Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

dī-lūcēsco

  • 1 lucesco

    lūcēsco, lūxī, —, ere [inchoat. к luceo ]
    становиться светлым, начинать светить, брезжить ( sol lucescit V)
    impers. lucescit Pl etc.светает

    Латинско-русский словарь > lucesco

  • 2 lucesco

    lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. luceo), anfangen zu leuchten, I) eig.: a) pers.: novus sol lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom Tageslicht = anbrechen, cras lucescere Nonas, Ov. fast. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) Tag, luciscit hoc iam, da (am Himmel) wird's schon Tag, Plaut.: et iam luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: ubi luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens amor, wiederstrahlend, leuchtend, Fronto ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.

    lateinisch-deutsches > lucesco

  • 3 lucesco

    lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. luceo), anfangen zu leuchten, I) eig.: a) pers.: novus sol lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom Tageslicht = anbrechen, cras lucescere Nonas, Ov. fast. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) Tag, luciscit hoc iam, da (am Himmel) wird's schon Tag, Plaut.: et iam luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: ubi luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens amor, wiederstrahlend, leuchtend, Fronto ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lucesco

  • 4 lūcēscō and lūcīscō

        lūcēscō and lūcīscō lūxī, —, ere, inch.    [luceo], to begin to shine: sol lucescit, V.: cras lucescere nonas Dicimus, dawn, O.— Impers: Luciscit hoc iam, it grows light here, T.: ubi luxit, at dawn, Cs.: cum lucisceret, at break of day.

    Latin-English dictionary > lūcēscō and lūcīscō

  • 5 lucesco

    lūcesco and lūcisco, ĕre, v. inch. n. [luceo], to begin to shine.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    sol lucescit,

    Verg. E. 6, 37: quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. Math. 4, 13.—
    B.
    In partic., of the break of day, to grow light, break, dawn:

    nonae lucescunt,

    Ov. F. 5, 417.—
    2.
    Impers.: lucescit or luciscit, the day is breaking: eamus, Amphitruo: luciscit hoc jam, it is getting light there (in the sky), Plaut. Am. 1, 3, 45; Ter. Heaut. 3, 1, 1; v. luceo, I. A. fin.: cum [p. 1080] lucisceret, as soon as it grew light, at break of day, *Cic. Fam. 15, 4, 8:

    et jam lucescebat,

    Liv. 4, 28.—
    II.
    Trop.:

    luciscens amor,

    bright, Front. ad Anton. 1, 5 Mai.

    Lewis & Short latin dictionary > lucesco

  • 6 lucesco

    lucescere, -, - V
    begin to shine, grow light

    Latin-English dictionary > lucesco

  • 7 in-lūcēscō (ill-)

        in-lūcēscō (ill-) lūxī, —, ere,     inch, to grow light, begin to shine, break, dawn: Inlucescet aliquando ille dies, cum, etc.: cum tertio die sol inluxisset: alios Inluxisse dies, V.— Perf impers., it was light, day had dawned: ubi inluxit, L.—Fig.: cum populo R. auctoritas consulis inluxerit.

    Latin-English dictionary > in-lūcēscō (ill-)

  • 8 re-lūcēscō

        re-lūcēscō lūxī, —, ere,     inch, to grow bright again, clear: solis imago reluxit, O.: reluxit dies, Ta.

    Latin-English dictionary > re-lūcēscō

  • 9 collucesco

    col-lūcēsco, collūxī, ere (con u. lucesco), aufleuchten, Oros. 3, 23, 3. übtr., Amm. 16, 1, 4. – unpers., collucescit = es wird klar, -deutlich, Boëth. de syll. hyp. 1. p. 623.

    lateinisch-deutsches > collucesco

  • 10 illucesco

    il-lūcēsco (illūcīsco), lūxī, ere (in u. lucesco od. lucisco), I) anfangen hell zu scheinen, A) eig.: a) intr.: cum tertio die sol illuxisset, Cic. de nat. deor. 2, 96: cum illucescerent elementa mundi, Ambros. in Luc. 5, 5. – insbes. v. Tage = anbrechen, illucescet aliquando ille dies, Cic.: illuxit dies, Verg.: mit folg. Dat., nocte, cui illuxit dies caedis, Suet. – b) tr., jmd. bescheinen, ut mortales illuciscas luce clarā et candidā, Plaut. Amph. 547; u. so alqm, Plaut. Bacch. 256. – B) übtr., leuchten = sich zeigen, cum populo Romano vox et auctoritas consulis repente in tantis tenebris illuxerit, Cic. de leg. agr. 1, 24: clarissimum deinde Homeri illuxit ingenium, Vell. 1, 5, 1. – II) impers., illucescit, A) eig., es wird hell, der Tag bricht an, es tagt, cum primum illucescere coepisset, Aur. Vict.: ubi illuxit, Liv.: illuxit, amici, eamus ad raptae patrem, Sen. rhet.: citius illuxit, Sen. rhet. (Caes. b. c. 1, 23, 1 jetzt ubi luxit). – B) übtr., es erhellt = wird klar, si illuxerit, Cod. Iust. 5, 71, 10.

    lateinisch-deutsches > illucesco

  • 11 collucesco

    col-lūcēsco, collūxī, ere (con u. lucesco), aufleuchten, Oros. 3, 23, 3. übtr., Amm. 16, 1, 4. – unpers., collucescit = es wird klar, -deutlich, Boëth. de syll. hyp. 1. p. 623.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > collucesco

  • 12 illucesco

    il-lūcēsco (illūcīsco), lūxī, ere (in u. lucesco od. lucisco), I) anfangen hell zu scheinen, A) eig.: a) intr.: cum tertio die sol illuxisset, Cic. de nat. deor. 2, 96: cum illucescerent elementa mundi, Ambros. in Luc. 5, 5. – insbes. v. Tage = anbrechen, illucescet aliquando ille dies, Cic.: illuxit dies, Verg.: mit folg. Dat., nocte, cui illuxit dies caedis, Suet. – b) tr., jmd. bescheinen, ut mortales illuciscas luce clarā et candidā, Plaut. Amph. 547; u. so alqm, Plaut. Bacch. 256. – B) übtr., leuchten = sich zeigen, cum populo Romano vox et auctoritas consulis repente in tantis tenebris illuxerit, Cic. de leg. agr. 1, 24: clarissimum deinde Homeri illuxit ingenium, Vell. 1, 5, 1. – II) impers., illucescit, A) eig., es wird hell, der Tag bricht an, es tagt, cum primum illucescere coepisset, Aur. Vict.: ubi illuxit, Liv.: illuxit, amici, eamus ad raptae patrem, Sen. rhet.: citius illuxit, Sen. rhet. (Caes. b. c. 1, 23, 1 jetzt ubi luxit). – B) übtr., es erhellt = wird klar, si illuxerit, Cod. Iust. 5, 71, 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > illucesco

  • 13 illucesco

    il-lūcesco, lūxī, —, ere
    1) становиться светлым, засиять ( tertio die sol illuxit C)
    dies illucescit C, V, Su или impers. illucescit L, Sen etc.светает
    2) освещать, озарять ( aliquem luce clarā Pl)
    3) обнаружиться, проявиться, заблистать (deinde Homen illuxit ingenium VP)
    4) раздаться, послышаться ( vox consulis illuxit C)

    Латинско-русский словарь > illucesco

  • 14 lucisco

    lūcīsco v. l. = lucesco

    Латинско-русский словарь > lucisco

  • 15 dilucesco

    dī-lūcēsco, lūxī, ere (Inchoat. v. diluceo), auflichten = licht werden, a) pers., v. Tage, aufgehen, erscheinen, omnem crede diem tibi diluxisse supremum, Hor. ep. 1, 4, 13: die, qui post eam noctem diluxerit, Gell. 3, 2, 3: übtr., donec diluxit rerum genitalis origo, in hellem Lichte sich zeigte, Lucr. 5, 171 (176): ista dilucescant allucente misericordiā tuā, sich aufklären (v. Rätselhaftem), Augustin. conf. 11, 22 in.: ut quae pertinent ad Christum et ecclesiam dilucescant, Augustin. de civ. dei 18, 30 extr.: etiam tardioribus dilucescere (klar werden) haec possunt, Augustin. de trin. 10, 19 extr. – b) unpers., es wird licht od. es tagt, cum iam dilucesceret, Cic. Cat. 3, 6: iam dilucescebat, cum etc., Liv. 36, 24, 6: donec dilucesceret, Vulg. 2. reg. 17, 22: u. im Bilde, discussa est caligo, quam paulo ante dixi; diluxit, patet etc., Cic. Phil. 12, 5.

