-
1 destí
n (m) destiny -
2 rektifikaciona kolona sa desti
• pocked column -
3 odolný proti dešti
-
4 destinare vt
[desti'nare]1)destinare qc a qn — to intend o mean sth for sbera destinato a morir giovane — he was destined o fated to die young
2)destinare una somma all'acquisto di qc — to intend to use o earmark a sum to buy sth3) (assegnare) to appoint, assign4) (indirizzare) to address5)destinare un giorno a qc/a fare qc — to set aside a day for sth/to do sthin data da destinarsi — at some future date, at a date to be decided
-
5 destinare
destine( assegnare) assigncon il pensiero mean, intenddata fix, set( indirizzare) address (a to)* * *destinare v.tr.1 to destine: è destinato a diventare celebre, he is destined to become famous; è destinato a rimanere celibe, he is destined to remain a bachelor; erano destinati a incontrarsi di nuovo, they were destined to meet again; il loro piano è destinato a fallire, their plan is bound (o doomed) to fail2 ( assegnare) to assign, to allot, to set* aside, to set* part; ( stanziare) to appropriate, to assign; ( ripartire spese, risorse) to allocate, to allot: la somma è stata destinata in beneficenza, the amount has been assigned to (o set aside for) charity; il ricavato è stato destinato alla ricerca contro il cancro, the takings have been earmarked (o set aside) for cancer research; il comune ha destinato una grossa somma alla costruzione di una nuova linea della metropolitana, the town council has appropriated a large sum of money to build a new underground line3 ( stabilire) to fix; to appoint: è possibile destinare fin d'ora una sede per l'incontro?, is it possible to fix a venue for the meeting now? // la riunione è rinviata a data da destinarsi, the meeting has been postponed to a time to be arranged // ha destinato suo figlio alla professione medica, he wants his son to enter the medical profession4 ( nominare) to appoint, to nominate: lo destinarono a un altro incarico, they appointed him to another office; il signor Rossi è stato destinato a dirigere la nostra filiale di Milano, Mr Rossi has been appointed manager of our Milan branch5 ( riservare, dedicare) to devote; ( intendere) to intend: cerca di destinare almeno mezz'ora al giorno a degli esercizi di ginnastica, try and devote at least half an hour everyday to keep-fit exercises; il regalo più bello l'avevo destinato a mia madre, I intended the best gift for my mother6 ( indirizzare) to address.* * *[desti'nare]verbo transitivodestinare qcs. a qcn. — to design sth. for sb.
2) (riservare) to set* aside [ somma]3) (rivolgere, indirizzare)la bomba era destinata a qualcun altro — the bomb was meant o intended for somebody else
essere destinato a qcs., a fare — to be destined for sth., to do
5) (assegnare) to assign; mil. to post6) (stabilire) to appoint, to fix [ data]rinviare qcs. a data da -rsi — to postpone sth. to a date to be arranged
* * *destinare/desti'nare/ [1]1 (concepire per) destinare qcs. a qcn. to design sth. for sb.; provvedimenti destinati a fare measures aimed at doing2 (riservare) to set* aside [ somma]; destinalo all'acquisto di alcuni abiti nuovi put it towards some new clothes3 (rivolgere, indirizzare) la lettera non era destinata a loro the letter wasn't (meant) for them; la bomba era destinata a qualcun altro the bomb was meant o intended for somebody else4 (predestinare) essere destinato a qcs., a fare to be destined for sth., to do5 (assegnare) to assign; mil. to post6 (stabilire) to appoint, to fix [ data]; rinviare qcs. a data da -rsi to postpone sth. to a date to be arranged. -
6 destinato
destinato agg.1 destined; fated, doomed: un giovane destinato a fare strada nella vita, a young man destined to get on in life; destinato a morir giovane, destined (o doomed) to die young; impresa destinata al fallimento, an enterprise doomed to failure2 ( inteso per) intended: un film destinato a un pubblico giovanile, a film intended for a young audience; un'attrezzatura destinata ad un uso particolare, equipment intended for special use; il premio è destinato a onorare la sua memoria, the prize is intended to commemorate him; a chi è destinato il regalo?, who is the present (intended) for?; questo ruolo è destinato a un bravissimo attore, this role is designed (o intended o meant) for a very good actor; merci destinate a una clientela medio-alta, medio-bassa, up-market, down-market goods3 ( indirizzato) addressed.* * *[desti'nato] 1.participio passato destinare2.destinato a fare — intended o designed to do
una strategia -a a... — a strategy intended o meant to...
3) (assegnato)essere destinato a — [militare, funzionario] to be on assignment to
4) (rivolto)essere destinato a qcn. — to be meant for sb.
