-
41 mettre en plein jour
Damis. -... Et la bonté du ciel m'y semble avoir conduit Pour confondre l'orgueil d'un traître qui me nuit... À détromper mon père, et lui mettre en plein jour L'âme d'un scélérat qui vous parle d'amour. (Molière, Tartuffe.) — Дамис. -... Сам Бог привел меня вот в этот уголок, Чтобы с предателя личину я совлек... Чтоб показать отцу воочью, наконец, Кто этот про любовь поющий вам подлец.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en plein jour
-
42 выводить из заблуждения
vgener. détromperDictionnaire russe-français universel > выводить из заблуждения
-
43 перестать заблуждаться
vgener. se désabuser, se détromperDictionnaire russe-français universel > перестать заблуждаться
-
44 раскрыть глаза на
vgener. (открыть) détromper (Il ne peut les croire coupables, mais bientôt il sera cruellement détrompé sur leur compte.) -
45 IXTLATIA
A.\IXTLATIA îxtlâtia > îxtlêtih.*\IXTLATIA v.t. tla-., détruire, anéantir (un pays).*\IXTLATIA v.t. tê-., annihiler anéantir des gens." huel quimîxtlâtih ", il les a annihilés. Sah3,4.*\IXTLATIA v.réfl., se détruire, s'anéantir." mîxtlâtia in âltepêtl ", le pays, la ville se détruit." in onnetepêhualôya huel mîxtlâtiâyah in tôltêcah ", quand tous se dispersaient les Toltèques se détruisaient eux-même - when there was (this) falling, the Tolteca verily destroyed themselves. Sah3,24.B.\IXTLATIA îxtlatia > îxtlatih.*\IXTLATIA v.bitrans. têtla-., montrer des choses à quelqu'un, lui fournir les indications nécessaires pour qu'il trouve ce qu'il a à chercher; bien conseiller, désabuser, détromper quelqu'un." inic quintlattîtîzqueh, quintlamâhuizôltîzqueh, quintlaîxtlatîzqueh Españoles ", pour faire voir aux Espagnols, pour éveiller leur étonnement, pour leur montrer. Sah12,53. -
46 разуверить
( кого-либо в чём-либо) faire changer d'opinion ( или d'idée) (à qn sur qch); détromper vt (de qch) -
47 разуверить
разуве́р||ить, \разуверитья́ть(кого-либо в чём-л.) malkredigi iun pri io.* * *сов.( в чём-либо) hacer cambiar de parecer ( a alguien sobre algo); disuadir vt (de)* * *( кого-либо в чём-либо) faire changer d'opinion ( или d'idée) (à qn sur qch); détromper vt (de qch) -
48 أوعز
suggérer; insinuer; détromper; conseiller; commander -
49 بصر
zieuter; vision; éclairer; détromper; clairvoyance -
50 رشد
rationalisé; majorité; détromper; rationaliser -
51 نصح
suggérer; suggéré; recommander; prêcher; moraliser; exhorter; exhortation; détromper; conseillère; conseiller; admonition -
52 هدى
mener; guider; guidage; endoctrinement; détromper; désaveugler; démystifier -
53 وعى
sentir; sensibilité; lucidité; instruire; informer; éclairer; détromper; contenir; conscientiser; comprendre -
54 right
right [raɪt]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb3. noun4. plural noun6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• it is only right to point out that... il faut néanmoins signaler que...b. ( = accurate) juste, exact• that can't be right! ce n'est pas possible !• is the clock right? est-ce que la pendule est à l'heure ?► to be right [person] avoir raison• to get one's facts right ne pas se tromper► to put right [+ error, person] corriger ; [+ situation] redresser ; [+ sth broken] réparerd. ( = best) meilleur• what's the right thing to do? quelle est la meilleure chose à faire ?e. ( = necessary) I haven't got the right papers with me je n'ai pas les bons documents sur moif. ( = proper) to do sth the right way faire qch comme il faut• if you go hiking you must wear the right shoes lorsque l'on fait de la randonnée, il faut porter des chaussures adaptéesg. ( = in proper state) her ankle is still not right sa cheville n'est pas encore guériei. (agreeing) right!• right you are! (inf) d'accord !• right, who's next? bon, c'est à qui le tour ?• (oh) right! (inf) ( = I see) ah, d'accord !