    lateinisch-deutsches > dilucesco

  • 16 elucesco

    ē-lūcēsco, lūxī, ere (Inchoat. v. eluceo), I) intr. hervorleuchten, 1) eig.: quotiens (sol) inter nubila eluxit, Sen. ep. 92, 17 cod. Argent. (Haase falsch luxit): donec dies elucescat (bildl.), Vulg. 2. Petr. 1, 19: eluxit atque apparuit Christus, Arnob. 1, 65. – 2) übtr., a) v. Lebl., Licht bekommen, klar werden, quod apud eos elucesceret, Augustin. retr. 1, 13: quae increpatio adversus Petrum magis magisque eluxit, Ps. Cypr. de rebapt. 9. p. 80, 26 H. – b) v. Pers., hervorleuchten, sich aufschwingen, unde sublimius quam sperabatur eluxit, Amm. 15, 13, 1. – II) impers., elucescit, es wird Tag, cum iam elucesceret, Vulg. 1. regg. 9, 26: priusquam elucesceret, Vulg. Tob. 8, 20.

    lateinisch-deutsches > elucesco

  • 17 lucisco

    lūcīsco, s. lūcēsco.

    lateinisch-deutsches > lucisco

  • 18 relucesco

    re-lūcēsco, lūxī, ere (Inchoat. v. reluceo), wieder hell werden, wieder erglänzen, imago solis reluxit, Ov.: caeco reluxit dies, Tac. – impers., paulum reluxit, es wurde wieder etwas hell, Plin. ep. 6, 20, 16.

    lateinisch-deutsches > relucesco

  • 19 dilucesco

    dī-lūcēsco, lūxī, ere (Inchoat. v. diluceo), auflichten = licht werden, a) pers., v. Tage, aufgehen, erscheinen, omnem crede diem tibi diluxisse supremum, Hor. ep. 1, 4, 13: die, qui post eam noctem diluxerit, Gell. 3, 2, 3: übtr., donec diluxit rerum genitalis origo, in hellem Lichte sich zeigte, Lucr. 5, 171 (176): ista dilucescant allucente misericordiā tuā, sich aufklären (v. Rätselhaftem), Augustin. conf. 11, 22 in.: ut quae pertinent ad Christum et ecclesiam dilucescant, Augustin. de civ. dei 18, 30 extr.: etiam tardioribus dilucescere (klar werden) haec possunt, Augustin. de trin. 10, 19 extr. – b) unpers., es wird licht od. es tagt, cum iam dilucesceret, Cic. Cat. 3, 6: iam dilucescebat, cum etc., Liv. 36, 24, 6: donec dilucesceret, Vulg. 2. reg. 17, 22: u. im Bilde, discussa est caligo, quam paulo ante dixi; diluxit, patet etc., Cic. Phil. 12, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dilucesco

  • 20 elucesco

    ē-lūcēsco, lūxī, ere (Inchoat. v. eluceo), I) intr. hervorleuchten, 1) eig.: quotiens (sol) inter nubila eluxit, Sen. ep. 92, 17 cod. Argent. (Haase falsch luxit): donec dies elucescat (bildl.), Vulg. 2. Petr. 1, 19: eluxit atque apparuit Christus, Arnob. 1, 65. – 2) übtr., a) v. Lebl., Licht bekommen, klar werden, quod apud eos elucesceret, Augustin. retr. 1, 13: quae increpatio adversus Petrum magis magisque eluxit, Ps. Cypr. de rebapt. 9. p. 80, 26 H. – b) v. Pers., hervorleuchten, sich aufschwingen, unde sublimius quam sperabatur eluxit, Amm. 15, 13, 1. – II) impers., elucescit, es wird Tag, cum iam elucesceret, Vulg. 1. regg. 9, 26: priusquam elucesceret, Vulg. Tob. 8, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > elucesco

См. также в других словарях:

  • Allegheny Township, Westmoreland County, Pennsylvania — Infobox Settlement official name = Allegheny Township, Westmoreland County, Pennsylvania settlement type = Township nickname = motto = imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = Map of Westmoreland County, Pennsylvania… …   Wikipedia

  • Richard Sapper — Der in Italien lebende Deutsche Richard Sapper (* 1932 in München) ist einer der bedeutendsten Produktdesigner der Gegenwart. Seine wahrscheinlich bekannteste Schöpfung ist die Niedervolt Halogenleuchte „Tizio“, die er 1972 für das italienische… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»