* * *destinato/desti'nato/II aggettivo1 (concepito per) destinato a fare intended o designed to do; una strategia -a a... a strategy intended o meant to...; destinato esclusivamente all'esportazione for exportation only2 (predestinato) destinato a una bella carriera destined for a succesful career; essere destinato a fare to be bound to do; essere destinato a fallire to be doomed to failure3 (assegnato) essere destinato a [militare, funzionario] to be on assignment to4 (rivolto) essere destinato a qcn. to be meant for sb.; la lettera è -a a lui the letter is addressed to him. -
7 अनित _anita
अनित a. [अन्-इत] Not gone with, unattended, desti- tute of; वनितया$नितया रजनीवधूः R.9.38; पृथु निरन्तरमिष्ट- भुजान्तरं वनितया$नितया न विषेहिरे Si.6.6. ˚भा1 having no splendour.-2 N. of a river; मा वो रसानितभा कुभा क्रुमुर्मा वः सिन्धुर्निरीरमत् । Rv.5.53.9. -
8 काल _kāla
काल a. (-ली f.)1 Black, of a dark or dark-blue colour; Rām.5.17.9. Mb.8.49.48.-2 Injuring, hurting.-लः 1 The black or dark-blue colour.-2 Time (in general); विलम्बितफलैः कालं निनाय स मनोरथैः R.1.33; तस्मिन्काले at that time; काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् H.1.1 the wise pass their time &c.-3 Fit or opportune time (to do a thing), proper time or occasion; (with gen., loc., dat., or inf.); R.3.12,4.6,12.69; पर्जन्यः कालवर्षी Mk.1.6; काले वर्षतु पर्जन्यः &c.-4 A period or portion of time (as the hours or watches of a day); षष्ठे काले दिवसस्य V.2.1. Ms.5.153.-5 The weather.-6 Time considered as one of the nine dravyas by the Vaiśeṣikas.-7 The Supreme Spirit regarded as the destroyer of the Universe, being a personification of the destructive principle; कालः काल्या भुवनफलके क्रीडति प्राणिशारैः Bh.3.39.-8 (a) Yama, the god of death; कः कालस्य न गोचरान्तरगतः Pt.1.146. (b) Death, time of death; स हि कालो$स्य दुर्मतेः Rām.7.64.1.-9 Fate, destiny.-1 The black part of the eye.-11 The (Indian) cuckoo.-12 The planet Saturn.-13 N. of Śiva; N. of Rudra; उग्ररेता भवः कालो वामदेवो धृतव्रतः Bhāg.3.12.12.-14 A measure of time (in music or prosody).-15 A person who distils and sells spirituous liquor.-16 A section, or part.-17 A red kind of plumbago.-18 Resin, pitch.-19 N. of an enemy of Śiva.-2 (with the Jainas) One of the nine treasures.-21 A mystical name for the letter म्.-22 N. of the one of four contentments mentioned in साङ्ख्यकारिका; प्रकृत्युपादानकालभागाख्याः Śāṅ. K.5.-ला 1 N. of several plants.-2 N. of a daughter of Dakṣa.-3 An epithet of Durgā.-ली 1 Blackness.-2 Ink, black ink.-3 An epithet of Pārvatī, Śiva's wife.-4 A row of black clouds.-5 A woman with a dark complexion.-6 N. of Satyavatī, mother of Vyāsa. जनयामास यं काली शक्तेः पुत्रात्पराशरात् Mb.1.6.2; Bu. ch.4.76.-7 Night.-8 Censure, blame.-9 One of the seven tongues of Fire: काली कराली च मनोजवा च सुलोहिता या च सुधूम्रवर्णा । स्फुलिङ्गिनी विश्वरुची च देवी लेलायमाना इति सप्तजिह्वाः ॥ Muṇḍ.1.2.4.-1 A form of Durgā कालि कालि महा- कालि सीधुमांसपशुंप्रिये Mb.4.6.17. कालीतनयः a buffalo.-11 One of the Mātṛis or divine mothers.-12 N. of a wife of Bhīma.-13 A sister of Yama.-14 A kind of learning (महाविद्या)-15 A small shrub used as a purgative.-16 A kind of insect.-लम् 1 Iron. क्षुरो भूत्वा हरेत्प्राणान्निशितः कालसाधनः Mb.1.14.89.-2 A kind of perfume.-Comp. -अयसम् iron.-अक्षरिकः a scholar, one who can read and decipher.-अगरु n. a kind of sandal tree, black kind of aloe; कालागुरुर्दहनमध्यगतः सम- न्ताल्लोकोत्तरं परिमलं प्रकटीकरोति Bv.1.7, R.4.81. (-n.) the wood of that tree. शिरांसि कालागुरुधूपितानि Ṛs.4.5;5.5.-अग्निः, -अनलः 1 the destructive fire at the end of the world.