Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

démarreur-inverseur

  • 1 реверсивный пускатель

    1. Wendeanlasser
    2. Umkehranlasser

     

    реверсивный пускатель
    Пускатель, предназначенный для изменения направления вращения двигателя путем переключения его питающих соединений без обязательной остановки двигателя.
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    EN

    reversing starter
    starter intended to cause the motor to reverse the direction of rotation by reversing the motor primary connections while the motor may be running
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    FR

    démarreur-inverseur
    démarreur destiné à provoquer l'inversion du sens de rotation d'un moteur par inversion des connexions d'alimentation du moteur, celui-ci pouvant être en fonctionnement
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    0231

    0232

    Российский реверсивный пускатель ПМЛ-1561М

    Конструктивно реверсивный пускатель представляет собой сборку из двух нереверсивных пускателей. Как правило, такие пускатели поставляется с установленными перемычками и имеют механическую блокировку, исключающую одновременное включенное положение двух пускателей.
    [Интент]

    Управление реверсивным асинхронным электродвигателем
    Схема электрическая принципиальная

    QF - Автоматический выключатель
    FU - Предохранители
    KK - Тепловое реле защиты электродвигателя от перегрузки
    SB1 - Кнопочный выключатель ВПЕРЕД
    SB2 - Кнопочный выключатель НАЗАД
    SB3 - Кнопочный выключатель СТОП
    KM1 - Магнитный пускатель ВПЕРЕД
    КМ2 - Магнитный пускатель НАЗАД
    [Интент]

     

     

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реверсивный пускатель

См. также в других словарях:

  • реверсивный пускатель — Пускатель, предназначенный для изменения направления вращения двигателя путем переключения его питающих соединений без обязательной остановки двигателя. [ГОСТ Р 50030.4.1 2002 (МЭК 60947 4 1 2000)] EN reversing starter starter intended to cause… …   Справочник технического переводчика

  • ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23851 79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа: 293. Аварийное выключение ГТД Аварийное выключение Ндп. Аварийное отключение ГТД D. Notausschaltung Е. Emergency shutdown F. Arrêt urgent… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • -ateur — ⇒ EUR2/ EUSE, (A)TEUR/ (A)TRICE, ( TEUR, ATEUR, TRICE, ATRICE)suff. Suff. formant des noms d agents. I. eur, euse. [La base est en gén. un verbe, parfois un subst.] A. Le subst. dérivé (souvent adjectivable) désigne une personne. 1. Il désigne la …   Encyclopédie Universelle

  • -atrice — ⇒ EUR2/ EUSE, (A)TEUR/ (A)TRICE, ( TEUR, ATEUR, TRICE, ATRICE)suff. Suff. formant des noms d agents. I. eur, euse. [La base est en gén. un verbe, parfois un subst.] A. Le subst. dérivé (souvent adjectivable) désigne une personne. 1. Il désigne la …   Encyclopédie Universelle

  • -eur — I. ⇒ EUR1, suff. Suff. formateur de subst. fém. désignant la qualité exprimée par l adj. de base. A. Le dér. désigne une perception, une sensation (avec en gén. des emplois fig.) une couleur : blancheur, blondeur, noirceur, pâleur, roseur,… …   Encyclopédie Universelle

  • -teur — ⇒ EUR2/ EUSE, (A)TEUR/ (A)TRICE, ( TEUR, ATEUR, TRICE, ATRICE)suff. Suff. formant des noms d agents. I. eur, euse. [La base est en gén. un verbe, parfois un subst.] A. Le subst. dérivé (souvent adjectivable) désigne une personne. 1. Il désigne la …   Encyclopédie Universelle

  • -trice — ⇒ EUR2/ EUSE, (A)TEUR/ (A)TRICE, ( TEUR, ATEUR, TRICE, ATRICE)suff. Suff. formant des noms d agents. I. eur, euse. [La base est en gén. un verbe, parfois un subst.] A. Le subst. dérivé (souvent adjectivable) désigne une personne. 1. Il désigne la …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»