-
101 tabula
tăbŭla, ae, f. [st2]1 [-] planche, ais. [st2]2 [-] tablette à écrire (surtout pour les écoliers). [st2]3 [-] tablette écrite; écrit, lettre, pièce écrite. [st2]4 [-] carte (de géographie). [st2]5 [-] au plur. livre de comptes. [st2]6 [-] registre du cens. [st2]7 [-] actes publics, archives. [st2]8 [-] tablette de vote, bulletin de vote. [st2]9 [-] table de proscription, liste de proscription; affiche, liste. [st2]10 [-] affiche de lois; loi, décret. [st2]11 [-] affiche de vente, vente aux enchères, encan. [st2]12 [-] acte, contrat. [st2]13 [-] tableau sur bois, peinture. [st2]14 [-] tablette votive, ex-voto. [st2]15 [-] table de jeu, damier. - novae tabulae: nouveaux comptes, abolition ou diminution des dettes. - publicae tabulae: archives, registres officiels. - naufragii tabulae: les épaves. - tabula (picta): tableau, peinture. - dices tua quoque signa et tabulas pictas ornamento urbi fuisse, Cic.: tu diras, peut-être, que tes statues et tes tableaux ont aussi orné la ville. - manum de tabula, Cic. (prov.): cela suffit, en voilà assez (*éloigne ta main du tableau). - tabula (litteraria): tablette à écrire (pour les enfants). - tabulam ponere, Liv.: déposer ses tablettes. - adest ad tabulam, Cic.: il assiste aux enchères. - tabulae (nuptiales): contrat de mariage. - ego legem recitare, omnium mihi tabularum et litterarum fieri potestatem, Cic.: et moi de lire le texte de loi stipulant que je peux disposer de tous les registres et de toutes les pièces. - calculus in tabula mobile ducit opus, Petr.: le pion, sur le damier, a pour fonction d'être mobile. - Dicaearchi tabulae, Cic.: cartes géographiques de Dicéarque. - tabulas testamenti omnibus mensis renovare, Petr.: refaire son testament tous les mois. - tabulae accepti et expensi, Cic.: registre des recettes et dépenses. - inspiciebamus a Carpinatio confectas tabulas societatis, Cic.: nous examinions les registres de la compagnie, dressés par Carpinatius.* * *tăbŭla, ae, f. [st2]1 [-] planche, ais. [st2]2 [-] tablette à écrire (surtout pour les écoliers). [st2]3 [-] tablette écrite; écrit, lettre, pièce écrite. [st2]4 [-] carte (de géographie). [st2]5 [-] au plur. livre de comptes. [st2]6 [-] registre du cens. [st2]7 [-] actes publics, archives. [st2]8 [-] tablette de vote, bulletin de vote. [st2]9 [-] table de proscription, liste de proscription; affiche, liste. [st2]10 [-] affiche de lois; loi, décret. [st2]11 [-] affiche de vente, vente aux enchères, encan. [st2]12 [-] acte, contrat. [st2]13 [-] tableau sur bois, peinture. [st2]14 [-] tablette votive, ex-voto. [st2]15 [-] table de jeu, damier. - novae tabulae: nouveaux comptes, abolition ou diminution des dettes. - publicae tabulae: archives, registres officiels. - naufragii tabulae: les épaves. - tabula (picta): tableau, peinture. - dices tua quoque signa et tabulas pictas ornamento urbi fuisse, Cic.: tu diras, peut-être, que tes statues et tes tableaux ont aussi orné la ville. - manum de tabula, Cic. (prov.): cela suffit, en voilà assez (*éloigne ta main du tableau). - tabula (litteraria): tablette à écrire (pour les enfants). - tabulam ponere, Liv.: déposer ses tablettes. - adest ad tabulam, Cic.: il assiste aux enchères. - tabulae (nuptiales): contrat de mariage. - ego legem recitare, omnium mihi tabularum et litterarum fieri potestatem, Cic.: et moi de lire le texte de loi stipulant que je peux disposer de tous les registres et de toutes les pièces. - calculus in tabula mobile ducit opus, Petr.: le pion, sur le damier, a pour fonction d'être mobile. - Dicaearchi tabulae, Cic.: cartes géographiques de Dicéarque. - tabulas testamenti omnibus mensis renovare, Petr.: refaire son testament tous les mois. - tabulae accepti et expensi, Cic.: registre des recettes et dépenses. - inspiciebamus a Carpinatio confectas tabulas societatis, Cic.: nous examinions les registres de la compagnie, dressés par Carpinatius.