-2 an epithet of Rudra.-3. a kind of bead (रुद्राक्ष).-अङ्ग a. having a dark-blue body (as a sword with a dark-blue edge) Mb.4.8.1.;-अजिनम् the hide of a black antelope.-अञ्जनम् a sort of colly- rium; न चक्षुषोः कान्तिविशेषबुद्ध्या कालाञ्जनं मङ्गलमित्युपात्तम् Ku.7.2,82. (-नी) a small shrub used as a purga- tive (Mar. काळी कापशी).-अण्डजः the (Indian) cuckoo.-अतिक्रमः, -क्रमणम् delay, being late; कालातिक्रमणं वृत्तेर्यो न कुर्वति भूपतिः Pt.1.154.-अतिपातः, -अतिरेकः loss of time, delay; Māl.2.-अतीत a. elapsed, passed by.-अत्ययः 1 delay, lapse of time.-2 loss by lapse of time.-अध्यक्षः 1 'presiding over time', epithet of the sun.-2 the Supreme Soul.-अनुनादिन् m.1 a bee.-2 a sparrow.-3 the Chātaka bird.-अनुसारकः 1 Tagara tree.-2 yellow sandal.-अनुसारिः, -अनु- सारिन्, -अनुसारिवा, -अनुसार्यः, -र्यकः benzoin or benja- min.(-र्यम्) 1 a yellow fragrant wood (पीतचन्दन).-2 Sissoo wood.-अन्तकः time, regarded as the god of death, and the destroyer of every thing.-अन्तरम् 1 an interval.-2 a period of time.-3 another time or opportunity. ˚आवृत a. hidden or concealed in the womb of time. ˚क्षम a. able to bear delay; अकालक्षमा देव्याः शरीरावस्था K.263; Ś.4. ˚प्रेक्षिन् Pt.3.172. ˚विषः an animal venomous only when enraged, as a rat.-अभ्रः a dark, watery cloud.-अयनम् See कालचक्र Bhāg.5.22.11.-अवधिः appointed time.-अवबोधः knowledge of time and circumstances; Māl.3.11.-अशुद्धिः f.-अशौचम् period of mourning, ceremonial impurity caused by the birth of a child or death of a relation in the family; see अशौच.-अष्टकम् 1 first to eighth days of the dark half of the month आषाढ (festival period of कालभैरव)-2 a stotra of कालभैरव by Śhaṅkarāchārya.-आकृष्ट a.1 led to death.-2 produced or brought by time.-आत्मक a. depending on time or desti- ny.-आत्मन् m. the Supreme Spirit.-आदिकः The month चैत्र.-आम्रः 1 a mango-kind; कालाम्ररसपीतास्ते नित्यं संस्थित- यौवनाः Mb.6.7.18.-2 N. of a Dvīpa; Hariv.-आयसम् iron. -a. made of iron; ततः कालायसं शूलं कण्टकैर्बहुभिश्च तम् Rām.7.8.15.-उप्त a. sown in due season.-कञ्जम् a blue lotus.-कटम्, -कटः an epithet of Śiva; Mb.13.-कण्ठः 1 a peacock.-2 a sparrow.-3 a wagtail.-4 a gal- linule.-5 an epithet of Śiva; कालिन्दीकालकण्ठः कलयतु कुशलं को$पि कापालिको नः Udb.; U.6.-कण्ठी Pārvatī, the wife of कालकण्ठ i. e. शिव. नृत्यन्तीमिव रजनी नटीं प्रतीमो गानश्री- र्विलसति नाथ कालकण्ठी Rām Ch.7.23.-कण्टक, -कण्ठकः a gallinule.-कण़्डकः a water-snake.-करणम् appointing or fixing time.-कर्णिका, -कर्णी misfortune.-कर्मन् n.1 death.-2 destruction; त्रैलोक्यं तु करिष्यामि संयुक्तं काल- कर्मणा Rām.3.64.62.-कलायः dark pulse.-कल्प a fatal, deadly.-कल्लकः A water-snake.-कालः Supreme Being.-कीलः noise.-कुण्ठः Yama.-कुष्ठः a myrrh.-कूटः, -टम् (a) a deadly poison; अहो बकी यं स्तनकाल- कूटं अपाययत् Bhāg.3.2.23; Ś.6. (b) the poison churned out of the ocean and drunk by Śiva; अद्यापि नोज्झति हरः किल कालकूटम् Ch. P.5. कालकूटस्य जननीं तां स्तुवे वामलोचनाम् Vb.-कूटकः a poison; Mb.1.-कृत् m.1 the sun.-2 a peacock.-3 Supreme Spirit.-कृत 1 produced by time.-2 fixed, appointed.-3 lent or deposited,-4 done for a long time. (-तः) the sun.-क्रमः lapse of time, course of time; कालक्रमेण in course or process of time; Ku.1.19.-क्रिया 1 fixing a time.-2 death.-क्षेपः 1 delay, loss of time; कालक्षेप ककुभसुरभौ पर्वते पर्वते ते (उत्पश्यामि) Me.22; मरणे कालक्षेपं मा कुरु Pt.1.-2 passing the time.-खञ्जम्, -खञ्जनम् -खण्डम् the liver; स्वादुकारं कालखण्डोपदंशम् Śi.18.77.-गङ्गा the river Yamu- nā.-ग्रन्थिः a year.-घातिन् a. killing by degrees or slowly (as a poison).