Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

d'un+puzzle

  • 1 озадачавам

    puzzle, confuse, perplex, bewilder, mystify, разг. stick
    озадачен съм от puzzle over, stumble at
    озадачавам се be puzzled etc
    * * *
    озадача̀вам,
    гл. puzzle, confuse, perplex, bewilder, mystify, baffle, bemuse, разг. stick; озадачен съм от puzzle over, stumble at;
    \озадачавам се be puzzled etc.
    * * *
    puzzle: His look озадачавамed me. - Неговият вид ме озадачи.; mystify
    * * *
    1. puzzle, confuse, perplex, bewilder, mystify, разг. stick 2. ОЗАДАЧАВАМ ce be puzzled etc 3. озадачен съм от puzzle over, stumble at

    Български-английски речник > озадачавам

  • 2 поозадачавам

    puzzle slightly/rather; stump
    първият въпрос ме поозадачи the first question rather stumped me
    * * *
    поозадача̀вам,
    гл. puzzle slightly/rather; stump.
    * * *
    1. puzzle slightly/rather;stump 2. първият въпрос ме поозадачи the first question rather stumped me

    Български-английски речник > поозадачавам

  • 3 мисля

    1. (разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.'s wits
    (постоянно) dwell (за on)
    често мисля за теб I often think of you, you are often in my thoughts
    за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts
    кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да мисля I did it without thinking/without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course
    2. thought, I thought as much
    мисля си think within o.s.
    не мисля за утрешния ден take no thought of the morrow
    правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct
    3. (обмислям) think over, consider, reflect
    4. (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains
    дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time
    5. (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume
    всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad
    мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost
    мисля се за consider/think o.s. to be
    мисля се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.
    какво мислиш по този въпрос? what do you think of it? what's your opinion of it/on this matter?
    7. (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.)
    мисля някому доброто wish s.o. well
    мисля някому злото wish s.o. ill, mean mischief
    майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you
    мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected
    да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket
    * * *
    мѝсля,
    гл., мин. св. деят. прич. мѝслил 1. ( разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.’s wits; ( постоянно) dwell (за on); разг. put on one’s thinking cap; за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts; кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да \мисля I did it without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment; не \мисля за утрешния ден take no thought of the morrow; правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct; престани да мислиш за работата си take your mind off your work; често \мисля за теб I often think of you, you are often in my thoughts;
    2. ( обмислям) think over, consider, reflect;
    3. ( напрягам се умствено) think, puzzle over/about, cudgel/rack o.’s brains;
    4. ( смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume; всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad; мислехме, че е загубен we counted him as lost; \мисля се за consider/think o.s. to be; \мисля се за голямо нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.; така си и мислех I guessed as much;
    5. (на мнение съм) think;
    6. ( възнамерявам) think (да of c ger.), have some thought, have thoughts (of c ger.), intend (to c inf.), have the intention (of c ger.);
    7. ( желая някому нещо) wish; \мисля някому доброто wish s.o. well; \мисля някому злото wish s.o. ill, mean mischief;
    8. ( тревожа се за) worry about; какво толкова му мислиш why hesitate/worry! не му мисли много take it easy; • да му мислят, които са лапали it’s the profiteers who’ll have to stand the racket; каква я мислехме, каква излезе \мисля this not what we hoped/bargained for, it’s the last thing we expected; мисли му! да му мислиш! you’ll get it! те да му мислят! that’s their worry/funeral! ще му мислим като му дойде времето we’ll cross the bridge when we come to it.
    * * *
    deem; guess; opine; reason; reflect; suppose; suspect; think: I don't мисля this is a good idea. - Не мисля, че идеята е добра.
    * * *
    1. (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.) 2. (желая някому нещо) wish 3. (на мнение съм) think 4. (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains 5. (обмислям) think over, consider, reflect 6. (постоянно) dwell (за on) 7. (разсъждавам) think (за of, about);reason;exercise o.'s wits 8. (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume 9. (тревожа се за) worry about 10. 2 thought, I thought as much 11. МИСЛЯ ce зa consider/think o.s. to be 12. МИСЛЯ някому доброто wish s.o. well 13. МИСЛЯ някому злото wish s.o. ill, mean mischief 14. МИСЛЯ се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s. 15. МИСЛЯ си think within o.s. 16. всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad 17. да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket 18. дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time 19. за какво мислиш? what are you thinking about ? разг. a penny for your thoughts 20. какво мислиш по този въпрос? what do you think of it?what's your opinion of it/on this matter? 21. кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да МИСЛЯ I did it without thinking/without giving it a second thought;I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course 22. майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you 23. мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost 24. мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected 25. не МИСЛЯ за утрешния ден take no thought of the morrow 26. не му мисли много take it easy 27. правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct 28. престани да мислиш за работата си take your mind off your work 29. така си и мислех so 30. често МИСЛЯ за теб I often think of you, you are often in my thoughts

