-
1 verse
{və:s}
I. 1. стих, стихотворна форма, стихосложение
in VERSE в стихове
2. строфа
3. номерирано поделение на глава в библията
4. солова част от черковен химн
5. attr стихотворен, написан в стихове
II. 1. изразявам в стихотворна форма
2. пиша стихове
III. v запознавам подробно (in с)
обучавам (in в)* * *{vъ:s} n 1. стих; стихотворна форма, стихосложение; in verse в стих(2) {vъ:s} v 1. изразявам в стихотворна форма; 2. пиша стихове.{3} {vъ:s} v запознавам подробно (in с); обучавам (in в).* * *стих; строфа; стихотворен; пиша;* * *1. attr стихотворен, написан в стихове 2. i. стих, стихотворна форма, стихосложение 3. ii. изразявам в стихотворна форма 4. iii. v запознавам подробно (in с) 5. in verse в стихове 6. номерирано поделение на глава в библията 7. обучавам (in в) 8. пиша стихове 9. солова част от черковен химн 10. строфа* * *verse[və:s] I. n 1. стих; стихотворна форма, стихосложение; стихове, поезия; blank \verse бели стихове; lyrical \verse лирична поезия; free \verse свободни стихове; in \verse в стихове; to cap \verse отговарям на приведен стих чрез привеждане на друг, който започва с неговата последна буква; 2. строфа; 3. стих от Библията; 4. кратко изречение като част от литургия; 5. солова част от църковен химн; 6. attr стихотворен, в стихове; \verse epic епос в стихове; II. v 1. изразявам в стихотворна форма (в стихове); 2. пиша стихове. -
2 verse
f. (de verser) 1. поваляне, полягане (на житни класове) (след дъжд или от болест); 2. loc. adv. а verse като из ведро; il pleut а verse вали като из ведро. -
3 verse-monger
{'və:s'mʌngə}
n стихоплетец* * *{'vъ:s'm^ngъ} n стихоплетец.* * *стихоплетец;* * *n стихоплетец* * *verse-monger[´və:s¸mʌʃgə] n стихоплетец. -
4 versé,
e adj. (lat. versatus, de versari "vivre habituellement dans, s'occuper de") лит. опитен, осведомен, вещ (в нещо); être versé, dans, en опитен съм, вещ съм в нещо. Ќ Hom. verser. -
5 verse-making
стихоплетство; -
6 free verse
free verse[´fri:¸və:s] n верлибър, бял стих, свободен стих. -
7 versehen
verséhen unr.V. hb tr.V. 1. изпълнявам (служба); 2. водя, грижа се за (домакинство); 3. снабдявам (jmdn. mit etw. (Dat) някого с нещо); sich versehen сбърквам, правя грешка (от недоглеждане); sie hat bei ihm den Haushalt versehen тя се грижеше за домакинството му; bist du auch mit allem versehen? имаш ли си всичко?; ehe sie sich dessen versah, hatte er sie geküsst докато се усети, той я целуна.* * *das, - пропуск, недоглеждане; aus = от невнимание -
8 versehentlich
verséhentlich adv по погрешка, от невнимание; er war versehentlich in den falschen Bus eingestiegen той се беше качил по погрешка в друг автобус.* * *av по погрешка. -
9 versenden
versénden sw.V./unr.V. hb tr.V. изпращам (нещо на някого) (по пощата, железницата).* * ** tr разпращам; -
10 versengen
verséngen sw.V. hb tr.V. опърлям; обгарям.* * *tr опърлям, обгарям; -
11 versenken
versénken sw.V. hb tr.V. 1. потопявам (кораб); 2. спускам ковчег (в земята); sich versenken задълбочавам се (in etw. (Akk) в нещо); потъвам (в мисли); die Hände in die Taschen versenken пъхам ръцете си в джобовете.* * *tr потопявам (кораб и пр); спускам; r прен (in А) потъвам, задълбочавам се (в нщ). -
12 versenkung
Versénkung f, -en 1. потопяване; 2. спускане (надолу); 3. Theat трап (на сцена); übertr umg in der Versenkung verschwinden потъвам в забрава; umg Aus der Versenkung auftauchen Излизам от забравата.* * *die, -en 1. спускане, потапяне; 2. теат люк; прен забвение. -
13 versessen
verséssen adj луд (побъркан) (auf jmdn./etw. (Akk) по някого/нещо).* * *а: auf А = sein като луд съм по нщ. -
14 versetzen
versétzen sw.V. hb tr.V. 1. премествам, размествам (нещо); 2. залагам (пръстен и др.); 3. размесвам, смесвам; 4. отвръщам; 5. препречвам, запушвам (с нещо); sich versetzen пренасям се мислено (in etw. (Akk) в нещо); umg jmdn. versetzen оставям някого да чака напразно; die Maschine in Bewegung versetzen задвижвам машината; jmdm. einen Fußtritt versetzen ритвам някого; jmdn. in Schrecken versetzen изплашвам някого; seinen Schmuck versetzen залагам бижутата си; sich in jmds. Lage versetzen поставям се в положението на някого; der Schüler wird versetzt ученикът минава (в по-горен клас).* * *tr 1. прeмествам; размествам; ein Schьler wird = ученик, минава (в по-горен клас); 2. давам, нанасям неочаквано; гов e-m eins = цапвам нкг; e-m e-n Fuбtritt = ритвам нкг; 3. запушвам, препречвам; das =te mir den Atem това ме задуши; 4. смесвам (течности); 5. залагам; 6. отвръщам, отговарям; 7. гов връзвам (нкг да чака напразно); r пренасям се мислено; =е dich in m-e Lage! постави се на моето място! -
15 versetzung
Versétzung f, -en 1. преместване, разместване; 2. минаване в по-горен клас; 3. преместване (на друга работа); 4. залагане (на вещ).* * *die, -en 1. муз повишение или понижение с полутон; 2. минаване (в по-горен клас) 3. разместване, преместване. -
16 versehren
verséhren sw.V. hb tr.V. увреждам, наранявам. -
17 Versehrte
Verséhrte m/f, -n, -n Admin човек с физически увреждания (мъж или жена). -
18 Versehrtensport
Verséhrtensport m o.Pl. спорт за инвалиди, за хора с физически увреждания. -
19 verselbständigen
versélbständigen sich a.: verselbstständigen, sich sw.V. hb ставам самостоятелен; Er hat sich verselbstständigt Той основа собствена фирма; Eine wissenschaftliche Disziplin verselbstständigt sich Дадена научна дисциплина става самостоятелна, добива самостоятелност. a.: verselbstständigen, sich sw.V. hb ставам самостоятелен; Er hat sich verselbstständigt Той основа собствена фирма; Eine wissenschaftliche Disziplin verselbstständigt sich Дадена научна дисциплина става самостоятелна, добива самостоятелност. -
20 Verselbständigung
Versélbständigung a.: Verselbstständigung f o.Pl. придобиване на самостоятелност, обособяване. a.: Verselbstständigung f o.Pl. придобиване на самостоятелност, обособяване.
См. также в других словарях:
verse — [ vɛrs ] n. f. • 1680; à la verse 1640; de verser 1 ♦ Loc. adv. À VERSE, se dit de la pluie qui tombe en abondance. Il pleuvait à verse. ⇒ averse. « La pluie tombait à verse [...] mais, bravant le mauvais temps, un peuple immense s acheminait »… … Encyclopédie Universelle
versé — verse [ vɛrs ] n. f. • 1680; à la verse 1640; de verser 1 ♦ Loc. adv. À VERSE, se dit de la pluie qui tombe en abondance. Il pleuvait à verse. ⇒ averse. « La pluie tombait à verse [...] mais, bravant le mauvais temps, un peuple immense s… … Encyclopédie Universelle
Verse drama and dramatic verse — Verse drama is any drama written as verse to be spoken; another possible general term is poetic drama. For a very long period, verse drama was the dominant form of drama in Europe (and was also important in non European cultures). Greek tragedy… … Wikipedia
Verse-chorus form — is a musical form common in popular music and predominant in rock since the 1960s. In contrast to AABA (thirty two bar) form, which is focused on the verse (contrasted and prepared by the bridge), in verse chorus form the chorus is highlighted… … Wikipedia
Verse (protocolo) — Verse es un protocolo de red que permite comunicación en tiempo real entre los softwares gráficos. Por ejemplo, varios arquitectos pueden construir una casa en un mismo entorno virtual utilizando su propia computadora, incluso si están utilizando … Wikipedia Español
Verse — Verse, n. [OE. vers, AS. fers, L. versus a line in writing, and, in poetry, a verse, from vertere, versum, to turn, to turn round; akin to E. worth to become: cf. F. vers. See {Worth} to become, and cf. {Advertise}, {Averse}, {Controversy},… … The Collaborative International Dictionary of English
verse — 1. (vèr s ) s. f. 1° Terme d agriculture. État des céréales couchées à terre par la pluie ou toute autre cause. La verse des blés. 2° Terme d eaux et forêts. Grande corbeille de charbon, qui en contient 35 livres. 3° À verse, loc. adv. Se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Verse protocol — Verse is a networking protocol allowing real time communication between computer graphics software. For example, several architects can build a house in the same virtual environment using their own computers, even if they are using different… … Wikipedia
Verse — Die Verse am Bremecker Hammer in LüdenscheidVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
versé — versé, ée (vèr sé, sée) part. passé de verser. 1° Qui a coulé hors de ce qui le contenait. Vin versé. Sang versé. Fig. • Les grâces, les honneurs par moi seule versés, RAC. Brit. III, 4. 2° Renversé. Voiture versée. Blés versés. Foin… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
verse — [və:s US və:rs] n [Date: 900 1000; : Old French; Origin: vers, from Latin versus turning, verse , from vertere to turn ] 1.) a set of lines that forms one part of a song, poem, or a book such as the Bible or the Koran ▪ Let s sing the last verse… … Dictionary of contemporary English