-चक्रम् 1 the wheel of time (time being represented as a wheel always moving).-2 a cycle.-3 (hence fig.) the wheel of fortune, the vicissitudes of life. (-क्रः) an epithet of the sun.-चिह्नम् a symptom of approaching death.-चोदित a. summoned by the angel of death.-जोषकः One who is satisfied with sparse food at the proper time.-ज्येष्ठः a. senior in years, grown up; U.5.12.-ज्ञ a. knowing the proper time or occasion (of any action); अत्यारूढो हि नारीणामकालज्ञो मनोभवः R.12.33; Śi.2.83.(-ज्ञः) 1 an astrologer.-2 a cock.-ज्ञानिन् m. an epithet of Śiva.-तिन्दुकः a kind of ebony.-त्रयम् the three times; the past, the present, and the future; ˚दर्शी K.46.-दण्डः death; श्रेयस्त्रैविक्रमस्ते वितरतु विबुधद्वेषिणां कालदण्डः Dk.-दमनी an epithet of Durgā.-दष्ट a. doomed to death; कालदष्टं नृपं ज्ञात्वा Bm.1.18.-धर्मः, -धर्मन् m.1 the line of conduct suitable to any parti- cular time.-2 the law or rule of time.-3 effects proper to the time.-4 fated time, death; कालधर्मं गते सगरे Rām.1.42.1. न पुनर्जीवितः कश्चित्कालधर्ममुपागतः Mb.; परीताः काल- धर्मणा &c.-धारणा prolongation of time.-नरः (in astro- logy) the figure of a man's body.-नाथः; -निधिः Śiva.-नियोगः decree of fate or destiny; लङ्घ्यते न खलु काल- नियोगः Ki.9.13.-निरूपणम् determination of time, chronology.-निर्यासः Bdellium (Mar. गुग्गुळ).-नेमिः 1 the rim of the wheel of time.-2 N. of a demon, uncle of Rāvaṇa, deputed by him to kill Hanūmat.-3 N. of a demon with 1 hands killed by Viṣṇu. ˚अरिः, रिपुः, हरः, हन् m. epithets of Kṛiṣṇa.-पक्व a. ripened by time; i. e. spontaneously; Ms.6.17,21; Y.3.49.-परिवासः standing for a time so as to become stale.-पर्णः the flower plant (Mar. नगर).-पर्ययः a delay (कालातिक्रम); वक्तुमर्हसि सुग्रीवं व्यतीतं कालपर्यये Rām.4.31.8.-पर्यायः the revolution or course of time; मन्ये लोकविनाशो$यं कालपर्यायनोदितः Mb.11.15.41.-पाशः the noose of Yama or death.-पाशिकः a hang- man.-पु (पू) रुषः an attendant of Yama.-पृष्ठम् 1 a species of antelope.-2 a heron.(-कम्) 1 N. of the bow of Karṇa; Ve.4.-2 a bow in general.-प्रभातम् autumn or Śarad; (the two months following the rainy season considered as the best time).-बन्धन a. being under control of death (काल); प्रत्यक्षं मन्यसे कालं मर्त्यः सन् कालबन्धनः Mb.3.35.2.-भक्षः an epithet of Śiva.-भृत् m. the sun.-भैरवः an epithet of Śiva.-मल्लिका, -मान (लः) the plant ocimum (Mar. तुळस).-मालम् a measure of time.-मुखः a species of ape; Mb.3.292.12.-मेषी, -मेशिका, -मेषिका f. the Manjiṣṭha plant.-यवनः a kind of yavanas and enemy of Kṛiṣṇa and an invincible foe of the Yādavas. Kṛiṣṇa, finding it impossible to vanquish him on the field of battle, cunningly decoyed him to the cave where Muchakunda was sleeping who burnt him down.-यापः, -यापनम् procrastination, delay, putting off.-योगः fate, destiny.-योगतः according to the requirements of the time; Pt.1.184.-योगिन् m. an epithet of Śiva.-रात्रिः, -रात्री f.1 a dark night.-2 a sister of Yama.-3 the Amāvasyā on which lamps are lighted (in the Divali holidays).-4 the night of destruction at the end of the world (iden- tified with Durgā); कालरात्रीति तां (सीतां) विद्धि सर्वलङ्का- विनाशिनीम् Rām.5.51.34.-5 a particular night in the life of man, on the 7th day of the 7th month of the 77th year.-रुद्रः Rudra regarded as the fire that is to destroy the world.-लवणम् the बिड salt. (Mar. संचळखार)-लोहक्, -लौहम् steel.-वलनम् the armour.-विप्रकर्षः prolongation of time. विषयबाहुल्यं कालविप्रकर्षश्च स्मृतिं प्रमुष्णाति Mv.5.9.-विभक्तिः f. a section or part of time; Ms.1.24.-वृद्धिः f. periodical interest (payable monthly, quarterly, or at stated times); Ms.8.153.