Piltz -
10 auguste
pm. GUSTO (Albanais, Annecy, Balme-Si., Beaufort, Giettaz, Thônes). -
11 avant-goût
Gusto anticipado -
12 bien
adverbe → inflexiones1 Bien: se porter bien, estar bien de saludVouloir bien, servirse; dignarse querer aceptar2 (très) Muy: bien content, muy contento3 (beaucoup) Mucho: bien mieux, mucho mejor; bien plus, mucho más4 Ya: nous verrons bien, ya veremos5 bien que, aunque; si bien que, de suerte que6 Eh bien!, ¡bueno!7 (à l'aise) A gusto8 biendu, biende l', biende la, biendes, mucho, cha; chos chas: bien des fois, muchas veces9 Bien: biens meubles et immeubles, bienes muebles e inmuebles -
13 déplaire
-
14 grand
1 Grande: grande chambre, habitación grande; (devant un substantif sing.) gran: grand peintre, gran pintor2 (taille) Alto, ta3 (dignité) Mayor4 Plus grand, mayor; más alto: moins grand, menor5Au grand air, al aire libre; au grand jour, a la luz del día; de grand cœur, con mucho gusto; grand âge, edad avanzada; grand livre, libro mayor6 Mayor adulto, ta7 Grande, magnate8 Voir grand, ver en grande; grand ouvert, abierto de par en par -
15 gré
1 Grado voluntad substantif féminin gusto capricho: agir à son gré, obrar a su capricho2 Savoir gré de, estar agradecido; da por3 Au gré de, a merced de; al capricho de4 Contre mon gré, mal de mi grado -
16 libre
adjectif → inflexiones1 Libre: un homme libre, un hombre libre; libre arbitre, libre albedríolibre penseur, librepensador2 Libre licencioso, sa atrevido, da3 Suelto, ta: une longue chevelure libre, una larga cabellera suelta4 Libre desocupado, da: êtes-vous libre ce soir?, ¿está usted libre esta noche?5 Libre dueño, ña: il est libre d'agir à son gré, él es dueño de elegir a su gusto -
17 plaire
1 Gustar agradar: plaire à quelqu'un, gustar a alguien; cela me plaît, esto me gusta2 Gustar, placer: comme il vous plaira, como le plazcaPlaise à Dieu, quiera Dios; ojalá: s'il vous plaît, por favor; plaît-il?, ¿cómo?; ¿decía usted?3 Hallarse bien, estar a gusto4 Se plaire à, complacerse en; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je plais, tu plais, il plait, nous plaisons, vous plaisez, ils plaisent., Imperf; je plaisais, etc; Pret, indef: je plus, etc; Fut, imperf: je plairai, etc; POTENTIEL je plairais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je plaise, etc; Imperf: que je plusse, etc; IMPERSONNEL plais, plaisons, plaisez., PARTICIPE ACTIFplaisant., PARTICIPE PASSIF plu, plue. -
18 relever
1 Levantar alzar2 (du sol) Recoger3 Poner a flote4 Reedificar5 (manches, etc.) Remangarse, arremangarse6 (rehausser) Realzar7 CUISINE (épicer) Dar un gusto picante a8 (faire remarquer) Señalar, hacer notar9 (noter) Apuntar, anotar10 MARINE Marcar11 (une sentinelle, quelqu'un de ses fonctions, etc.) Relevar12 relever de (dépendre de) depender13 Levantarse14 Restablecerse recuperarse CONJUGAISON como, acheter. -
19 trouver
1 Encontrar hallar dar con: je ne trouve pas mes lunettes, no encuentro mis gafas2 (éprouver) Sentir, experimentar3 Ver encontrar: trouver bon, mauvais, encontrar bien, mal; aller trouver quelqu'un, ir a ver a alguienVous trouvez? (croire) ¿usted cree?4 Encontrarse, hallarse5 Sentirse encontrarse: je me trouve bien ici, me siento a gusto aquí6 Il se trouve que, sucede que; ocurre que7 Il se trouve toujours des personnes qui..., hay siempre personas que... -
20 volontiers
De buena gana, con mucho gusto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gusto — (Del lat. gustus). 1. m. Sentido corporal con el que se perciben sustancias químicas disueltas, como las de los alimentos. 2. Sabor que tienen las cosas. 3. Placer o deleite que se experimenta con algún motivo, o se recibe de cualquier cosa. 4.… … Diccionario de la lengua española
gusto — sustantivo masculino 1. (no contable) Sentido corporal que permite percibir los distintos sabores: Estoy acatarrada y tengo el gusto un poco atrofiado. 2. Sabor de las cosas: Compró un helado de dos gustos: fresa y chocolate. Prefiero el gusto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gusto — may mean:*Enthusiasm or energy *Gusto, A saudi fashion line specializing in making the hijjab a more fashionable attribute to the muslim woman. *GUSTO!!, A funk band from Bellingen, NSW, Australia *the fictional character Gusto in Disney s… … Wikipedia
gusto — s.m. [lat. gustus us ]. 1. (fisiol.) a. [senso esercitato attraverso gli organi gustativi: g. delicato ; cibo gradito al g. ] ▶◀ Ⓖ palato. b. [sensazione avvertita col senso del gusto: caramelle al g. di lampone ] ▶◀ aroma, sapore. 2. (estens.) [ … Enciclopedia Italiana
Gusto artístico — puede referirse a: Gusto estético, o sensibilidad en contextos artísticos o estéticos. Los conceptos opuestos de buen gusto y mal gusto. Una teoría del arte (de la que el gusto sería su aplicación individual o social desde un punto de vista… … Wikipedia Español
gusto — m. fisiol. Sentido corporal especializado en captar el sabor que está localizado en la faringe, epiglotis y en los botones gustativos de la lengua; responde a sustancias o moléculas químicas disueltas en un medio acuoso y los estímulos captados… … Diccionario médico
gusto — gȗsto pril. DEFINICIJA na gust način 1. tako da je posljedica gustoća, na način da je što zbijeno u česticama ili dijelovima koji ga čine [gusto tkan; snijeg gusto pada] 2. razg. nezgodno, neugodno, teško, kritično, tako da najavljuje teškoće ili … Hrvatski jezični portal
Gusto Apartman — (Кестхей,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 8360 Кестхей, Lovassy utca 23/A, Венгрия … Каталог отелей
Gusto House — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 72 Singharaj Road, T. Sriphum A. M … Каталог отелей
Gusto Tropical Hotel — (Бока Чика,Доминиканская Республика) Категория отеля: Адрес: Calle Duarte 19 … Каталог отелей
Gusto — Sm Neigung, Lust per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. gusto, zu l. gustāre kosten . Ebenso ne. gusto. Für die deutsche Verwandtschaft s. kosten; goutieren. ✎ DF 1 (1913), 259. italienisch it … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache