Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

dātar

  • 81 remontarse

    1 (al volar) to soar
    2 (datar) to go back (a, to)
    * * *
    VPR
    1) [avión, pájaro] to rise, soar; [edificio] to soar, tower

    remontarse en alas de la imaginaciónliter to take flight on the wings of fantasy

    2) (Econ)
    3) [en tiempo]

    este texto se remonta al siglo XIthis text dates from o dates back to the 11th century

    * * *
    Ex. The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.
    * * *

    Ex: The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.

    * * *

    ■remontarse verbo reflexivo
    1 (en el aire) (un avión, una cometa) to gain height
    (un ave) to soar (up)
    2 (a una época pasada) to go back, date back [a, to]
    ' remontarse' also found in these entries:
    Spanish:
    remontar
    English:
    roll back
    - go
    * * *
    vpr
    1. [ave, avión] to soar, to climb high
    2. [gastos]
    remontarse a to amount o come to
    3.
    remontarse a [datar de] to go o date back to;
    la disputa se remonta al siglo XIX the dispute dates back to the 19th century
    4. [retroceder en el tiempo]
    si nos remontamos 300 años… if we go back 300 years…
    5. RP Fam [entusiasmarse] to get carried away
    * * *
    v/r en el tiempo go back (a to)
    * * *
    vr
    1) : to soar
    2)
    remontarse a : to date from, to go back to

    Spanish-English dictionary > remontarse

  • 82 drone

    1 lain, dengung spt bunyi lebah, menyanyi / bicara dgn-
    2 lebah jantan, penganggur yg hidup menumpang pd org-
    3 suara datar
    * * *
    lebah jantan
    * * *
    lebah jantan, penganggur yang hidup menumpang pada orang lain, dengung seperti bunyi lebah, menyanyi/bicara dengan suara datar
    * * *
    dengungan, lebah jantan, menderu, berdengung

    English-Indonesian dictionary > drone

  • 83 monotone

    nada datar
    * * *
    nada datar

    English-Indonesian dictionary > monotone

  • 84 pan

    wajan datar, penggorengan, seluruh
    * * *
    mencela dengan keras
    * * *
    wajan datar, penggorengan, seluruh
    * * *
    panci, wajan

    English-Indonesian dictionary > pan

  • 85 plain

    1 biasa, tdk cantik / tampan, jelas, sederhana
    2 dataran
    * * *
    [sederhana/datar]
    * * *
    dataran
    * * *
    lugu, dataran, sederhana, datar

    English-Indonesian dictionary > plain

  • 86 plane

    1 permukaan datar, bidang, dataran, taraf perkembangan,
    2 permukaan datar
    3 pohon bercabang banyak & berdaun lebat
    4 sayap pesawat terbang, pasrah kayu
    * * *
    naik pesawat terbang
    * * *
    pohon bercabang banyak & berdaun lebat
    * * *
    pesawat terbang, bidang, pesawat

    English-Indonesian dictionary > plane

  • 87 punt

    perahu datar bawahnya persegi ujungnya
    * * *
    perahu lebar dan dangkal
    * * *
    perahu datar bawahnya persegi ujungnya
    * * *
    bergala

    English-Indonesian dictionary > punt

  • 88 level ground

    tanah yg datar
    * * *
    tanah yang datar

    English-Indonesian dictionary > level ground

  • 89 pontoon

    1 jembatan darurat
    2 perahu yg datar dsrnya, perahu lebar / rendah utk -
    * * *
    ponton
    * * *
    perahu yang datar dsrnya, perahu lebar/rendah untuk jembatan darurat

    English-Indonesian dictionary > pontoon

  • 90 splay

    melebar, miring ke luar, lebar & datar, kaki bebek
    * * *
    memiringkan
    * * *
    melebar, miring ke luar, lebar & datar, kaki bebek

    English-Indonesian dictionary > splay

  • 91 toneless

    menjemukan, datar, tdk bersemangat, lemas
    * * *
    tak berbunyi
    * * *
    menjemukan, datar, tidak bersemangat, lemas

    English-Indonesian dictionary > toneless

  • 92 zither

    1 alat musik dgn bnyk senar di papan datar, kecapi,
    2 sitar
    * * *
    siter(musik)
    * * *
    alat musik dengan banyak senar di papan datar, kecapi,

    English-Indonesian dictionary > zither

  • 93 predate

    pre.date
    [pri:d'eit] vt 1 antedatar, pré-datar. 2 atribuir a uma data anterior à verdadeira. to predate a check pré-datar um cheque.