• too right! et comment !it was him right enough! c'était bien lui, aucun doute là-dessus !j. ( = opposite of left) droit• it's a case of the right hand not knowing what the left hand's doing il y a un manque total de communication et de coordination2. adverba. ( = directly) droit► right away ( = immediately) tout de suiteb. ( = exactly) right then sur-le-champc. ( = completely) toutd. ( = correctly, well) biene. ( = opposite of left) à droite► right, left and centre (inf) ( = everywhere) de tous côtés3. nouna. ( = moral) bien mb. ( = entitlement) droit m• what right have you to say that? de quel droit dites-vous cela ?c. ( = opposite of left) droite f• on or to the right of the church à droite de l'église4. plural noun• "all rights reserved" « tous droits réservés »b. to put or set sth to rights mettre qch en ordrea. ( = return to normal) [+ car, ship] redresserb. ( = make amends for) [+ wrong] redresser ; [+ injustice] réparer6. compounds• the right-hand side le côté droit ► right-handed adjective [person] droitier ; [punch, throw] du droit* * *[raɪt] 1.1) (side, direction) droite fkeep to the right — Automobile tenez votre droite
on ou to your right — à votre droite
3) ( morally) bien m4) ( just claim) droit mthe right to work/to strike — le droit au travail/de grève
the gardens are worth a visit in their own right — à eux seuls, les jardins méritent la visite
5) ( in boxing) droite f2.rights plural noun1) Commerce, Law droits mplsole rights — l'exclusivité f des droits
2) ( moral)3.the rights and wrongs of a matter — les aspects mpl moraux d'une question
1) ( as opposed to left) droit, de droiteon my right hand — ( position) sur ma droite
2) ( morally correct) bien; ( fair) juste3) (correct, true) [choice, direction, size] bon/bonne; [word] juste; ( accurate) [time] exactto be right — [person] avoir raison; [answer] être juste
is that right? — ( asking) est-ce que c'est vrai?; ( double-checking) c'est ça?
am I right in thinking that...? — ai-je raison de penser que...?
the right side of a piece of material — l'endroit m d'un tissu
4) ( most suitable) qui convienthe was careful to say all the right things — il a pris grand soin de dire tout ce qu'il faut dire dans ce genre de situation
5) ( in good order) [machine, vehicle] en bon état, qui fonctionne bien; ( healthy) [person] bien portant6) ( in order)to put ou set right — corriger [mistake]; réparer [injustice]; arranger [situation]; réparer [machine]
to put ou set one's watch right — remettre sa montre à l'heure
they gave him a month to put ou set things right — ils lui ont donné un mois pour tout arranger
to put ou set somebody right — détromper quelqu'un
7) Mathematics [angle] droitat right angles to — à angle droit avec, perpendiculaire à
8) (colloq) GB ( emphatic)9) (colloq) GB ( ready) prêt4.1) ( of direction) à droiteto turn/look right — tourner/regarder à droite
they looked for him right, left and centre — (colloq) ils l'ont cherché partout
they are arresting people right, left and centre — (colloq) ils arrêtent les gens en masse
2) ( directly) droit, directementit's right in front of you — c'est droit or juste devant toi
right before/after — juste avant/après
3) ( exactly)right in the middle of the room — en plein milieu or au beau milieu de la pièce
right now — ( immediately) tout de suite; US ( at this point in time) en ce moment
4) ( correctly) juste, comme il faut5) ( completely) toutshe looked right through me — fig elle a fait semblant de ne pas me voir
6) GB ( in titles)the Right Honourable Gentleman — ( form of address in parliament) ≈ notre distingué collègue
7) ( very well) bon5.right, let's have a look — bon, voyons ça
transitive verb1) ( restore to upright position) redresser2) ( correct) réparer6.to right oneself — [person] se redresser
to right itself — [ship, situation] se rétablir
••to see somebody (colloq) right — ( financially) dépanner (colloq) quelqu'un; ( in other ways) sortir quelqu'un d'affaire
right you are! — (colloq)
right-oh! — (colloq) GB d'accord!