    Български-английски речник > мисля

  • 4 загадка

    riddle, puzzle
    (също и прен.) enigma, mystery
    говоря със загадки talk/speak in riddles
    * * *
    зага̀дка,
    ж., -и riddle, puzzle; crux; ( също и прен.) enigma, mystery; говоря със \загадкаи talk/speak in riddles; \загадкаите на природата the mysteries of nature.
    * * *
    enigma: He is an загадка. - Този човек е една загадка.; puzzle; riddle
    * * *
    1. (също и прен.) enigma, mystery 2. riddle, puzzle 3. говоря със загадки talk/speak in riddles 4. загадките на природата the mysteries of nature 5. този човек е една ЗАГАДКА he is an enigma

    Български-английски речник > загадка

  • 5 кръстословица

    crossword puzzle
    * * *
    кръстосло̀вица,
    ж., -и crossword, puzzle.
    * * *
    crosswords; crossword puzzle{`krOswx;dz `pXzl
    * * *
    crossword puzzle

    Български-английски речник > кръстословица

  • 6 ангел

    angel
    невинен като ангел innocent as the babe unborn
    блъскам си ангелите beat/cudgel/puzzle o.'s brains (c with. about s.th.)
    слаб ми е ангелът fall in love easily, be a lady's man
    * * *
    а̀нгел,
    м., -и рел. angel (и прен.); невинен като \ангел innocent as the babe unborn; • блъскам си \ангелите beat/cudgel/puzzle o.’s brains (c with, about s.th.); слаб ми е \ангелът fall in love easily, be a lady’s man.
    * * *
    angel: Most people believe that angels live in heaven. - Повечето хора вярват, че ангелите живеят в рая.
    * * *
    1. angel 2. блъскам си АНГЕЛите beat/ cudgel/puzzle o.'s brains (c with. about s. th.) 3. невинен като АНГЕЛ innocent as the babe unborn 4. слаб ми е АНГЕЛът fall in love easily, be a lady's man

    Български-английски речник > ангел

  • 7 мая

    yeast, barm, ferment
    (квас) leaven, sourdough
    (бирена) brewer's yeast, barm, gyle
    мая на прах yeast powder
    (за сирене) rennet.keep, delay; distract, divert
    мая се 1. (бавя се) dawdle, loiter, dally, tarry; moon (about); take o.'s time; peddle
    2. (чудя се) puzzle (o.'s brains)
    мае ми се главата I feel giddy, my head swims
    * * *
    мая̀,
    ж., само ед. yeast, barm, ferment; ( квас) leaven, sourdough; ( бирена) brewer’s yeast, barm, gyle; за \мая for yeast, as a starter; \мая на прах yeast powder; (за сирене) rennet.
    ——————
    гл. keep, delay; distract, divert;
    \мая се 1. ( бавя се) dawdle, loiter, dally, tarry; dilly-dally; moon (about); take o.’s time; peddle;
    2. ( чудя се) puzzle (o.’s brains); мае ми се главата I feel giddy, my head swims.
    * * *
    dawdle; leaven; yeast
    * * *
    1. (бирена) brewer's yeast, barm, gyle 2. (за сирене) rennet.keep, delay;distract, divert 3. (квас) leaven, sourdough 4. (чудя се) puzzle (o.'s brains) 5. yeast, barm, ferment 6. МАЯ ce (бавя се) dawdle, loiter, dally, tarry;moon (about);take o.'s time;peddle 7. МАЯ на прах yeast powder 8. мае ми се главата I feel giddy, my head swims

    Български-английски речник > мая

  • 8 разгадавам

    guess; unriddle, unpuzzle, puzzle out; solve; make out
    разгадавам загадка solve/guess a riddle
    разгадавам сънища read dreams
    * * *
    разгада̀вам,
    гл. guess; unriddle, unravel, unpuzzle, puzzle out; solve; make out; disentangle; \разгадавам сънища read dreams.
    * * *
    guess; unravel: разгадавам a secret - разгадавам тайна; make out; read{ri:d}: разгадавам dreams - разгадавам сънища; unpuzzle; unriddle; unthread
    * * *
    1. guess;unriddle, unpuzzle, puzzle out;solve;make out 2. РАЗГАДАВАМ загадка solve/guess a riddle 3. РАЗГАДАВАМ сънища read dreams

