-
1 scale
scale [skeɪl]1. noun• on a large/small scale sur une grande/petite échelleb. [of map] échelle fe. [of fish] écaille ff. → scalesa. [+ wall, mountain] escaladerb. [+ fish] écaillerc. [+ teeth] détartrer3. compounds(US) = scale down► scale down separable transitive verb réduire ; [+ drawing] réduire l'échelle de ; [+ production] réduire* * *[skeɪl] 1.1) ( extent) (of crisis, disaster, success, violence) étendue f; (of reform, development, defeat, recession, task) ampleur f; (of activity, operation) envergure f; (of support, change) degré mon a large/small scale — [map] à grande/petite échelle
on a modest scale — [building] d'une ampleur modeste
to do something on a large scale — fig faire quelque chose sur une grande échelle
2) ( grading system) échelle fpay scale —
3) (for maps, models) échelle f4) ( on gauge etc) graduation f5) ( for weighing) balance f6) Music gamme f7) (on fish, insect) écaille f2.scales plural noun balance f3.transitive verb1) ( climb) escalader2) ( take scales off) écailler•Phrasal Verbs:- scale up•• -
2 descale
-
3 descale
-
4 descale
-
5 scale
scale [skeɪl]1 noun(a) (of model, drawing) échelle f;∎ the sketch was drawn to scale l'esquisse était à l'échelle;∎ the map is on a scale of 1 cm to 1 km l'échelle de la carte est de 1 cm pour 1 km;∎ the scale of the map is 1 to 50,000 la carte est au 50 millième;∎ the drawing is out of scale or is not to scale le croquis n'est pas à l'échelle(b) (for measurement, evaluation) échelle f; (of thermometer) échelle f (graduée), graduation f; (of salaries, taxes) échelle f, barème m; (of values) échelle f;∎ the social scale l'échelle f sociale;∎ at the top of the scale en haut de l'échelle;∎ it all depends on your scale of values tout dépend de votre échelle de valeurs;∎ to judge sth on a scale of one to ten noter qch sur dix∎ the scale of the devastation l'étendue f des dégâts;∎ the sheer scale of the problem/task l'énormité f du problème/de la tâche;∎ to do sth on a large scale faire qch sur une grande échelle;∎ on an industrial scale à l'échelle industrielle;∎ economies of scale économies fpl d'échelle∎ to practise or to do one's scales faire ses gammes;∎ the scale of D major la gamme de ré majeur∎ figurative the scales fell from her eyes les écailles lui sont tombées des yeux(g) (of paint, plaster, rust) écaille f, écaillure f(h) (scale pan) plateau m (de balance)(a) (climb over → wall, fence) escalader(paint, rust) s'écailler; (skin) peler, se desquamer(for food) balance f; (for letters) pèse-lettre m; (in bathroom etc) pèse-personne m; (for babies) pèse-bébé m; (public) bascule f;∎ pair of scales balance f à plateaux;∎ (a pair of) kitchen scales une balance de cuisine►► scale drawing dessin m à l'échelle;Entomology scale insect coccidé m;(b) (figures, demands) réduire, baisser, diminuer;∎ production is being scaled down on a entrepris de réduire la production(paint, rust) s'écaillerécailler(b) (figures, demands) réviser à la hausse, augmenter;∎ allowances were scaled up by 10 percent les allocations ont été augmentées de 10 pour cent
См. также в других словарях:
détartrer — [ detartre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1870; de dé et tartre ♦ Débarrasser du tartre. ⇒ désincruster. Détartrer une chaudière, le radiateur d un moteur. Se faire détartrer les dents par ultrasons. ⊗ CONTR. Entartrer. ● détartrer verbe… … Encyclopédie Universelle
détartrer — vt. => Tartre … Dictionnaire Français-Savoyard
détartrage — [ detartraʒ ] n. m. • 1870; de détartrer ♦ Élimination du tartre (d un radiateur, d un conduit, etc.). ♢ Action de détartrer les dents. ⊗ CONTR. Entartrage. ● détartrage nom masculin Élimination du tartre des surfaces dentaires. détartrage n. m.… … Encyclopédie Universelle
détartreur — [ detartrɶr ] n. m. • 1908; de détartrer ♦ Techn. Appareil servant à détartrer des tonneaux ou des chaudières à vapeur. ● détartreur adjectif masculin et nom masculin Se dit d un appareil servant à détartrer. détartreur [detaʀtʀœʀ] n. m. ÉTYM.… … Encyclopédie Universelle
désincruster — [ dezɛ̃kryste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1871; de dés et incruster 1 ♦ Techn. Nettoyer en débarrassant des incrustations, des dépôts. ⇒ détartrer. 2 ♦ Nettoyer (la peau) en profondeur. ⊗ CONTR. Entartrer ; encrasser. ● désincruster verbe… … Encyclopédie Universelle
détartrant — détartrant, ante [ detartrɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1929; de détartrer ♦ Qui empêche ou diminue la formation de tartre dans les conduits, les chaudières, les radiateurs d automobiles. ⇒ désincrustant. Substance détartrante. N. m. Un détartrant. ● … Encyclopédie Universelle
tartre — [ tartr ] n. m. • 1560; tartaire XIVe; lat. médiév. tartarum, p. ê. crois. de Tartarus « Enfer » et ar. durdi « sédiment, dépôt » 1 ♦ Dépôt qui se forme dans le vin et recouvre les parois des récipients (⇒ tartrique). Pharm. Tartre stibié… … Encyclopédie Universelle
tartré — tartre [ tartr ] n. m. • 1560; tartaire XIVe; lat. médiév. tartarum, p. ê. crois. de Tartarus « Enfer » et ar. durdi « sédiment, dépôt » 1 ♦ Dépôt qui se forme dans le vin et recouvre les parois des récipients (⇒ tartrique). Pharm. Tartre stibié… … Encyclopédie Universelle
detartra — DETARTRÁ, détartrez, vb. I. tranz. A curăţa de tartru. – Din fr. détartrer. Trimis de IoanSoleriu, 16.07.2004. Sursa: DEX 98 detartrá vb., ind. prez.1 detartréz, 3 sg. şi pl. detartreáză … Dicționar Român
tonneau — [ tɔno ] n. m. • tonniou 1380; tonnel 1150; de tonne I ♦ 1 ♦ Grand récipient cylindrique, en bois, renflé au milieu, fait de douves assemblées et cerclées, fermé par deux fonds de bois. ⇒ baril, barrique, feuillette, 2. foudre, fût, futaille,… … Encyclopédie Universelle
désencroûter — ● désencroûter verbe transitif Débarrasser une conduite, un réservoir de leurs incrustations. Familier. Dégrossir quelqu un, le dégourdir, le débarrasser de ses préjugés. ● désencroûter (synonymes) verbe transitif Débarrasser une conduite, un… … Encyclopédie Universelle