-
1 dénouer
v -
2 dénouer
vt1) развязывать, распутыватьdénouer les cheveux — распускать волосы••dénouer la langue — развязать язык2) перен. приводить к развязке; распутать• -
3 dénouer
vt.1. (choses) развя́зывать/развяза́ть ◄-жу, -'ет►; распу́тывать/ распу́тать (démêler);dénouer des fils emmêlés — распу́тывать запу́танные ни́тки
2. fig. заверша́ть/заверши́ть;║ dénouer la crise — находи́ть/найти́ вы́ход из кри́зисаdénouer l'intrigue d'un roman — заверши́ть интри́гу рома́на; приводи́ть/привести́ рома́н к развя́зке
■ vpr.- se dénouer -
4 dénouer
гл.1) общ. распутывать, развязывать2) перен. распутать, приводить к развязке -
5 dénouer l'aiguillette
(dénouer l'[или les] aiguillette)Dictionnaire français-russe des idiomes > dénouer l'aiguillette
-
6 dénouer la ceinture
уст.(dénouer [или détacher] la [или sa] ceinture)отдаться мужчине ( обычно в брачную ночь) (происходит от принятого у девушек в Др. Греции и Др. Риме обычая носить так называемый пояс девственности ceinture de vierge (или virginale))Dictionnaire français-russe des idiomes > dénouer la ceinture
-
7 dénouer sa chaîne
развязать себе руки, порвать с кем-либо- Ah ça! - voyons, reprit Lechantre en s'étirant, je ne parle pas pourtant hébreu... N'était-ce pas pour dénouer ta chaîne que tu avais hier un rendez-vous? (A. Theuriet, Charme dangereux.) — - Ах вот как! - заметил Лешантр, потягиваясь, - а ведь я не говорю с тобой загадками... Разве ты вчера ходил на свидание не для того, чтобы порвать с ней?
-
8 dénouer le corps
уст. -
9 dénouer sa pensée
-
10 dénouer la langue
гл.общ. развязать языкФранцузско-русский универсальный словарь > dénouer la langue
-
11 dénouer les cheveux
гл.общ. распускать волосыФранцузско-русский универсальный словарь > dénouer les cheveux
-
12 dénouer une intrigue
гл.общ. распутать интригуФранцузско-русский универсальный словарь > dénouer une intrigue
-
13 dénouer, défaire
-
14 se dénouer
-
15 se dénouer
-
16 se dénouer
1. развя́зываться;le ruban s'est \se dénoueré — ле́нта развяза́лась
2. ока́нчиваться/око́нчиться;comment se \se dénouere l'intrigue de cette tragédie? — како́ва развя́зка э́той траге́дии?, чем оканчи́вается э́та траге́дия?
-
17 развязать
2) (кого-либо; тж. перен.) délier vtразвязать руки кому-либо — laisser les mains libres à qnу меня развязаны руки — j'ai mes coudées franches••развязать войну — déchaîner la guerre -
18 развязаться
1) se défaire; se dénouer (об узле и т.п.)узел развязался — le nœud s'est défait ( или s'est dénoué)2) (с кем-либо, с чем-либо) разг. см. разделаться•• -
19 распутать
2) перен. débrouiller vt -
20 распутаться
1) se dénouer, se défaire2) ( стать ясным) разг. se débrouiller3) перен. разг. (освободиться, покончить с чем-либо) se défaire de
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dénouer — [ denwe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de dé et nouer 1 ♦ Défaire (un nœud, une chose nouée). ⇒ délier, 1. détacher. Dénouer une ficelle, un ruban. « il dénoua la longe qui pendait à l arçon » (Barrès). Dénouer des lacets de chaussures. ⇒… … Encyclopédie Universelle
dénouer — DÉNOUER. v. a. Défaire un noeud. Dénouer un ruban. Dénouer des cordons. Cela est noué si fort, qu on ne le sauroit dénouer. f♛/b] Il signifie figurément, Rendre plus souple, plus agile. Les exercices, la chasse, la danse, l escrime, dénouent les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
denouer — Denouer. v. a. Deffaire un noeud. Denouer un ruban. denouez ces cordons. cela est noüé si fort qu on ne le sçauroit denoüer. Il signifie fig. Rendre plus souple, plus maniable. Les exercices, la chasse, la danse, l escrime denouent le corps, les… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉNOUER — v. a. Défaire ce qui forme un noeud, ce qui est noué, ou ce qui est retenu par un noeud. Dénouer un ruban. Dénouer des cordons. Dénouer sa ceinture. Cela est noué si fort, qu on ne saurait le dénouer. On l emploie aussi avec le pronom personnel.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dénouer — (dé nou é) v. a. 1° Défaire un noeud ; détacher ce qui est retenu par un noeud. • Ce que les Lapons font le plus facilement, c est de vendre le vent à ceux qui en ont besoin ; ils ont pour cela un mouchoir qu ils nouent en trois endroits… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉNOUER — v. tr. Défaire ce qui forme un noeud, ce qui est noué, ou ce qui est retenu par un noeud. Dénouer des cordons. Cette corde est nouée si fort qu’on ne saurait la dénouer. Ce ruban s’est dénoué. Fig. et fam., Dénouer la langue, Faire rompre le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Dénouer la langue de quelqu'un — ● Dénouer la langue de quelqu un le faire parler … Encyclopédie Universelle
dénouer — vt. dénywâ (Saxel), dényeutâ (Albanais). E. : Détacher … Dictionnaire Français-Savoyard
défaire — [ defɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • desfaire 1080; de dé et faire I ♦ V. tr. 1 ♦ Réduire (ce qui était construit, assemblé) à l état d éléments. Défaire une installation. ⇒ démonter. Défaire un mur, une cloison. ⇒ abattre, démolir, renverser … Encyclopédie Universelle
Casse-tête mécanique — Le casse tête mécanique le plus célèbre : le Rubik s cube Les casse tête mécaniques sont des jeux de réflexion ou casse tête, à classer dans la catégorie casse tête tri dimensionnel. La résolution du problème se fait par manipulation de l… … Wikipédia en Français
dénouement — [ denumɑ̃ ] n. m. VAR. dénoûment • 1580 desnouement de la langue; de dénouer 1 ♦ (1636) Ce qui termine, dénoue une intrigue, une action théâtrale (cf. Le nœud de l action). ⇒ achèvement, conclusion, épilogue, 1. fin, solution, terme. Dénouement… … Encyclopédie Universelle