    Български-английски речник > разгадавам

  • 9 разчитам

    1. make out, decipher
    (c трудност) puzzle out
    (текст) spell out
    2. read carefully
    3. rely, count (на on, за for)
    look to (за for), put reliance (to)
    разчитам на късмета си ride o.'s luck
    разчитам на невежеството на presume on the ignorance of
    4. разчета (планирам) plan, map out
    * * *
    разчѝтам,
    гл. make out, decipher, разг. figure on, bank on, reckon on; (с трудност) puzzle out; ( текст) spell out.
    ——————
    гл. rely, count (на on, за for); look to (за for), put reliance (to); на когото може да се разчита reliable, dependable; на когото не може да се разчита unreliable, undependable; на него не може да се разчита he is not to be relied on; \разчитам на късмета си ride o.’s luck; \разчитам на невежеството на presume on the ignorance of.
    ——————
    гл. ( планирам) plan, map out.
    * * *
    read; make out (прочитам); rely: You can разчитам upon my early arrival. - Можеш да разчиташ, че ще дойда рано.; count: You can always разчитам on me. - Винаги можеш да разчиташ на мен.; depend
    * * *
    1. (c трудност) puzzle out 2. (текст) spell out 3. 1, разчета 4. 2, make out, decipher 5. 4 rely, count (на on, за for) 6. 5, разчета (планирам) plan, map out. 7. look to (за for), put reliance (to) 8. read carefully 9. РАЗЧИТАМ на късмета си ride o.'s luck 10. РАЗЧИТАМ на невежеството на presume on the ignorance of 11. на когото може да се разчита reliable, dependable 12. на когото не може да се разчита unreliable, undepend-able 13. на него не може да се разчита he is not to be relied on

    Български-английски речник > разчитам

  • 10 скрит

    hidden, concealed; screened
    (таен) secret
    (потаен) stealthy, furtive
    (за при-. чина) underlying
    физ., юр. latent
    скрит от хорските погледи hidden from view/observation
    скрит смисъл/значение an inner significance/meaning, a hidden/an implicit/an implied meaning, implication
    скрит страх a latent fear
    скрит враг a disguised enemy, a snake in the grass
    скрита тенденция/настроение undercurrent
    скрита заплаха a covert/latent threat
    скрита картина picture-puzzle
    скрита безработица concealed/disguised unemployment
    скрито съкровище a buried treasure, treasure-trove
    скрито състояние latency
    скрити възможности hidden/latent possibilities
    скрит способности dormant faculties
    скрити сили hidden forces, latent powers
    скрити подбуди ulterior motives
    най- скрити кътища the furthest recesses
    скрит съм в земята lie hidden within the earth, няма скрито покрито it is all fair, it is open and above board
    * * *
    мин. страд. прич. (и като прил.) hidden, concealed, screened; ( таен) secret; ( потаен) stealthy, furtive; (за причина) underlying; ( непроявил се) dormant; физ., юр. latent; \скрит враг disguised enemy, snake in the grass; \скрит смисъл/значение inner significance/meaning, hidden/implicit/implied meaning, implication; \скрита безработица concealed/disguised unemployment; \скрита заплаха covert/latent threat; \скрита тенденция/настроение undercurrent; \скрити възможности hidden/latent possibilities; \скрити подбуди ulterior motives; \скрити способности dormant faculties; \скрито съображение ulterior reason; • нищо не остава \скрито murder will out; няма \скрито покрито it is all fair, it is open and above board.
    * * *
    hidden: скрит possibilities - скрити възможности; clandestine; covert: a скрит danger - скрита опасност; deep ; dormant; furtive ; insidious; potential ; privy {praivi}; recondite; reticent; sneaking (за чувства): скрит pride - скрита гордост; secret (таен)
    * * *
    1. (за при-. чина) underlying 2. (непроявил се) dormant 3. (потаен) stealthy, furtive 4. (таен) secret 5. hidden, concealed;screened 6. СКРИТ враг a disguised enemy, a snake in the grass 7. СКРИТ от хорските погледи hidden from view/observation 8. СКРИТ смисъл/ значение an inner significance/meaning, a hidden/an implicit/an implied meaning, implication 9. СКРИТ способности dormant faculties 10. СКРИТ страх a latent fear 11. СКРИТ съм в земята lie hidden within the earth, няма СКРИТо покрито it is all fair, it is open and above board 12. СКРИТa безработица concealed/disguised unemployment 13. СКРИТa заплаха a covert/latent threat 14. СКРИТa картина picture-puzzle 15. СКРИТa тенденция/настроение undercurrent 16. СКРИТo съкровище a buried treasure, treasure-trove 17. СКРИТo състояние latency 18. СКРИТи възможности hidden/latent possibilities 19. СКРИТи подбуди ulterior motives 20. СКРИТи сили hidden forces, latent powers 21. най-СКРИТи кътища the furthest recesses 22. нищо не остава СКРИТо murder will out 23. физ., юр. latent

