-
81 udaviti
(-ušiti) erwü'rgen, erdro's-seln, ersti'cken; u. se ertri'nken (b) (178), ersau'fen (b) (114); ersti'cken (b) -
82 uganuti
verstau'chen; (iščašiti) ver-dre'hen, verre'nken, aus|kugeln, vertre'ten; u. nogu (ruku, prst) den Fuß (die Hand, einen Finger) verstauchen (verrenken) -
83 ugreznuti
versi'nken (b), ein|sinken (b) (151), in etwas auf|gehen (b) (54) -
84 ukrstiti
(-štavati) kreuzen; ver-schrä'nken; u. se sich kreuzen; u. ruke die Hände (Arme) verschränken (kreuzen); interesi se ukrštavaju die Interessen kreuzen sich -
85 uspomena
Andenken n (-s, -), Eri'n-nerung f (-, -en), Gede'nken n (-s); zadržati u ugodnoj u-i in gutem Andenken (in guter Erinnerung) behalten (69); u. s puta Reiseandenken n, Souveni'r n (-s, -s) -
86 ustegnuti
(-zati) (o novcu) ab|ziehen (202) ab|nehmen; u. uzde die Zügel an|ziehen; u. se sich zurückhalten; Bede'nken haben (68) u. se od glasanja sich der Stimme entha'lten (69) -
87 ustručavanje
Zurü'ckhaltung f (-), Bede'nken n (-s, -); bez u-a reći etwas (offen) ohne Bedenken sagen -
88 ustručavati se
sich zurü'ck|halten (69), sich weigern, sich scheuen; Anstoß nehmen (97) an et., Bede'nken haben (68) -
89 utapanje
Ertri'nken n (-s); Erträ'n-ken n (-s), Erträ'nkung f (-, -en) -
90 utonuti
versi'nken (b), unter|sinken (b) (151), unter|gehen (b) (54) -
91 zadubiti se
sich vertie'fen, sich ver-se'nken, seine Gedanken in et. versenken; usp. i: zadupsti se -
92 zaglibiti
(zapasti u glib) im Sumpf (Schlamm, Mora'st) versi'nken (b) (151), stecken bleiben (b) (16); (pren.) in der Patsche stecken (b) (sitzen, b, 153) -
93 zagreznuti
versi'nken (b), tief sinken (b) (151) -
94 zahvaliti
(-ljivati) danken, Dank sagen (aus|sprechen, 159); verda'n-ken; z. se sich beda'nken -
95 zamisliti
(-šljati) planen, denken, einen Geda'nken fassen; sich vor|-stellen, sich verge'genwärtigen; -
96 zamjeriti
(-ati, -avati) verü'beln, vera'rgen, verde'nken (21), übel|-nehmen (97); aussetzen, bea'nstan-den; Einspruch erhe'ben; nemoj mi z.! du darfst es mir nicht verübeln (übelnehmen), nichts für ungut! - tu se ne može ništa z. da ist nichts auszusetzen (zu beanstanden) -
97 zapiti
vertri'nken (178), versau'fen (114); z. se sich dem Trunk erge'- ben (50) -
98 zavaditi
verfei'nden, entzwei'en; z. se sich mit j-m entzwei'en (ver-za'nken); sich (heru'm|-) streiten (172), (-zanken) mit j-m; biti zavađen verfeindet (zerfallen, entzweit) sein (b) -
99 žalostiti
(činiti koga žalosnim) be-trü'ben, krä'nken, bekü'mmern, j-m Kummer (Leid) berei'ten (verursachen); ž. se (postajati, biti žalostan) traurig werden (sein), sich grämen, sich kränken, sich härmen
См. также в других словарях:
Per Fly — Plejdrup (born January 14, 1960) is a Danish film director, generally credited simply as Per Fly. He is currently married to Danish actress Charlotte Fich. They have the children Anton and Aksel togheter.BiographyPlejdrup graduated from The… … Wikipedia
Franken — Fran|ken [ fraŋkn̩], der; s, : Währungseinheit in der Schweiz (1 Franken = 100 Rappen; Abk.: Fr., sFr., im deutschen Bankwesen: sfr, Pl. sfrs): wir haben 100 Euro in Franken gewechselt. * * * Frạn|ken 〈m. 4; Abk.: Fr, sfr; Pl.: sfrs, schweiz.:… … Universal-Lexikon
Jesper Christensen — For the Danish football goalkeeper, see Jesper Christiansen. Jesper Christensen Born 16 May 1948 (1948 05 16) (age 63) Copenhagen, Denmark Occupation Actor Years active 1976–present … Wikipedia
Bodil/Beste Nebendarstellerin — Bodil: Beste Nebendarstellerin Gewinner des dänischen Filmpreises Bodil in der Kategorie Beste Nebendarstellerin (Bedste kvindelige birolle). Der Verband der dänischen Filmkritiker und Drehbuchautoren (dänisch Filmmedarbejderforeningen) vergibt… … Deutsch Wikipedia
Drench — Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink; especially, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Drenched — Drench Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Drenching — Drench Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Methinks — Me*thinks , v. impers. [imp. {Methought}.] [AS. [thorn]yncan to seem, m[=e] [thorn]ynce[eth], m[=e] [thorn][=u]hte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. d[ u]nken to seem, denken to think, and E. think. See {Me}, and {Think}.] It seems to me; … The Collaborative International Dictionary of English
Methought — Methinks Me*thinks , v. impers. [imp. {Methought}.] [AS. [thorn]yncan to seem, m[=e] [thorn]ynce[eth], m[=e] [thorn][=u]hte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. d[ u]nken to seem, denken to think, and E. think. See {Me}, and {Think}.] It… … The Collaborative International Dictionary of English
Think — Think, v. t. [imp. & p. p. {Thought}; p. pr. & vb. n. {Thinking}.] [OE. thinken, properly, to seem, from AS. [thorn]yncean (cf. {Methinks}), but confounded with OE. thenken to think, fr. AS. [thorn]encean (imp. [thorn][=o]hte); akin to D. denken … The Collaborative International Dictionary of English
Thinking — Think Think, v. t. [imp. & p. p. {Thought}; p. pr. & vb. n. {Thinking}.] [OE. thinken, properly, to seem, from AS. [thorn]yncean (cf. {Methinks}), but confounded with OE. thenken to think, fr. AS. [thorn]encean (imp. [thorn][=o]hte); akin to D.… … The Collaborative International Dictionary of English