-
1 désoler
vt., chagriner, rendre inquiet ; consterner: DÉZOLÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Chambéry.025, Montagny-Bozel, Saxel, Thônes.004, Villards-Thônes) / -ê (Jarrier), C. é dézôle < il désole> (001) / i dézoûle (025).A1) se désoler, se chagriner, s'inquiéter ; se morfondre: SE DÉZOLÂ vp. (001,003,004,025). -
2 aufs tiefste betrüben
désoler -
3 afliktiĝi
désoler -
4 infesto
infesto, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] infester, harceler, ravager, désoler. - Plin. 6, 205 ; Sen. Ep. 71, 18 ; Ov. M. 13, 730. [st1]2 [-] fig. attaquer, altérer, gâter, corrompre. - Plin. 23, 39 ; 27, 16 ; Col. 1, 5, 7.* * *infesto, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] infester, harceler, ravager, désoler. - Plin. 6, 205 ; Sen. Ep. 71, 18 ; Ov. M. 13, 730. [st1]2 [-] fig. attaquer, altérer, gâter, corrompre. - Plin. 23, 39 ; 27, 16 ; Col. 1, 5, 7.* * *Infesto, infestas, infestare. Plin. Courir sus souvent à aucun, Le molester, travailler, ennuyer, infester, Le hoguiner, ou hutiner.\Arbor musco rubro infestatur. Plin. Est gastee et corrompue.\Infestat infantes editos plenilunium. Plin. Les gaste et leur nuit fort. -
5 lamentor
lāmentor, āri, ātus sum - intr. et tr. - [st2]1 [-] se lamenter, gémir, se désoler. [st2]2 [-] se lamenter sur, pleurer sur, déplorer. - lamentari suam matrem mortuam: pleurer la mort de sa mère. - passif impers. - lamentatur, Apul.: on se lamente. - lamentari + prop. inf.: se plaindre en voyant que (à l'idée que)... - lamentari se ipsum, Plaut.: gémir sur son propre sort. - lamentari vitam, Cic.: déplorer les misères de la vie. - sua facinora aversari deos lamentantur, Tac.: ils se lamentent en croyant que les dieux sont irrités de leurs forfaits.* * *lāmentor, āri, ātus sum - intr. et tr. - [st2]1 [-] se lamenter, gémir, se désoler. [st2]2 [-] se lamenter sur, pleurer sur, déplorer. - lamentari suam matrem mortuam: pleurer la mort de sa mère. - passif impers. - lamentatur, Apul.: on se lamente. - lamentari + prop. inf.: se plaindre en voyant que (à l'idée que)... - lamentari se ipsum, Plaut.: gémir sur son propre sort. - lamentari vitam, Cic.: déplorer les misères de la vie. - sua facinora aversari deos lamentantur, Tac.: ils se lamentent en croyant que les dieux sont irrités de leurs forfaits.* * *Lamentor, lamentaris, lamentari. Cicero. Braire et crier de douleur et ennuy qu'on ha, Lamenter, Se doulouser. -
6 plango
plango, ĕre, planxi, planctum - tr. et intr. - [st2]1 [-] frapper, battre avec bruit. [st2]2 [-] pleurer, déplorer, se désoler, se lamenter, gémir. - cf. gr. πλήττω. - Alphenor laniataque pectora plangens advolat, Ov. M. 6, 248: Alphénor, se déchirant et se frappant la poitrine, accourt.* * *plango, ĕre, planxi, planctum - tr. et intr. - [st2]1 [-] frapper, battre avec bruit. [st2]2 [-] pleurer, déplorer, se désoler, se lamenter, gémir. - cf. gr. πλήττω. - Alphenor laniataque pectora plangens advolat, Ov. M. 6, 248: Alphénor, se déchirant et se frappant la poitrine, accourt.* * *Plango, plangis, planxi, planctum, plangere. Ouid. Frapper.\Plangere. Mener dueil en se frappant.\Plangunt littora. Virgil. Resonnent et retentissent. -
7 desconsolar
des.con.so.lar[deskõsol‘ar] vt attrister, consterner, désoler.* * *verbodécourager -
8 desolar
-
9 сокрушаться
1) s'affliger, se désoler* * *v1) gener. mener un grand deuil de (qch) (о чём-л.), s'affliger, se chagriner, se désoler2) colloq. rendre triste -
10 CUETLAXOA
cuetlaxoa > cuetlaxoh.*\CUETLAXOA v.t. tê-., faire perdre courage, attrister, désespérer, désoler quelqu'un.Esp., desmayarse a otro (M).Angl., to cause someone to be weak, faint, swooning (K).*\CUETLAXOA v.t. tla-., être mou." in tlacuetlaxoa ", el que tiene desmayado (el pene).Cod Flor XI 98r = ECN11,64 = Acad Hist MS 301r.*\CUETLAXOA v.réfl., se décourager, se chagriner, se désoler.Esp., desmayarse o amortecerse de tristeza (M).Angl., to be weak, faint, swooning (K).Cf. aussi l'éventuel cuetlaxoâni, qui suppose une forme intrans., se décourager ou être découragé.Form: sur cuetlax-tli. -
11 desolo
dēsolo, āre, ātum - tr. - [st2]1 [-] dépeupler, ravager, dévaster. [st2]2 [-] laisser seul, abandonner.* * *dēsolo, āre, ātum - tr. - [st2]1 [-] dépeupler, ravager, dévaster. [st2]2 [-] laisser seul, abandonner.* * *Desolo, desolas, pen. prod. desolare, A Solus adiectiuo deriuatum: vt Desolare agros. Columel. S'en departir, et laisser seuls sans habitants, Desoler.\Vrbes desolauimus. Stat. Nous les avons rendues inhabitees, et les avons gastees.\Deserta et desolata loca. Plin. Desers et inhabitez, Desolez.\Agmen desolatum magistro. Stat. Delaissé de son maistre.\Desolatus filius. Plin. iunior. Qui est delaissé seul apres le trespas de son pere. -