    Български-английски речник > скрит

  • 11 чудя

    вж. учудвам, зачудвам
    чудя се wonder, marvel, be amazed/astonished (на at)
    чудя се защо ги няма I wonder why they aren't here
    чудя се и се мая rack/beat/puzzle/cudgel o.'s brains
    * * *
    1. (недоумявам) be at a loss 2. ЧУДЯ се wonder, marvel, be amazed/astonished (на at) 3. ЧУДЯ се защо ги няма I wonder why they aren't here 4. ЧУДЯ се и се мая rack/beat/puzzle/cudgel o.'s brains 5. вж. учудвам, зачудвам

    Български-английски речник > чудя

  • 12 ребус

    rebus, puzzle
    * * *
    рѐбус,
    м., -и, (два) рѐбуса rebus, puzzle; conundrum.
    * * *
    rebus; conundrum

    Български-английски речник > ребус

  • 13 секретна брава

    combination lock
    combination locks
    puzzle lock
    puzzle locks
    trick lock
    trick locks

    Български-Angleščina политехнически речник > секретна брава

  • 14 озадача

    озадача̀,
    озадача̀вам гл. puzzle, confuse, perplex, bewilder, mystify, baffle, bemuse, разг. stick; озадачен съм от puzzle over, stumble at;
    \озадача се be puzzled etc.

    Български-английски речник > озадача

  • 15 енигма

    enigma
    * * *
    енѝгма,
    ж., -и enigma.
    * * *
    enigma ; puzzle
    * * *
    enigma

    Български-английски речник > енигма

  • 16 мистерия

    mystery
    (пиеса) mystery (-play), passion-play, miracle (play)
    * * *
    мистѐрия,
    ж., -и mystery; ( пиеса) mystery (-play), passion-play, miracle (play).
    * * *
    arcanum; mystery: The murder remained an unsolved мистерия. - Убийството си остана неразгадана мистерия.; puzzle
    * * *
    1. (пиеса) mystery(-play), passion-play, miracle (play) 2. mystery

    Български-английски речник > мистерия

  • 17 обърквам

    (конни) entangle
    2. confuse, throw into confusion, mix up, perplex, nonplus, bewilder, distract, put off, baffle
    (планове, сметки и пр.) upset, frustrate; derange
    разг. upset s.o.'s apple-cart
    обърквам работите confuse things/matters/the issues
    обърквам конците get into a mess/muddle/scrape; be at a loss
    обърквам живота си make a muddle of o.'s life
    обърквам пътя lose o.'s way
    обърквам голяма каша, обърквам я make a (nice) mess of it/things
    обърквам се get confused/mixed up, be (come) confused/muddled, become flustered, be put out; get into a tangle
    * * *
    объ̀рквам,
    гл.
    1. ( смесвам) mix; ( конци) entangle;
    2. confuse, throw into confusion, mix up, perplex, nonplus, bewilder, distract, put off, baffle; flurry; discomfit; flummox; fox; gravel; ( планове, сметки и пр.) upset, frustrate; foil; derange; discomfit; разг. upset s.o.’s applecart; spike s.o.’s guns, cook s.o.’s goose, freak (s.o. out); (за въпрос) stump, flummox, put all at sea, addle;
    \обърквам се get confused/mixed up, be(come) confused/muddled, become flustered, be put out; get into a tangle; нещата се объркаха things went wrong; • \обърквам голяма каша, \обърквам я make a (nice) mess of it/things; \обърквам живота си make a muddle of o.’s life; \обърквам конците get into a mess/muddle/scrape; be at a loss; \обърквам пътя lose o.’s way.
    * * *
    confuse: His question обърквамed me. - Въпросът му ме обърка.; mix (смесвам); baffle; befuddle; bewilder; confound{kxn`faund}; disappoint; distract{dis`trEkt}; embrangle; flummox{`flXmxks}; fuddle foozle; muff{mXf}; nonplus; overwhelm; puzzle{pXzl}; snafu; unsettle{`Xnsetl}; upset
    * * *
    1. (конни)° entangle 2. (планове, сметки и np.) upset, frustrate;derange 3. (смесвам) mix 4. confuse, throw into confusion, mix up, perplex, nonplus, bewilder, distract, put off, baffle 5. ОБЪРКВАМ ce get confused/ mixed up, be(come) confused/muddled, become flustered, be put out;get into a tangle 6. ОБЪРКВАМ голяма каша, ОБЪРКВАМ я make a (nice) mess of it/things 7. ОБЪРКВАМ живота си make a muddle of o.'s life 8. ОБЪРКВАМ конците get into a mess/ muddle/scrape;be at a loss 9. ОБЪРКВАМ пътя lose o.'s. way 10. ОБЪРКВАМ работите confuse things/matters/ the issues 11. нещата се объркаха things went wrong 12. разг. upset s.o.'s apple-cart