    English-Portuguese dictionary > predate

  • 94 выставить

    вы́став||ить
    1. (вперёд) elmeti, elstarigi, antaŭigi;
    2. (на выставке) ekspozicii, eksponi;
    3. (отметку) fiksi poenton;
    4. (наружу) elstarigi, meti eksteren;
    5. (прогнать) разг. forpeli, forigi;
    ♦ \выставить чью́-л. кандидату́ру proponi ies kandidatecon;
    \выставитька ekspozicio;
    зда́ние \выставитьки eksponejo;
    \выставитьля́ть см. вы́ставить.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выдвинуть вперёд) sacar vt, alargar vt

    вы́ставить грудь — sacar el pecho

    вы́ставить но́гу — poner un pie delante

    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera

    вы́ставить на во́здух — colocar (sacar) al aire libre

    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt

    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas

    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    5) ( поместить для обозрения) exponer (непр.) vt, poner de muestra, mostrar vt

    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta

    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt

    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)

    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas

    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)

    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura

    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt

    вы́ставить тре́бования — presentar demandas

    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)

    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt

    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)

    9) ( поставить) poner (непр.) vt

    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — datar vt, fechar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выдвинуть вперёд) sacar vt, alargar vt

    вы́ставить грудь — sacar el pecho

    вы́ставить но́гу — poner un pie delante

    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera

    вы́ставить на во́здух — colocar (sacar) al aire libre

    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt

    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas

    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    5) ( поместить для обозрения) exponer (непр.) vt, poner de muestra, mostrar vt

    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta

    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt

    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)

    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas

    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)

    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura

    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt

    вы́ставить тре́бования — presentar demandas

    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)

    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt

    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)

    9) ( поставить) poner (непр.) vt

    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — datar vt, fechar vt

    * * *
    v
    1) gener. (выдвинуть вперёд) sacar, (поместить для обозрения) exponer, (поставить охрану, караул) montar (la guardia), (ïîñáàâèáü) poner, (предложить, выдвинуть) presentar, aducir (доводы, доказательства), alargar, mostrar, poner de muestra, poner fuera, quitar
    2) colloq. (âúãñàáü) expulsar, (представить в каком-л. виде) presentar, despachar, echar, poner en la puerta de la calle

    Diccionario universal ruso-español > выставить

  • 95 число

    числ||о́
    1. мат. nombro;
    дро́бное \число frakcia nombro;
    2. (дата) dato;
    како́е сего́дня \число? kia dato estas hodiaŭ?;
    3. грам.: еди́нственное \число singularo;
    мно́жественное \число pluralo;
    ♦ в том \числое́ en tiu kvanto, inkluzive.
    * * *
    с.
    1) número m

    це́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario

    чётное, нечётное число́ — número par, impar

    отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto

    просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple

    в большо́м числе́ — en gran número

    превосходи́ть число́м — exceder en número

    по числу́ чле́нов — según el número de miembros

    2) грам. número m

    еди́нственное число́ — singular m

    мно́жественное число́ — plural m

    дво́йственное число́ — dual m

    3) ( дата) fecha f

    како́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?

    в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo

    помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f

    поме́тить за́дним число́м — antedatar vt

    ••

    без числа́ — sin número

    нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable

    оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos

    в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos

    зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo

    * * *
    с.
    1) número m

    це́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario

    чётное, нечётное число́ — número par, impar

    отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto

    просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple

    в большо́м числе́ — en gran número

    превосходи́ть число́м — exceder en número

    по числу́ чле́нов — según el número de miembros

    2) грам. número m

    еди́нственное число́ — singular m

    мно́жественное число́ — plural m

    дво́йственное число́ — dual m

    3) ( дата) fecha f

    како́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?