* * *Tabula, tabulae, pen. corr. Ais scié, Planché, Table.\Votiua tabula. Horat. Tableau donné par veu, quand quelqu'un eschappé de naufrage ou autre danger, pend en une eglise un tableau demonstrant par peincture ou escripture le danger et peril où il a esté.\Cessionem bonorum quasi naufragii tabulam apprehendere. Bud. Faire cession de biens pour le dernier refuge.\Pictae tabulae. Horat. Tableaux de peincture.\Tabula cerata. Plautus. Tablette ciree en laquelle les anciens escrivoyent.\Tabula. Liu. Registre et papier journal, Tablettes où les anciens escrivoyent comme nous faisons en papier.\Tabulae accepti et expensi. Cic. Papiers et registres esquels sont escriptes les mises et receptes.\Tuis tabulis causam dicis. Cic. Tu penses que les juges asserront jugement sur ta seule production.\Tabulae nouae. Cic. Abolition de vieilles creances et scedulles, Generale obolition de debtes passees.\Tabulae, numero plurali, siue per diminutiuum tabellae. Quintil. Les tablettes où le testament estoit escript. Subintelligitur Testamenti.\Tabulae. Cic. Instruments, Obligations, Lettres, Tiltres, Enseignements.\Tabula. Cic. Subhastation, Vente de biens qui se fait au plus offrant et dernier encherisseur, Une criee. -
102 testificor
testificor, āri [st2]1 [-] attester, prendre à témoin. [st2]2 [-] attester comme témoin, témoigner, déposer. [st2]3 [-] faire connaître, déclarer, prouver.* * *testificor, āri [st2]1 [-] attester, prendre à témoin. [st2]2 [-] attester comme témoin, témoigner, déposer. [st2]3 [-] faire connaître, déclarer, prouver.* * *Testificor, pe. corr. testificaris, testificari. Cic. Dire une chose et l'asseurer en presence de gents, Testifier.\Testificari Deum. Cic. Prendre Dieu à tesmoing, Jurer Dieu. -
103 testor
testor, āri, ātus sum [st2]1 [-] être témoin, certifier comme témoin, témoigner, déposer en justice. [st2]2 [-] au fig. témoigner, attester, déclarer, faire connaître, prouver, montrer, indiquer. [st2]3 [-] prendre à témoin, invoquer, attester. [st2]4 [-] faire son testament, tester.* * *testor, āri, ātus sum [st2]1 [-] être témoin, certifier comme témoin, témoigner, déposer en justice. [st2]2 [-] au fig. témoigner, attester, déclarer, faire connaître, prouver, montrer, indiquer. [st2]3 [-] prendre à témoin, invoquer, attester. [st2]4 [-] faire son testament, tester.* * *Testor, testaris, testatus sum, testari. Cic. Tesmoigner, Testifier.\Testari. Liu. Prendre ou appeler à tesmoing.\Neque culpa hoc euenisse dissidium mea, id testor deos. Terent. J'appelle Dieu à tesmoing, Je jure Dieu.\Ipsus tete per superos omnes testatur. Plaut. Il te conjure et prie en l'honneur de Dieu.\Testari aliquem. Cic. L'appeler pour nous porter tesmoignage, et le prendre à tesmoing de quelque chose.\Testari. Cic. Testifier, Dire apertement et franchement.\Testatus quondam per edictum. Suetonius. Declarant par un edict.\Vniuscuiusque indulgentiam in suos testarer. Cic. Reclameroye.\Testari. Liu. Faire testament, Tester.\Voluntatem suam testari. Florentinus. Faire son testament, ou Declarer en presence de gents quelle est sa derniere volunté. -
104 depositar-se
-
105 to depose
1) Pol. déposer/détrôner [un souverain]2) Jur. témoigner; déposerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to depose
-
106 file
