-
61 مخفي
sournoise; sournois; latente; latent; inaperçue; inaperçu; implicite; dérobé; cachée; caché -
62 مسروق
spolié; pillé; dérobé; volée; volé -
63 duck
duck [dʌk]1. nounb. [+ one's head] baisser vivement ; [+ blow, question] esquiver ; [+ responsibility, decision] se dérober à4. compounds* * *[dʌk] 1. 2.transitive verb1)2) ( dodge) lit, fig esquiver; se dérober à [responsibility]3.intransitive verb baisser la tête; [boxer] esquiver un coup••it's like water off a duck's back — ça ne le/la etc touche absolument pas
-
64 hide
hide [haɪd](preterite hid) [hɪd](past participle hidden) [ˈhɪdn]• to hide o.s. se cacher• "no hidden extras" « garanti sans suppléments »3. noun4. compounds* * *[haɪd] 1. 2.transitive verb (prét hid; pp hidden) cacher [object, person] ( from à); ne pas montrer [feeling] ( from à)3.Phrasal Verbs:- hide out -
65 rapinare
rapinare v.tr. ( rapìno) 1. ( portare via) voler, dérober: l'hanno rapinata di tutti i gioielli ils lui ont dérobé tous ces bijoux. 2. ( derubare) dévaliser, ( colloq) braquer. 3. ( saccheggiare) piller. -
66 rubato
-
67 scantonare
scantonare v.intr. ( scantóno; aus. avere) 1. ( girare l'angolo) tourner au coin, tourner à l'angle: non appena mi vide, scantonò dès qu'il me vit il tourna au coin. 2. ( estens) ( svignarsela) se dérober, se défiler. 3. ( estens) (evitare un argomento delicato, divagare) éluder, esquiver: quando c'è da discutere la faccenda, lui scantona sempre quand on aborde la question, il élude toujours. 4. ( estens) (evitare responsabilità, lavori) se dérober, se défiler: quando c'è da decidere qualcosa, scantona quand il faut prendre une décision, il se dérobe; quando c'è da pulire il garage, lei scantona sempre quand il faut nettoyer le garage, elle se défile toujours. -
68 sgusciare
I. sgusciare v.intr. ( sgùscio, sgùsci; aus. essere) 1. ( scivolar via) glisser (aus. avoir): sgusciare tra le dita glisser entre les doigts; sgusciare di mano glisser des mains. 2. ( sfuggire) filer en douce, filer à l'anglaise: è riuscito a sgusciare via inosservato il a réussi à filer en douce. 3. ( fig) (sottrarsi a qcs. di sgradito) s'esquiver, se dérober: non riesco a parlargli dei suoi impegni, sguscia sempre via je n'arrive pas à lui parler de ses engagements, il se dérobe toujours. II. sgusciare v. ( sgùscio, sgùsci) I. tr. 1. ( legumi) écosser, égrener: sgusciare fagioli écosser les haricots. 2. (rif. a noci e sim.) écaler, décortiquer: sgusciare le noci écaler des noix. II. intr. (aus. essere) (uscire dal guscio: rif. a pulcini e sim.) éclore (aus. avoir/être). -
69 sottratto
-
70 dérobert
fam. Dérobê (Albanais). -
71 sekretny
1. dérobé2. secret -
72 tajny
1. clandestin2. dérobé3. intime4. secret -
73 Schleichweg
'ʃlaɪçveːkmitinéraire peu fréquenté m, chemin dérobé m, chemin détourné mSchleichwegSchl136e9342ei/136e9342chwegchemin Maskulin détourné -
74 verborgen
-
75 verstohlen
-
76 ծածկեմ
ծածկեմ(in: ծածկեցեալ)Dasnabedian 1995: 442
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 1,28 3,21 19,15 22,19freq: 4; JJSW including entry ծածկիմ je me cache, je me dérobe 1,28 19,15 22,19
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > ծածկեմ
-
77 скрит
прил 1. caché, e, dissimulé, e, masqué, e, dérobé, e, voilé, e; 2. (таен) secret, ète; 3. (за човек) cachottier, ère; 4. физ latent, e; скрита топлина chaleur latente а скрита картина rébus m; скрити (тайни) ресурси des ressources occultes. -
78 скришен