-वृन्तः a kind of pulse (कुलत्थ).-वेला the time of Saturn, i. e. a particular time of the day (half a watch every day) at which any religious act is improper.-संकर्षा a girl nine years old personating Durgā at a festival.-संकर्षिन् a. shortening time (as a mantra); कालसंकर्षिणीं विद्यां दीक्षापूर्वमुपादिशत् Ks.68.65.-संगः a. delay; जानामि कार्यस्य च कालसंगम् Rām.4.33.53.-संरोधः 1 keeping back for a long time; Ms.8.143.-2 lapse of a long period of time; Ms.8.143.-सदृश a. opportune, timely.-समन्वित, -समायुक्त a. dead; Rām.2.65.16.-संपन्न a. dated, bearing a date.-सर्पः the black and most poisonous variety of the snake; Gīt.1.12.-सारः the black antelope. (-रम्) a yellow sort of sandal wood. a. having a black centre or pupil; न कालसारं हरिणं तदक्षिद्वयं प्रभुर्बुद्धुमभून्मनोभूः N.6.19.-सूत्रम्, -सूत्रकम् 1 thread of time or death.-2 N. of a particular hell; Y.3.222; Ms.4.88.-स्कन्दः the Tamāla tree.-स्वरूप a. terrible as death, (deathlike in form).-हरः an epithet of Śiva.-हरणम् loss of time, delay; Ś.3; U.5; यात्वन्येन (वरेण) विहाय कालहरणं रामो वनं दण्डकाम् Mv.4.41.-हानिः f. delay; मामक्षमं मण्डनकालहानेर्वेत्तीव बिम्बाधरबद्धतृष्णम् R.13.16. -
9 प्र _pra
प्र ind.1 As a prefix to verbs it means 'forward', 'forth', 'in front', 'onward', 'before', 'away', as in प्रगम्, प्रस्था, प्रचर्, प्रया &c.-2 With adjectives it means 'very', 'excessively', 'very much' &c.; प्रकृष्ट, प्रमत्त &c., see further on.-3 With nouns whether derived from verbs or not, it is used in the following senses according to G. M.:-- (a) beginning, commencement; (प्रयाणम्, प्रस्थानम्, प्राह्ण); (b) length (प्रवालभूषिक); (c) power (प्रभु); (d) intensity, excess (प्रवाद, प्रकर्ष, प्रच्छाय प्रगुण); (e) source or origin (प्रभव, प्रपौत्र); (f) com- pletion, perfectness, satisfaction (प्रभुक्तमन्नम्); (g) desti- tution, separation, being without (प्रोषिता, प्रपर्णवृक्षः); (h) apart (प्रज्ञु); (i) excellence (प्राचार्यः); (j) purity (प्रसन्नं जलम्); (k) wish (प्रार्थना); (l) cessation (प्रशम); (m) adoration, respect (प्राञ्जलिः who respectfully folds his hands together); (n) prominence (प्रणस, प्रवाल). In the Veda it is often used as a separable adverb; cf. प्र आदिकर्मदीर्घेशभृशसंभवतृप्तिवियोगशुद्धिशक्तीच्छाशान्तिपूजाग्रहर्शनेषु. -
10 विकल _vikala
विकल a.1 Deprived of a part or member, defective, imperfect, maimed, mutilated; कूटकृद्विकलेन्द्रियाः Y.2.7; Ms.8.66; U.4.24.-2 Frightened, alarmed; नादस्ताव- द्विकलकुररीकूजितस्निग्धतारः Māl.5.2.-3 Devoid or desti- tute of (in comp.); आरामाधिपतिर्विवेकविकलः Bv.1.31; प्रसूति˚ Ś6.24; Pt.5.8; Mk.5.41; न तु कुलविकलानां वर्तते वृत्तशुद्धिः Avimārakam 2.5.-4 Agitated, weakened, dispirited, unnerved, drooping, sinking, languid; किमिति विषीदसि रोदिषि विकला विहसति युवतिसभा तव सकला Gīt.9; विरहेण विकलहृदया Bv.2.71,164; श्रुतियुगले पिकरुतविकले Gīt. 12; वहति विकलः कायो मोहं न मुञ्चकि चेतनाम् U.3.31. Māl. 7.1;9.12.-5 Ineffective, useless; विकलमिह पूर्वसुकृतम् Pt.5.9.-6 Wanting, failing.-7 Withered, decayed.-ला, -ली A woman during her courses; (L. D. B. how- ever says 'A woman who has passed child-bearing', ऋतुहीना).-Comp. -अङ्ग a. having a redundant or defi- cient limb.-इन्द्रिय a. having impaired or defective organs of sense.- करण a. with drooping limbs, languid; U.3.22.-करुण a. helpless, piteous; विकलकरुणैर्मर्मच्छेद- व्यथाविधुरैरिव (v. l. विकलकरणैः) Māl.9.11; U.1.28.-पाणिकः a cripple. -
11 сиромашник
poor, desti-ute, indigent -
12 destinare
vt [desti'nare]1)destinare qc a qn — to intend o mean sth for sbera destinato a morir giovane — he was destined o fated to die young
2)destinare una somma all'acquisto di qc — to intend to use o earmark a sum to buy sth3) (assegnare) to appoint, assign4) (indirizzare) to address5)destinare un giorno a qc/a fare qc — to set aside a day for sth/to do sthin data da destinarsi — at some future date, at a date to be decided
-
13 destinata
dē-stĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [obs. stanare; a particip. stem from root STA, v. sto; and cf.: dono, digno, etc., Corss. 2, 416], to make fast, make firm, bind (class.; esp. freq. in the trop. sense—for syn. cf.: decerno, scisco, statuo, jubeo, constituo, sancio, definio).I.Lit.:II.antemnas ad malos,
Caes. B. G. 3, 14, 6:rates ancoris,
id. B. C. 1, 25, 7:falces (laqueis),
id. B. G. 7, 22, 2:arcas,
Vitr. 5, 12, 3; dub., v. destina.—Trop., to establish, determine, resolve, consider; to design, intend, devote, destine; to appoint, choose, elect (syn.: definire, describere, designare, etc.).A.In gen. (in Livy freq. connected with animis, v. the foll.).(α).With double acc.:(β).aliquem consulem,
Liv. 10, 22; cf. Tac. A. 1, 3:Papirium parem destinant animis Magno Alexandro ducem, si, etc.,
Liv. 9, 16 fin.; cf.:animis auctorem caedis,
id. 33, 28:aliquem regem,
Just. 42, 4, 14 et saep.—With inf. or a clause:(γ).infectis iis, quae agere destinaverat,
Caes. B. C. 1, 33 fin.; cf. Suet. Caes. 84; id. Aug. 53 al.:potiorem populi Romani quam regis Persei amicitiam habere,
Liv. 43, 7; 7, 33; Quint. 5, 1, 3; Phaedr. 4, 27, 1; Ov. M. 8, 157 al.—With dat.:(δ).sibi aliquid,
i. e. to intend purchasing, Plaut. Most. 3, 1, 113; Cic. Fam. 7, 23, 3:operi destinati possent,
Caes. B. G. 7, 72, 2:aliquem foro,
Quint. 2, 8, 8:me arae,
Verg. A 2, 129:diem necis alicui,
Cic. Off. 3, 10, 45:domos publicis usibus,
Vell. 2, 81 fin.: quod signum cuique loco, Quint. 11, 2, 29:Anticyram omnem illis,
Hor. S. 2, 3, 83:cados tibi,
id. Od. 2, 7, 20 et saep.—With ad:(ε).tempore locoque ad certamen destinatis,
Liv. 33, 37:aliquem ad mortem,
id. 2, 54:consilia ad bellum,
id. 42, 48:materiam ad scribendum,
Quint. 5, 10, 9 al.:ad omne obsequium destinati,
Curt. 5, 28, 5.—With in:B.saxo aurove in aliud destinato,
Tac. H. 4, 53 fin.:legati in provinciam destinati,
Dig. 5, 1, 2:noctem proximam in fugam,
Amm. 29, 6.—In partic.1.In the lang. of archers, slingers, etc., to fix upon as a mark, to aim at ( = designare scopum):2.locum oris,
Liv. 38, 29, 7; so id. 21, 54, 6.— Transf.:sagittas,
to shoot at the mark, Aur. Vict. Caes. 42.—In the lang. of trade: sibi aliquid, to fix upon for one's self, to intend to buy:A.minis triginta sibi puellam destinat,
Plaut. Rud. prol. 45; id. Most. 3, 1, 113; id. Pers. 4, 3, 72; Lucil. ap. Non. 289, 31; Cic. Fam. 7, 23, 3 al.— Hence, dēstĭnātus, a, um, destined, fixed (syn.: fixus, certus).Adj.:B.certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti,
Cic. Tusc. 2, 2, 5:ad horam mortis destinatam,
id. ib. 5, 22, 63:si hoc bene fixum omnibus destinatumque in animo est,
Liv. 21, 44 fin.:persona (coupled with certus),
Quint. 3, 6, 57; cf. Cic. Rep. 4, 3.—Destinatum est alicui, with inf. = certum est, it is one's decision, will; he has determined, Liv. 6, 6, 7; Suet. Tib. 13; Plin. Ep. 9, 13, 5 al.—Subst.1.dēstĭnāta, ae, f., = sponsa, a betrothed female, bride, Suet. Caes. 27; cf. Plin. Ep. 5, 16, 6.—2.dēs-tĭnātum, i, n.a. b.An intended, determined object, design, intention:neque tuis neque Liviae destinatis adversabor,
Tac. A. 4, 40 fin.; cf.:destinata retinens,
id. ib. 6, 32; so id. H. 4, 18:antequam destinata componam,
