-
121 bolero
adj.lying, fibbing.m.1 bolero.2 shoeshine boy, bootblack.3 cup-and-ball.* * *► adjetivo1 lying► nombre masculino,nombre femenino1 liar————————► nombre masculino,nombre femenino1 bolero dancer1 (baile) bolero2 (prenda) bolero, bolero jacket————————1 (baile) bolero2 (prenda) bolero, bolero jacket* * *IADJ truantIISM (Mús) boleroIIISM Méx bootblack, shoeshine boy* * *I1) (Mús) bolero2) (Indum) bolero jacket/topII- ra masculino, femenino (Méx) bootblack* * *= fibber.Ex. The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.* * *I1) (Mús) bolero2) (Indum) bolero jacket/topII- ra masculino, femenino (Méx) bootblack* * *= fibber.Ex: The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.
* * *A ( Mús) boleroB ( Indum) bolero jacket; shrugmasculine, feminine( Méx) bootblack* * *
bolero 1 sustantivo masculino
1 (Mús) bolero
2 (Indum) bolero jacket/top
bolero 2◊ -ra sustantivo masculino, femenino (Méx) bootblack
' bolero' also found in these entries:
Spanish:
torera
* * *bolero1, -a♦ adjFam [mentiroso]no seas bolero stop telling stories♦ nm,fFam [mentiroso] fibber♦ nm[baile] bolerobolero2, -a nm,fMéx [limpiabotas] shoeshine, Br bootblack* * *I m MÚS bolerobootblack* * *bolero nm: bolero -
122 burlarse de
v.to make fun of, to flout, to laugh at, to gibe.Silvia burló a Ricardo Silvia tricked Richard.* * *(v.) = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff atEx. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.Ex. America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.Ex. Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.Ex. To find the 'real' identity of documents, one must flout conventions of rationality including the axioms of singularity and actuality.Ex. Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.Ex. It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit.* * *(v.) = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff atEx: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
Ex: America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.Ex: Never make fun of someone who speaks broken English -- it simply means they know another language you probably ignore.Ex: To find the 'real' identity of documents, one must flout conventions of rationality including the axioms of singularity and actuality.Ex: Watching Ranald drop a rafter on his head, Marion sneered at herself that these children, this filthy hovel were all that was left to her.Ex: It's time to stop scoffing at those who worry about the budget deficit. -
123 comprador empedernido
(n.) = spendaholicEx. Our trade deficit -- bringing more things in from foreign countries than we sell to the same countries -- has turned us into a nation of spendaholics.* * *(n.) = spendaholicEx: Our trade deficit -- bringing more things in from foreign countries than we sell to the same countries -- has turned us into a nation of spendaholics.
-
124 comprador obsesivo
m.compulsive buyer, obsessive buyer, shopaholic.* * *(n.) = shopaholic, spendaholicEx. A self-proclaimed 'shopaholic', Nancy Strohmeyer, gives the reader an inside look at some of her many collections, including books, figurines, and stuffed animals.Ex. Our trade deficit -- bringing more things in from foreign countries than we sell to the same countries -- has turned us into a nation of spendaholics.* * *(n.) = shopaholic, spendaholicEx: A self-proclaimed 'shopaholic', Nancy Strohmeyer, gives the reader an inside look at some of her many collections, including books, figurines, and stuffed animals.
Ex: Our trade deficit -- bringing more things in from foreign countries than we sell to the same countries -- has turned us into a nation of spendaholics. -
125 cuenta corriente
f.1 charge account.2 checking account.* * *current account* * *(n.) = current account, checking account, deposit accountEx. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex. Until then, automatic payments will continue to be charged to your checking account or credit card.Ex. Just about everybody needs a deposit account to receive pay, pensions and other income and to draw out cash and pay bills.* * *(n.) = current account, checking account, deposit accountEx: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
Ex: Until then, automatic payments will continue to be charged to your checking account or credit card.Ex: Just about everybody needs a deposit account to receive pay, pensions and other income and to draw out cash and pay bills.* * *checking account, Brcurrent account -
126 descubierto
adj.1 discovered.2 uncovered, open, not covered.m.deficit, overdraft.past part.past participle of spanish verb: descubrir.* * *1 FINANZAS overdraft————————1→ link=descubrir descubrir► adjetivo1 open, uncovered2 (sin sombrero) bareheaded1 FINANZAS overdraft\a cielo descubierto in the openal descubierto in the openestar en descubierto COMERCIO to be overdrawn, be in the redponer al descubierto to expose, bring out into the openquedar al descubierto to be exposed, come out into the open, come to light* * *(f. - descubierta)adj.1) exposed, revealed2) naked* * *1.PP de descubrir2. ADJ1) (=sin cubrir) [cabeza, pecho] bare; [patio, piscina] open-air; [autobús, carroza] open-top; [cielo] clear2) (=sin protección) [situación] open, exposed3) (=sin sombrero) bareheaded4) (Com) [préstamo] unbacked3. SM1)• al descubierto — (=al aire libre) outdoors, out in the open; (=sin rodeos) openly; (Mil) under fire
pasamos la noche al descubierto — we spent the night outdoors o in the open
•
dejar algo al descubierto — to expose sth (to view)la humedad dejó al descubierto varios murales antiguos — the damp brought some ancient murals to view, the damp exposed some ancient murals (to view)