right enough — (colloq) effectivement
by rights — normalement, en principe
-
55 abuser
v.tr. (de abus) 1. v.tr.ind. злоупотребявам, използвам извънмерно; abuser de son pouvoir злоупотребявам с властта си; abuser d'une femme опозорявам, изнасилвам жена; 2. v.tr.dir. мамя, измамвам, възползвайки се от доверчивостта на някого, прелъстявам; la ressemblance vous abuse приликата ви заблуждава; s'abuser заблуждавам се, лъжа се. Ќ Ant. détromper. -
56 leurrer
v.tr. (de leurre) 1. лов. дресирам сокол със специална примамка; 2. хващам, улавям в капан; 3. прен. мамя, измамвам; залъгвам; se leurrer 1. хващам се в капан; 2. мамя се, самоизмамвам се от илюзия. Ќ Ant. désabuser, détromper. -
57 sécher
v. (lat. siccare, de siccus "sec") I. v.tr. 1. суша; изсушавам; 2. пресушавам (за река, езеро); 3. sécher un cours, la classe уч. арго отсъствам от клас, избягвам от часовете; II. v.intr. 1. съхна, изсъхвам, пресъхвам; 2. прен. чезна (от мъка, скръб); 3. разг. не мога да отговоря, затруднен съм; se sécher суша се, изсушавам се. Ќ sécher sur pied изпитвам отчаяние, тормозя се. Ќ Ant. arroser, détromper, humecter, imbiber, inonder, mouiller. -
58 tromper
v.tr. (probabl. emploi fig. de tromper) 1. мамя, измамвам, излъгвам, изигравам; tromper qqn. dans un marché изигравам някого в сделка; 2. залъгвам; tromper sa faim залъгвам глада си; 3. изневерявам; tromper son mari, sa femme изневерявам на мъжа си, на жена си; 4. разочаровам; elle n'aime pas être trompée dans son attente тя не обича да е разочарована в очакванията си; 5. отнемам несправедливо; обърквам; tromper les calculs de qqn. обърквам сметките на някого; 6. разш. разпръсвам, приспивам; tromper la tristesse разпръсвам тъгата; se tromper лъжа се, излъгвам се, мамя се, сбърквам се. Ќ Ant. désabuser, détromper, instruire. -
59 put right
1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) arranger, réparer2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) corriger3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) remettre à l'heure4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) détromper5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) rétablir -
60 didouellañ
(se) détromper
См. также в других словарях:
détromper — [ detrɔ̃pe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; de dé et tromper ♦ Tirer (qqn) d erreur. ⇒ démystifier, désabuser, désillusionner. Vous avez une opinion dont je veux vous détromper ( ACADÉMIE ). « les événements détrompent souvent mes prévisions… … Encyclopédie Universelle
détromper — DÉTROMPER. v. a. Désabuser, tirer d erreur. Vous avez une telle opinion, je veux vous détromper. Je veux vous détromper de cet homme là. Il se fioit à ce fripon, j ai eu bien de la peine à l en détromper. Se détromper.Sortir d erreur, se… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
détromper — (dé tron pé) v. a. 1° Tirer d erreur. Il croit qu on le dessert secrètement ; il faut le détromper. • Il veut par cet affront qu elle soit détrompée, RAC. Brit. I, 2. • La diète fut bientôt détrompée de la fausse nouvelle de la mort du roi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉTROMPER — v. a. Désabuser, tirer d erreur. Vous avez une opinion dont je veux vous détromper. Je veux vous détromper de cet homme là, ou mieux, sur le compte de cet homme là. Il se fiait à ce fripon, j ai eu bien de la peine à l en détromper. Il vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
detromper — I. Detromper. v. act. Desabuser, tirer d erreur. Vous avez une telle opinion, je vous veux detromper. je vous veux detromper de cet homme là. il se fioit à ce fripon, j ay en bien de la peine à l en detromper. detrompez vous .... II. Se detromper … Dictionnaire de l'Académie française
DÉTROMPER — v. tr. Tirer quelqu’un d’erreur. Vous avez une opinion dont je veux vous détromper. Je veux vous détromper sur le compte de cet homme là. Il se fiait à ce fripon, j’ai eu bien de la peine à l’en détromper. Cette lettre le détrompa. L’événement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
détromper — vt. , tirer // sortir (qq.) de son erreur : détranpâ (Saxel), détronpâ (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
se détromper — ● se détromper verbe pronominal Détrompe toi, détrompez vous, se dit à quelqu un lorsqu on veut lui montrer qu il se trompe, qu il a tort. ● se détromper (expressions) verbe pronominal Détrompe toi, détrompez vous, se dit à quelqu un lorsqu on… … Encyclopédie Universelle
démystifier — [ demistifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1948 ; de dé et mystifier 1 ♦ Détromper (les victimes d une mystification collective, d un mythe). « Peuple, tu es mystifié. Tu seras démystifié » (Ionesco). 2 ♦ Priver de son mystère, de son attrait en … Encyclopédie Universelle
désabuser — [ dezabyze ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; de dés et abuser ♦ Vx ou littér. Tirer (qqn) de l erreur, de l illusion qui l abuse. ⇒ désenchanter, désillusionner, détromper . « Je vois, je sais, je crois, je suis désabusée » (P. Corneille). «… … Encyclopédie Universelle
dessiller — [ desije ] v. tr. <conjug. : 1> • décillerXIIIe; de ciller, a. fr. « coudre les paupières d un oiseau de proie pour le dresser » ♦ Séparer les paupières qui étaient jointes. DESSILLER LES YEUX, les ouvrir. Fig. Dessiller les yeux de qqn, à… … Encyclopédie Universelle