the intended narration, id. ib. 1, 4:ad destinatum persequor,
the goal of life, Vulg. Philip. 3, 14: destinata dare, the intentions, dispositions of a will, Phaedr. 4, 5, 27; so,ex destinato,
adv., designedly, intentionally, Sen. Clem. 1, 6; id. Ben. 6, 10 fin.; Suet. Cal. 43;and in a like sense merely destinato,
Suet. Caes. 60.— dēstĭ-nātē, adv. (perh. only in Ammianus), resolutely, obstinately:certare,
Amm. 18, 2.— Comp., id. 20, 4; 7; 23, 1; 27, 3. -
14 destino
dē-stĭno, āvi, ātum, 1, v. a. [obs. stanare; a particip. stem from root STA, v. sto; and cf.: dono, digno, etc., Corss. 2, 416], to make fast, make firm, bind (class.; esp. freq. in the trop. sense—for syn. cf.: decerno, scisco, statuo, jubeo, constituo, sancio, definio).I.Lit.:II.antemnas ad malos,
Caes. B. G. 3, 14, 6:rates ancoris,
id. B. C. 1, 25, 7:falces (laqueis),
id. B. G. 7, 22, 2:arcas,
Vitr. 5, 12, 3; dub., v. destina.—Trop., to establish, determine, resolve, consider; to design, intend, devote, destine; to appoint, choose, elect (syn.: definire, describere, designare, etc.).A.In gen. (in Livy freq. connected with animis, v. the foll.).(α).With double acc.:(β).aliquem consulem,
Liv. 10, 22; cf. Tac. A. 1, 3:Papirium parem destinant animis Magno Alexandro ducem, si, etc.,
Liv. 9, 16 fin.; cf.:animis auctorem caedis,
id. 33, 28:aliquem regem,
Just. 42, 4, 14 et saep.—With inf. or a clause:(γ).infectis iis, quae agere destinaverat,
Caes. B. C. 1, 33 fin.; cf. Suet. Caes. 84; id. Aug. 53 al.:potiorem populi Romani quam regis Persei amicitiam habere,
Liv. 43, 7; 7, 33; Quint. 5, 1, 3; Phaedr. 4, 27, 1; Ov. M. 8, 157 al.—With dat.:(δ).sibi aliquid,
i. e. to intend purchasing, Plaut. Most. 3, 1, 113; Cic. Fam. 7, 23, 3:operi destinati possent,
Caes. B. G. 7, 72, 2:aliquem foro,
Quint. 2, 8, 8:me arae,
Verg. A 2, 129:diem necis alicui,
Cic. Off. 3, 10, 45:domos publicis usibus,
Vell. 2, 81 fin.: quod signum cuique loco, Quint. 11, 2, 29:Anticyram omnem illis,
Hor. S. 2, 3, 83:cados tibi,
id. Od. 2, 7, 20 et saep.—With ad:(ε).tempore locoque ad certamen destinatis,
Liv. 33, 37:aliquem ad mortem,
id. 2, 54:consilia ad bellum,
id. 42, 48:materiam ad scribendum,
Quint. 5, 10, 9 al.:ad omne obsequium destinati,
Curt. 5, 28, 5.—With in:B.saxo aurove in aliud destinato,
Tac. H. 4, 53 fin.:legati in provinciam destinati,
Dig. 5, 1, 2:noctem proximam in fugam,
Amm. 29, 6.—In partic.1.In the lang. of archers, slingers, etc., to fix upon as a mark, to aim at ( = designare scopum):2.locum oris,
Liv. 38, 29, 7; so id. 21, 54, 6.— Transf.:sagittas,
to shoot at the mark, Aur. Vict. Caes. 42.—In the lang. of trade: sibi aliquid, to fix upon for one's self, to intend to buy:A.minis triginta sibi puellam destinat,
Plaut. Rud. prol. 45; id. Most. 3, 1, 113; id. Pers. 4, 3, 72; Lucil. ap. Non. 289, 31; Cic. Fam. 7, 23, 3 al.— Hence, dēstĭnātus, a, um, destined, fixed (syn.: fixus, certus).Adj.:B.certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti,
Cic. Tusc. 2, 2, 5:ad horam mortis destinatam,
id. ib. 5, 22, 63:si hoc bene fixum omnibus destinatumque in animo est,
Liv. 21, 44 fin.:persona (coupled with certus),
Quint. 3, 6, 57; cf. Cic. Rep. 4, 3.—Destinatum est alicui, with inf. = certum est, it is one's decision, will; he has determined, Liv. 6, 6, 7; Suet. Tib. 13; Plin. Ep. 9, 13, 5 al.—Subst.1.dēstĭnāta, ae, f., = sponsa, a betrothed female, bride, Suet. Caes. 27; cf. Plin. Ep. 5, 16, 6.—2.dēs-tĭnātum, i, n.a. b.An intended, determined object, design, intention:neque tuis neque Liviae destinatis adversabor,