1.1) dossier; classeur; registre; fichier; pf. archive2) PI dossier (de brevet)4) [Prison] lime [en métal]2.1) to file classer; archiver; enregistrer2) Jur. déposer [une plainte] ; former [un recours] ; interjeter [appel]3) PI déposer une demande4) limer [les barreaux d'une cellule]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > file
-
107 внести
1) ( принести) apporter vt2) ( уплатить) verser vt, payer vt3) (вызвать, причинить) mettre vt* * *внести́ ве́щи в дом — porter ( или apporter, rentrer (a.)) des affaires à la maison
2) ( уплатить) verser vt, payer vtвнести́ де́ньги — verser de l'argent
3) (проект и т.п.) déposer vt, soumettre vtвнести́ предложение — faire une proposition, proposer vt
внести́ законопрое́кт — déposer un projet de loi
4) (поправки, изменения и т.п.) introduire vt, apporter vtвнести́ в спи́сок — porter ( или coucher) sur la liste
5) (вызвать, причинить) apporter vtвнести́ беспоря́док — mettre le désordre
внести́ оживле́-ние — mettre de l'agitation
внести́ я́сность — mettre de la clarté
6)внести́ удобре́ния — employer ( или mettre) les engrais
* * *vgener. coucher -
108 внести законопроект
-
109 возложить
1) ( положить)возложить венок (цветы) на могилу — déposer une couronne sur une tombe, fleurir une tombe
2) перен.возложить ответственность за — charger vt de
* * *1) ( торжественно положить)возложи́ть вено́к на моги́лу — déposer une couronne sur une tombe
2) ( поручить) charger vtвозложи́ть поруче́ние на кого́-либо — charger qn de qch
возложи́ть кома́ндование на кого́-либо — investir qn du commandement
••возложи́ть свои́ наде́жды на кого́-либо — placer ( или fonder) ses espérances en qn
возложи́ть отве́тственность на кого́-либо за что́-либо — conférer la responsabilité de qch à qn
возложи́ть вину́ на кого́-либо — rejeter (tt) la faute sur qn
* * *vgener. revêtir (qn) de (qch) (что-л., на кого-л.) -
110 класть
1) mettre vt, poser vt; coucher vtкласть де́ньги в банк, на кни́жку разг. — déposer de l'argent à la banque, à la caisse d'épargne
класть на ме́сто — mettre en place
класть в больни́цу — hospitaliser vt, mettre à l'hôpital
класть печа́ть — apposer le sceau
класть кра́ски — coucher des couleurs
класть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
класть са́хар в ко́фе — sucrer son café
2) (возводить - стену, здание) élever vt; maçonner vtкласть фунда́мент прям., перен. — poser les fondements, jeter (tt) les fondements
- класть меткукласть пе́чку — mettre ( или poser) un poêle
••класть под сукно́ — mettre sous le tapis; laisser dormir une affaire
класть я́йца — pondre vt
класть отпеча́ток — laisser une empreinte
класть покло́ны — faire des génuflexions
класть в осно́ву — mettre à la base
класть на му́зыку, класть на но́ты — mettre en musique
класть зу́бы на по́лку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent
* * *v1) gener. coucher (в постель), loger, replacer, remettre, déposer, incuber (àéöà), jeter, (с предлогом, с наречием) mettre, étendre (qn), poser2) eng. mettre3) simpl. cloquer -
111 осаждаться
1) ( оседать) se déposer; хим. se précipiter2) ( об атмосферных осадках) tomber vi (ê.)* * *v1) gener. se sédimenter2) chem. se précipiter3) metal. se déposer -
112 отстояться
se déposer ( об осадке); reposer vi, rasseoir vi ( о жидкости)дать отстоя́ться — faire reposer qch, clarifier vt
* * *vgener. se déposer -
113 подавать заявку
-
114 подать жалобу
1. ngener. porter plainte (contre...) (íà...)2. vgener. déposer une plainte, déposer un recours (devant) (â) -
115 представлять
1) см. представить2) ( быть представителем) être le représentant de qn, de qch••представля́ть большу́ю це́нность — avoir une grande valeur
представля́ть собо́ю — représenter vt
э́то не представля́ет тру́дности — cela n'offre aucune difficulté
что он собо́й представля́ет? — qu'est-ce qu'il est?, comment est-il?