прил 1. secret, ète, subreptice, clandestin, e; 2. (потаен) furtif, ive, sournois, e, dérobé, e; (за място) secret, ète, caché, e, retiré, e; 3. (за човек) cachottier, ière. -
79 een verstolen blik
een verstolen blik -
80 pain
(m) хлеб♦ [lang name="French"]après grand banquet, petit pain сегодня густо, а завтра пусто♦ avoir son pain assuré быть уверенным в заработке, в куске хлеба♦ bon comme du [[lang name="French"]le] bon pain1) добрейшая душа2) очень хороший (о чём-л.)♦ ça ne mange pas de pain запас карман не тянет; это хлеба не просит (о предметах, хранение которых ничего не стоит)♦ c'est pain bénit это само в руки идёт, сам Бог послал♦ gagner son pain à la sueur de son front трудиться в поте лица ради хлеба насущного♦ liberté et pain cuit свобода и самое необходимое – залог счастья♦ long comme un jour sans pain длиннющий, нескончаемый♦ manger le pain de qn есть чей-л. хлеб♦ manger plus d'un pain побывать в разных местах, много повидать1) начать с самого лёгкого2) опрометчиво растратить что-л., не думая о завтрашнем дне♦ mendier son pain питаться подаянием♦ mettre qn au pain sec посадить кого-л. на хлеб и воду♦ ne pas manger de ce pain-là (шутл. – ирон.) отказаться идти на что-л.1) (ирон.) лишить кого-л. жизни2) (ирон.) отбить у кого-л. охоту к прошлым занятиям♦ pain dérobé réveille l'appétit запретный плод сладок♦ pleurer le pain qu'on mange трястись над каждой копейкой♦ qui a faim mange tout pain; ▼ tout est pain pour qui a faim голод – лучший повар♦ se vendre comme des petits pains продаваться нарасхват; расходиться, как горячие пирожки♦ [lang name="French"]tel grain, tel pain по семени и плод♦ [lang name="French"]tel pain, tel soupe два сапога пара
См. также в других словарях:
dérobé — dérobé, ée [ derɔbe ] adj. • 1603; de dérober 1 ♦ (1603) Escalier dérobé, porte dérobée, qui permet de sortir d une maison ou d y entrer sans être vu. ⇒ 1. secret. 2 ♦ (1864) Agric. Culture dérobée : culture de quelques semaines pratiquée dans l… … Encyclopédie Universelle
dérobé — dérobé, ée (dé ro bé, bée) part. passé. 1° Enlevé, soustrait. Une liasse de papiers importants dérobée sur le bureau même. • Mais quand tu récitais des faits moins glorieux, Sa foi partout offerte et reçue en tous lieux, Hélène à ses parents… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
derobé — Derobé, [derob]ée. part. Il a les signific. de son verbe. On appelle, Escalier dérobé, Un escalier qui sert à degager un appartement, pour y pouvoir entrer, & en pouvoir sortir sans estre veu … Dictionnaire de l'Académie française
dérobé — adj. => Secret … Dictionnaire Français-Savoyard
derobe — … Useful english dictionary
Alain Derobe — est un directeur de la photographie et stéréographe français. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie sélective 3 Note 4 Liens externes … Wikipédia en Français
être dérobé — ● être dérobé verbe passif Culture dérobée, culture pratiquée dans l intervalle de deux cultures principales, généralement pendant l été, et pour laquelle on utilise des plantes à court cycle de végétation (fourrages, légumes, etc.). Porte,… … Encyclopédie Universelle
Escalier dérobé — ● Escalier dérobé escalier de dégagement, faisant communiquer diverses parties d un même appartement … Encyclopédie Universelle
escalier dérobé — /dā ro bā/ noun A private staircase • • • Main Entry: ↑escalier … Useful english dictionary
Pain dérobé réveille l’appetit. — См. Запретный плод … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Pain dérobé que l’on mange en cachette… — См. Запретный плод … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)