Tac. A. 4, 40 fin.; cf.:destinata retinens,
id. ib. 6, 32; so id. H. 4, 18:antequam destinata componam,
the intended narration, id. ib. 1, 4:ad destinatum persequor,
the goal of life, Vulg. Philip. 3, 14: destinata dare, the intentions, dispositions of a will, Phaedr. 4, 5, 27; so,ex destinato,
adv., designedly, intentionally, Sen. Clem. 1, 6; id. Ben. 6, 10 fin.; Suet. Cal. 43;and in a like sense merely destinato,
Suet. Caes. 60.— dēstĭ-nātē, adv. (perh. only in Ammianus), resolutely, obstinately:certare,
Amm. 18, 2.— Comp., id. 20, 4; 7; 23, 1; 27, 3. -
15 děti
I. děti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, say'Page in Trubačev: IV 229-230Old Church Slavic:dějati `do, say' [verb], dějǫ [1sg];děti sę `get to, disappear' [verb], deždǫ sę [1sg] \{1\};-děti `do, say' [verb], -dějǫ [1sg], -deždǫ [1sg], -děnǫ [1sg]Russian:déjat' (dial.) `do, make' [verb], déju [1sg]Czech:díti (obs.) `speak' [verb]Old Czech:Polish:dziać `weave, knit (arch.), do' [verb]Serbo-Croatian:djȅti `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg];djȅsti (Vuk) `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg]Slovene:dẹjáti `do, say' [verb], dẹ̑jem [1sg];dẹjáti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg];dẹjáti `place, put' [verb], dẹ́nem [1sg], dę́nem [1sg];dẹ́ti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg]Lithuanian:dė́ti `lay, put' [verb], dẽda [3ps];Latvian:Indo-European reconstruction: dʰeh₁-Page in Pokorny: 235Other cognates:Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];Notes:\{1\} The SJS gives děti sę, 1sg. deždǫ sę, 2sg. deždeši sę (Hilf., Venc.). The latter text does not belong to the Old Church Slavic canon. The quoted passages do not show that the present stem dežd- occurs in Hilf. \{2\} In his Old Czech dictionary, Gebauer has děti, děju `do' and děti, děju `speak, say'. In his Czech historical grammar (III.2: 228), however, he says that deju `I speak' is not attested and claims that the attested 1sg. diem is an innovation.II. děti II Grammatical information: Nompf. Proto-Slavic meaning: `children'Page in Trubačev: V 14Old Church Slavic:děti `children' [Nompf]Russian:déti `children' [Nom p]Czech:děti `children' [Nom p]Slovak:Polish:Slovincian:ʒìe̯cä `children' [Nom p]Bulgarian:déti (dial.) `children' [Nom p]Page in Pokorny: 241Comments: A derivative of the root * dʰeh₁-, cf. Latv. dę̂ls `son', dêt `suck'. The singular *dětь is hardly attested. The common singular of the word for `child' is -> *dětę, wehere the suffix *-t- was enlarged with the suffix *-ę < *- ent-, which is frequent in designations of young living creatures.Other cognates:
См. также в других словарях:
destí — des|tí Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
desti — {{hw}}{{desti}}{{/hw}}V. dare … Enciclopedia di italiano
destî — (F.) [ ﯽﺘﺱد ] testi … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
DESTİ — f. Testi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
desti — topraktan pişirilerek yapılmış su kabı … Beypazari ağzindan sözcükler
GÂV-I DEŞTÎ — Yaban sığırı … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
GÜRBE-İ DEŞTÎ — Yaban kedisi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
HAR-İ DEŞTÎ — Yaban eşeği … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
HEM-DESTÎ — f. Berâberlik, birlik. * Ortaklık, şeriklik … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
BAKBAKA — Desti ve bardaktan çıkan ses … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
DESTEC — Desti. * Kola takılan bilezik … Yeni Lügat Türkçe Sözlük