    в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo

    помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f

    поме́тить за́дним число́м — antedatar vt

    ••

    без числа́ — sin número

    нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable

    оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos

    в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos

    зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo

    * * *
    n
    1) gener. cifra, fecha, guarismo, número
    2) eng. numero
    3) chem. ìndice

    Diccionario universal ruso-español > число

  • 96 date

    I 1. [deit] noun
    1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) data
    2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) data
    3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) encontro
    2. verb
    1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datar
    2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datar de
    3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) sair de moda
    - dateline - out of date - to date - up to date II [deit] noun
    (the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) tâmara

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > date

  • 97 carpenter

    kb. tukang kayu. carpenter's level sipat datar, alat penimbang datar. carpenter's square siku-siku.

    English-Malay dictionary > carpenter

  • 98 level

    kb. 1 tingkat, mutu (of work). 2 dataran, permukaan. 3 tingkat (of a house). 4 waterpos, timbangan datar. 5 derajat. -ks. 1 rata. 2 datar, sama tinggi. 3-kkt. 1 meratakan. 2 menumbangkan. 3 menujukkan. 4 mendatarkan. 5 melontarkan, melancarkan.

    English-Malay dictionary > level

  • 99 выставить

    сов., вин. п.
    вы́ставить грудьsacar el pecho
    вы́ставить но́гу — poner un pie delante
    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera
    вы́ставить на во́здух — colocar( sacar) al aire libre
    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt
    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas
    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta
    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt
    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)
    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas
    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)
    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura
    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt
    вы́ставить тре́бования — presentar demandas
    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)
    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt
    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)
    9) ( поставить) poner (непр.) vt
    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt
    вы́ставить да́ту на чем-либо — datar vt, fechar vt

    БИРС > выставить

  • 100 датировать

    сов., несов., вин. п.
    fechar vt, poner la fecha, datar vt, poner la data

    БИРС > датировать

См. также в других словарях:

  • DATAR — La DATAR ou Délégation à l aménagement du territoire et à l action régionale fut une délégation chargée de cordonner et d impulser la politique territoriale et d aménagement du territoire en France. Créée le 14 février 1963, elle fut remplacée en …   Wikipédia en Français

  • Datar — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Datar peut désigner deux choses : en France, DATAR est un acronyme désignant la Délégation à l aménagement du territoire et à l action régionale,… …   Wikipédia en Français

  • datar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: datar datando datado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dato datas data datamos datáis datan databa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • datar — v. tr. 1. Pôr a data em. 2. Indicar a data de. • v. intr. 3. Vir desde certo tempo; ter sucedido em.   ‣ Etimologia: data + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • datar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) la fecha en [una cosa]: Data todas las cartas que escribas. Datamos las entradas y salidas de la documentación en la oficina. Sinónimo: fechar. 2. Determinar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • datar — 1. tr. Poner la data. 2. Determinar la data de un documento, obra de arte, suceso, etc. 3. Com. Poner en las cuentas lo correspondiente a la data. 4. intr. Dicho de una cosa: Haber tenido principio en el tiempo que se determina. Nuestra amistad… …   Diccionario de la lengua española

  • DATAR — Digital Automated Tracking and Resolving (DATAR) The double plot graphical user interface which displayed all the tracking information from the DATAR computer (note the trackball at the front of the control console). Developer Canadian Navy in… …   Wikipedia

  • datar — ► verbo transitivo 1 Poner la fecha: ■ debes datar todas las cartas que escribas. SINÓNIMO fechar 2 Determinar la fecha de un documento, una obra de arte o un acontecimiento: ■ están teniendo dificultades para datar el documento. SINÓNIMO fechar… …   Enciclopedia Universal

  • datar — {{#}}{{LM D11494}}{{〓}} {{ConjD11494}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11762}} {{[}}datar{{]}} ‹da·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner una fecha o determinarla: • Dató su carta en Madrid a 3 de marzo de 1850. La arqueóloga dató en el Paleolítico los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Datar — Original name in latin Datar Name in other language Datar State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.2078 latitude 108.6321 altitude 530 Population 0 Date 2012 01 17 …   Cities with a population over 1000 database

  • datar — v (Se conjuga como amar) 1 intr Tener origen en una fecha o época determinada: Data de hace siglos , Databan de muy antiguo , De principios de siglo data la citricultura regional 2 tr Ponerle fecha a algo, especialmente a un documento, o… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»