12 moereo
-
13 solo
[st1]1 [-] sōlo, āre, ātum [solus]: dévaster, dépeupler. [st1]2 [-] sōlo, āre, ātum → solor. [st1]3 [-] Sŏlo → Solon.* * *[st1]1 [-] sōlo, āre, ātum [solus]: dévaster, dépeupler. [st1]2 [-] sōlo, āre, ātum → solor. [st1]3 [-] Sŏlo → Solon.* * *Solo, solas, solare. Stat. Desoler, Degaster, Mettre en gast et desert. -
14 afligir
a.fli.gir[afliʒ‘ir] vt tourmenter, peiner, affliger, désoler, mortifier, chagriner.* * *[afli`ʒi(x)]Verbo transitivo (sujeito: doença, dor) affliger(sujeito: perigo) affolerVerbo Pronominal s'affolerafligir-se com être affligé par* * *verbo -
15 desolar-se
-
16 горевать
s'affliger, se désoler (abs)не горю́й, всё пройдёт — ne te désole pas, tout s'arrangera
горева́ть о чём-либо — être affligé de qch, être désolé de qch
горева́ть о ко́м-либо — pleurer qn
* * *vgener. avoir de la peine, se lamenter -
17 жаловаться
1)жа́ловаться в суд — déposer une plainte au tribunal; porter plainte en justice
2) ( наушничать)жа́ловаться на това́рищей — récriminer contre ses camarades
3) ( высказывать жалобы) se plaindre (de), exprimer des plaintesна что вы жа́луетесь? ( о больном) — de quoi gouffrez-vous?
больно́й жа́луется на боль в ноге́ — le malade se plaint d'une douleur à la jambe
* * *v1) gener. aller pleurer auprès (кому-л.), crier, faire ses doléances, pleurer misère, porter le pet, présenter ses doléances, se désoler, se lamenter, gémir, pleurer, se plaindre2) colloq. miauler3) south.afr.sl. palabrer -
18 опустошать
см. опустошить* * *vgener. dépeupler, dévaster, razzier, ruiner, dégarnir, désoler, infester, nettoyer, ravager, vendanger, fourrager -
19 отчаиваться
-
20 приводить в отчаяние
vgener. désoler, (кого-л.) faire le désespoir de (qn), réduire au désespoir, exaspérer, désespérerDictionnaire russe-français universel > приводить в отчаяние
См. также в других словарях:
désoler — [ dezɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1330; lat. desolare « laisser seul », d où « ravager » 1 ♦ Vx ou littér. Ruiner, transformer en solitude par des ravages. ⇒ dévaster, ravager, ruiner. « Les notices sur les fléaux qui ont désolé l… … Encyclopédie Universelle
désoler — DÉSOLER. v. a. Ravager, ruiner, détruire. Désoler un Pays, uneProvince. f♛/b] Il signifie aussi, Causer une grande affliction. La perte de ce procès me désole. [b]f♛/b] En parlant De la supériorité, de l avantage qu une personne prend sur une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
desoler — DESOLER. v. a. Ravager, ruiner, destruire. Desoler un pays, une province. Il signifie aussi, Affliger. La perte de ce procés me desole … Dictionnaire de l'Académie française
desoler — les villes, et les rendre seules sans habitans, Desolare vrbes. Stat. Lieux desolez et desers ou inhabitez, Deserta et desolata loca, Plinius … Thresor de la langue françoyse
désoler — (dé zo lé) v. a. 1° Faire la solitude, ravager. • Désoler la campagne, VAUGEL. Q. C. liv. III, dans RICHELET. • La mort a désolé sa pauvre famille, PATRU Plaidoyer 8, dans RICHELET. • Le Jourdain ne voit plus l Arabe vagabond, Comme au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉSOLER — v. a. Ravager, ruiner, détruire. Désoler un pays, une province. La famine et la contagion désolaient cette ville. Il signifie aussi, Causer une grande affliction. La perte de ce procès me désole. La mort de son ami le désole. La mauvaise… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉSOLER — v. tr. Transformer en solitude une région, une ville en y exerçant des ravages. La famine et les maladies désolaient cette ville. Il signifie aussi Frapper d’une grande affliction. La perte de ce procès me désole. La mort de son ami le désole. La … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
désoler — vt. , chagriner, rendre inquiet ; consterner : DÉZOLÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Chambéry.025, Montagny Bozel, Saxel, Thônes.004, Villards Thônes) / ê (Jarrier), C. é dézôle <il désole> (001) / i dézoûle (025). A1) se… … Dictionnaire Français-Savoyard
désoler — Jeter … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
désoler un saint — Jeter quelqu un à l eau … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
se désoler — ● se désoler verbe pronominal être désolé verbe passif Être fâché, attristé, contrarié de quelque chose : Je suis désolé de votre absence, que vous n ayez pu venir. ● se désoler (synonymes) verbe pronominal être désolé verbe passif Être fâché,… … Encyclopédie Universelle