-
1 départ
eng. Dép. -
2 Indemnité de Départ à la Retraite
abbr. IDRDictionnaire russe-français universel > Indemnité de Départ à la Retraite
-
3 heure de départ
abbreng. H.D. -
4 heure de départ prévue
abbreng. H.D.P.Dictionnaire russe-français universel > heure de départ prévue
-
5 heure estimée de départ
abbreng. H.E.D.Dictionnaire russe-français universel > heure estimée de départ
-
6 point de départ
abbreng. P.D. -
7 surface de départ
abbrmech.eng. SD -
8 старт
-
9 отправление
-
10 отход
-
11 старт
-
12 отбытие
-
13 присоединение распределительного устройства
присоединение распределительного устройства
Часть распределительного устройства, относящаяся к трансформатору, генератору или другой цепи.
[ ГОСТ 24291-90]EN
feeder bay
in a substation, the bay relating to a feeder or a link to a transformer, a generator or another substation
[IEV number 605-02-10]FR
départ (sens général)
dans un poste, cellule de ligne ou de liaison avec un transformateur, un groupe générateur ou un autre poste
[IEV number 605-02-10]Тематики
Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > присоединение распределительного устройства
-
14 уход в отпуск
départ en congé, départ en vacances -
15 присоединение (электрического) распределительного устройства
34 присоединение (электрического) распределительного устройства
Часть распределительного устройства, относящаяся к трансформатору, генератору или другой цепи
605-02-10*
de -
en feeder bay
fr départ (sens general)
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > присоединение (электрического) распределительного устройства
-
16 включение цикла
Русско-французский политехнический словарь > включение цикла
-
17 кабельный отвод
Русско-французский политехнический словарь > кабельный отвод
-
18 старт с места
-
19 выезд
départ m | sortie f (du territoire) ( выезд за рубеж) -
20 боковой газоотвод
Русско-французский словарь по нефти и газу > боковой газоотвод
См. также в других словарях:
Depart — De*part , v. i. [imp. & p. p. {Departed}; p. pr. & vb. n. {Departing}.] [OE. departen to divide, part, depart, F. d[ e]partir to divide, distribute, se d[ e]partir to separate one s self, depart; pref. d[ e] (L. de) + partir to part, depart, fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
départ — DÉPART. s. m. Action de partir. Le jour du départ. Avant son départ. Après son départ. On dit, Etre sur son départ, pour dire, Être près de partir. Avancer, retarder son départ. Ce vaisseau n attend que le vent pour son départ.Départ, en termes… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Depart — De*part , n. [Cf. F. d[ e]part, fr. d[ e]partir.] 1. Division; separation, as of compound substances into their ingredients. [Obs.] [1913 Webster] The chymists have a liquor called water of depart. Bacon. [1913 Webster] 2. A going away;… … The Collaborative International Dictionary of English
depart — I verb abscond, absent oneself, be gone, decamp, desert, deviate, differ, digress, disappear, disassociate, discedere, disengage, disjoin, dissociate, diverge, divorce, emigrate, evacuate, exit, expatriate oneself, fade, flee, forsake, issue… … Law dictionary
depart — mid 13c., part from each other, from O.Fr. departir (10c.) to divide, distribute; separate (oneself), depart; die, from L.L. departire divide (transitive), from DE (Cf. de ) from (see DE (Cf. de )) + partire to part, divide, from pars (gen. par … Etymology dictionary
depart — is now used intransitively (without an object) either without any complement or followed by from (a point of departure) or for (a destination). Its use with an object is restricted to the formal or literary phrase depart this life, meaning ‘to… … Modern English usage
départ — Départ. s. m. Action de partir. Le jour du départ. il estoit sur son départ, c est à dire, Prest à partir. Aprés son départ … Dictionnaire de l'Académie française
Depart — De*part , v. t. 1. To part thoroughly; to dispart; to divide; to separate. [Obs.] [1913 Webster] Till death departed them, this life they lead. Chaucer. [1913 Webster] 2. To divide in order to share; to apportion. [Obs.] [1913 Webster] And here… … The Collaborative International Dictionary of English
Départ — Le nom peut être originaire de deux régions : d une part les Landes, de l autre la Marne et l Oise (variante : Départe). Il semble, au moins dans les Landes, qu il s agisse d un toponyme : plusieurs hameaux s appellent (le) Départ dans ce… … Noms de famille
depart — Depart. s. m. Terme de Chymie, qui signifie Separation, dissolution de parties heterogenes. Eau de départ. on a mis cet or au départ pour le separer d avec les autres métaux … Dictionnaire de l'Académie française
depart — [dē pärt′, dipärt′] vi. [ME departen < OFr departir < VL departire, to divide, separate, for L dispartire < dis , apart + partire, to divide < pars (see PART2): orig. vt., to divide] 1. to go away (from); leave 2. to set out; start 3 … English World dictionary