* * *v1) gener. faire bloc avec(...), fournir (доказательства и т.п.), jouer, (о трудностях и т. п.) offrir (L'étude des nombreuses espèces et variétés du genre Blé offre de grandes difficultés.), produire, rendre, annoncer, signaler, déposer, figurer, reproduire, traiter, parrainer, planter, se voir, soumettre (à qch), présenter, (снова) représenter2) med. imaginer3) busin. déposer (выводы, итоги) -
116 свидетельствовать
1) юр. témoigner vi; déposer vi ( давать показания)2) ( подтверждать) attester vt, témoigner vi, certifier vt; légaliser vt ( подпись)••свиде́тельствовать своё почте́ние уст. — présenter ses respects
* * *v1) gener. être la marque de (qch) (о чём-л.), certifier, démontrer, faire foi de(...), porter témoignage, prouver, rendre témoignage, rendre compte (de - î œåì-ôîáî), (о чем-л.) traduire (qch), accuser, témoigner (о чём-л.), attester, conclure (contre), marquer, déposer, témoigner2) liter. proclamer3) law. faire foi de (что-л.) -
117 сложить
1) ( вместе в известном порядке) ranger vt; stocker vt ( запасы)сложи́ть дрова́ — entasser du bois
сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — faire ses bagages
2) мат. additionner vt, faire une addition3) (составить, собрать)сложи́ть сте́ну из кирпиче́й — poser des briques
4) (пополам, вчетверо и т.п.) plier vt (en deux, en quatre, etc.)сложи́ть на́крест — croiser vt
5) (песню и т.п.) faire vt, composer vt7) перен. se démettre de qchсложи́ть с себя́ полномо́чия — abdiquer ses pouvoirs, se démettre de ses fonctions
сложи́ть с себя́ отве́тственность — se décharger de la responsabilité
сложи́ть недои́мки уст. — faire remise des arrérages
••сложи́ть го́лову — laisser sa tête
сложи́ть ору́жие — mettre bas les armes, déposer les armes
хорошо́ сложённый ( о фигуре) — bien bâti, bien charpenté
сиде́ть сложа́ ру́ки — se croiser les bras, demeurer les bras croisés
* * *vgener. mettre ensemble, poser (оружие) -
118 снимать
см. снять* * *v1) gener. arrêter, débarrasser (de qn, de qch), décoconner, dédorer, lever, louer, photographier, prendre, prendre (квартиру и т.п.), prendre (размеры и т.п.), prendre à loyer, retirer (одежду), éliminer, déchausser (обувь), démunir, couper (колоду карт), décamper, dégommer, déposer (со стены и т.п.), enlever, quitter (одежду), tirer, ôter, équarrir, démâter, déposer, dépendre (то, что было повешено)2) colloq. draguer, tomber3) eng. tourner (кадр, сцену, фильм), (о кривых, характеристиках и т. п.) relever (Les courbes relevées sur différentes charges permettent de justifier l'utilisation d'un relais statique.), recueillir (òîû)4) construct. déshabiller5) law. purger6) metal. débarrasser, démonter, supprimer (напряжения)7) IT. décharger (бобину с лентой, магнитный диск)8) electr.eng. (о напряжении и т.п.) recueillir (La faible tension recueillie aux bornes de cette résistance est amplifiée par un AOP.), contourner -
119 хранение
с.garde f (присмотр, охрана); conservation f ( сохранение)сда́ча на хране́ние — dépôt m
пла́та за хране́ние — droit m de dépôt
сдать на хране́ние — déposer vt, mettre en dépôt
отда́ть бага́ж на хране́ние — déposer ses bagages à la consigne
ка́мера хране́ния (багажа́) — consigne f
* * *n1) gener. détention, conservation, garde2) eng. entreposage (продуктов)3) construct. magasinage, (на складе) stockage4) law. dépôt5) metal. emmagasinage6) radio. emmagasinage emmagasinement, stockage (информации)7) IT. mémorisation, stockage8) busin. dépôt (ценностей) -
120 ACXOYATEMA
acxoyâtêma > acxoyâtên.*\ACXOYATEMA v.t. tla-., acte rituel qui consiste à déposer des branches de pin comme un lit d'offrande." cacxoyâtêmah in tôlpatlactli ", ils font un lit de branches de pin pour y déposer les joncs - sie machen ein Bett von Fichtenzweigen für die Bumskaulen. Sah 1927,84 = Sah2,61." in yohualnepantlah onacxoyâtêmah in nohuiyân têtepêticpac îhuân momomozco in huehca ", au milieu de la nuit ils déposent des branches de pins sur tous les sommets des montagnes et sur les autels qui sont au loin. Sah2,141.Form: sur têma, morph.incorp. acxoyâtl.