    Български-английски речник > обърквам

  • 18 разчета

    вж. разчитам
    * * *
    разчета̀,
    разчѝтам гл. make out, decipher, разг. figure on, bank on, reckon on; (с трудност) puzzle out; ( текст) spell out.
    ——————
    разчѝтам гл. ( планирам) plan, map out.
    * * *
    вж. разчитам°

    Български-английски речник > разчета

  • 19 главоблъсканица

    главоблъ̀сканица,
    ж., -и brain-teaser, разг. teaser; conundrum, riddle.
    * * *
    brain teaser; conundrum; puzzle

    Български-английски речник > главоблъсканица

  • 20 пъзел

    пъ́зел м., -и, ( два) пъ̀зела Puzzle [ 'pʌzl ] n, -s.

    Български-немски речник > пъзел

См. также в других словарях:

  • Puzzle Quest: Challenge of the Warlords — Разработчик Infinite Interactive 1st Playable Productions (DS) Vicious Cycle Software (PSP, Xbox Live Arcade) …   Википедия

  • Puzzle-Piraten — Puzzle Pirates Entwickler: Three Rings Design Verleger: gamigo AG Publikation: 14. Juni 2004 Plattform(en) …   Deutsch Wikipedia

  • Puzzle Piraten — Puzzle Pirates Entwickler Three Rings Design Publisher …   Deutsch Wikipedia

  • Puzzle Quest 2 — Разработчик Infinite Interactive Издатель …   Википедия

  • puzzle — [ pɶzl; pɶzɶl ] n. m. • 1909; mot angl. , de to puzzle « embarrasser » 1 ♦ Jeu de patience composé d éléments à assembler pour reconstituer un dessin. ⇒région. casse tête. Faire un puzzle. 2 ♦ Fig. Multiplicité d éléments qu un raisonnement… …   Encyclopédie Universelle

  • Puzzle Bobble (serie) — Puzzle Bobble (série) Puzzle Bobble (パズルボブル, Puzzle Bobble? en japonais), aussi appelée Bust a Move en occident, est une série de jeu de puzzle développée par la société japonaise Taito, apparue en 1994 …   Wikipédia en Français

  • Puzzle bobble (série) — Puzzle Bobble (パズルボブル, Puzzle Bobble? en japonais), aussi appelée Bust a Move en occident, est une série de jeu de puzzle développée par la société japonaise Taito, apparue en 1994 …   Wikipédia en Français

  • Puzzle Panel — was a light hearted, though cerebral BBC Radio 4 panel game that was broadcast between 1998 and 2005. It was written and presented by puzzle columnist for The Guardian , Chris Maslanka.In each half hour programme, the panellists brought along one …   Wikipedia

  • Puzzle Kingdoms — Разработчик Infinite Interactive Издатель …   Википедия

  • Puzzle contest — Puzzle contests are popular competitions in which the objective is to solve a puzzle within a given time limit, and to obtain the best possible score among all players. HistoryOne of the earliest puzzle contests was held about 1910. The publisher …   Wikipedia

  • Puzzle Bobble 2 — Éditeur Taito Développeur Taito Concepteur Tomohiro Nishikado …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»