См. также в других словарях:
déposer — DÉPOSER. v. actif. Destituer, ôter d une dignité, d un emploi. On le déposa de sa Charge, de son Emploi. Il mérite qu on le depose. Déposer un Pape, un Empereur, un Évêque.Déposer, signifie aussi, Confier à quelqu un, lui remettre. Déposer une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
deposer — Deposer. v. a. Destituer, oster d une dignité, d un employ. On le deposa de sa Charge, de son Employ. il merite qu on le depose. Deposer, signifie aussi, Mettre en depost. Je luy deposay entre les mains une telle somme. je luy ay deposé mon… … Dictionnaire de l'Académie française
deposer — Deposer, et porter tesmoignage pardevant un juge et examinateur, Dicere pro testimonio, Dicere testimonium. Deposer contre quelqu un, Obiicere, Dicere testimonium in aliquem, vel contra aliquem. Tesmoigner ou deposer en tourbe, Vniuersim, vel… … Thresor de la langue françoyse
Deposer — De*pos er, n. 1. One who deposes or degrades from office. [1913 Webster] 2. One who testifies or deposes; a deponent. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
déposer — 1. déposer [ depoze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. deponere, d apr. poser I ♦ Dépouiller (qqn) de l autorité souveraine. ⇒ destituer. Déposer un roi, un empereur (⇒ détrôner) , un pape. II ♦ 1 ♦ Poser (une chose que l on portait).… … Encyclopédie Universelle
déposer — (dé pô zé) v. a. 1° Poser une chose que l on portait. Il déposa son fardeau. • Du tonnerre vengeur s en va tout embraser, Et, tranquille, à ses pieds revient le déposer, RAC. Esth. prol.. Déposer son fardeau, se dit quelquefois d une femme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPOSER — v. a. Poser une chose que l on portait. Il déposa son fardeau. Il signifie figurément, Se dépouiller, se défaire de. Quand ce prince visitait ses amis, il semblait déposer sa grandeur en entrant. Déposer sa fierté. Ils paraissaient avoir déposé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPOSER — v. tr. Poser une chose que l’on portait. Il déposa son fardeau. Il se dit, par extension, de Celui qui se débarrasse d’une couronne, d’une dignité, d’une charge, etc. Sylla déposa la dictature. Déposer son pouvoir. Fig., Déposer sa fierté. Ils… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déposer — vt. dépozâ (Albanais.001, Saxel.002) / eu (Compôte), dépweuzâ (Montagny Bozel), C. => Poser ; pozâ (001) ; ptâ ba <mettre bas (les armes...)> (001), betâ ba (Giettaz). E. : Déteindre. A1) former un dépôt, (ep. d un liquide) =>… … Dictionnaire Français-Savoyard
Déposer plainte — ● Déposer plainte porter plainte en justice … Encyclopédie Universelle
Déposer son bilan — ● Déposer son bilan pour un commerçant, une entreprise, se déclarer en cessation de paiements … Encyclopédie Universelle