la falda dejaba sus rodillas al descubierto — the skirt left her knees bare, the skirt exposed her knees
•
poner algo al descubierto — to expose sthla operación policial que puso al descubierto la estafa — the police operation that exposed the fraud
•
quedar al descubierto — to be exposed2) (Com) [en cuenta corriente] overdraft; [en presupuesto] shortageestar en descubierto — to be overdrawn, be in the red *
girar al o en descubierto — to overdraw
* * *I- ta adjetivo1)a) <piscina/terraza> open-air, outdoor (before n); < carroza> open-topb) < cartas>2) < cielos> clear3)IIal descubierto: quedar al descubierto planes/escándalo to come to light; han puesto al descubierto sus chanchullos his shady dealings have been exposed; girar al or en descubierto — (Com, Fin) to overdraw; ver tb girar 2) a)
masculino overdraft* * *----* al descubierto = exposed, wide open.* dejar al descubierto = lay + bare.* girar al descubierto = overdraw.* ojo descubierto = naked eye.* poner Algo al descubierto = bring + Nombre + to the surface.* poner Alguien al descubierto = blow + Posesivo + cover.* recién descubierto = new found [new-found/newfound].* recientemente descubierto = newly-discovered.* tener un descubierto = overdraw.* * *I- ta adjetivo1)a) <piscina/terraza> open-air, outdoor (before n); < carroza> open-topb) < cartas>2) < cielos> clear3)IIal descubierto: quedar al descubierto planes/escándalo to come to light; han puesto al descubierto sus chanchullos his shady dealings have been exposed; girar al or en descubierto — (Com, Fin) to overdraw; ver tb girar 2) a)
masculino overdraft* * ** al descubierto = exposed, wide open.* dejar al descubierto = lay + bare.* girar al descubierto = overdraw.* ojo descubierto = naked eye.* poner Algo al descubierto = bring + Nombre + to the surface.* poner Alguien al descubierto = blow + Posesivo + cover.* recién descubierto = new found [new-found/newfound].* recientemente descubierto = newly-discovered.* tener un descubierto = overdraw.* * *A1 ‹piscina/terraza› open-air, outdoor ( before n); ‹carroza› open-top2 ‹cartas›estas tres cartas se dan descubiertas these three cards are dealt face upB ‹cielos› clearCal descubierto: sus planes quedaron al descubierto his plans came to light o were revealedun escándalo financiero que ahora queda al descubierto a financial scandal which has now been exposed o which has now come to lighthan puesto al descubierto sus chanchullos his shady dealings have been brought to light o exposedoverdrafttengo un descubierto de 75.000 pesos en el banco I am 75,000 pesos overdrawn, I have an overdraft of 75,000 pesos ( BrE)no está autorizado para girar al descubierto he does not have an overdraft arrangement, he is not authorized to overdraw* * *
descubierto◊ -ta adjetivo
1 ‹piscina/terraza› open-air, outdoor ( before n);
‹ carroza› open-top
2 ‹ cielos› clear
3
han puesto al descubierto sus chanchullos his shady dealings have been exposed;
girar al or en descubierto (Com, Fin) to overdraw
descubierto,-a
I adjetivo
1 (sin cubrir) open, uncovered
2 (desvelado, hallado) discovered: el tesoro descubierto es del siglo XVII, the treasure which has been discovered dates from the 17th century
II sustantivo masculino Fin overdraft: dejó un descubierto de doscientas mil pesetas, he had an overdraft of two hundred thousand pesetas
♦ Locuciones: al descubierto, in the open
poner al descubierto, to uncover, bring out into the open
' descubierto' also found in these entries:
Spanish:
aire
- descubierta
- pecho
- desnudo
English:
bare
- find
- new-found
- open
- outdoor
- outside
- overdraft
- undiscovered
- expose
- exposure
- new
- out
- over
* * *descubierto, -a♦ participiover descubrir♦ adj1. [sin techo, tejado] [terraza, patio] uncovered;[vehículo, carroza] open-top; [piscina, polideportivo] open-air2. [sin cubrir]decir/hacer algo a cara descubierta to say/do sth openly;atracaron el banco a cara descubierta they held up the bank without wearing masks3. [cielo] clear4. [naipes] face up5. [zona, lugar] open, exposed6. [sin sombrero] bareheaded♦ nmFin [de empresa] deficit; [de cuenta bancaria] overdraft;tengo un descubierto de 2.000 euros I have an overdraft of 2,000 euros;♦ al descubierto loc advla policía puso al descubierto una red de prostitución infantil the police uncovered a child prostitution ring;quedar al descubierto to be exposed o uncovered;sus turbios negocios quedaron al descubierto his shady dealings came out into the open o were exposed2. [al raso] in the open* * *I part → descubrirII adj1 uncovered; persona bare-headed;al descubierto in the open;dormir al descubierto sleep outdoors o out in the open;poner al descubierto fig expose;quedar al descubierto fig be exposed;dejar algo al descubierto leave sth uncovered o exposed2 cielos clear3 piscina open-airen descubierto cuenta overdrawn* * *descubierto, -ta adj1) : exposed, revealed2)al descubierto : out in the open* * *descubierto adj (piscina) open air / outdoor -
127 dieta desequilibrada
(n.) = imbalanced diet, unbalanced dietEx. Imbalanced diets lead to depression, schizophrenia, attention deficit hyperactivity disorder and Alzheimer's.Ex. An unbalanced diet is when you don't get the minimium amounts of each food group every day.* * *(n.) = imbalanced diet, unbalanced dietEx: Imbalanced diets lead to depression, schizophrenia, attention deficit hyperactivity disorder and Alzheimer's.
Ex: An unbalanced diet is when you don't get the minimium amounts of each food group every day. -
128 ensanchamiento
m.1 widening.2 enlargement, widening, expansion, broadening.* * *1 widening, broadening* * *= widening.Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.* * *= widening.Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.
* * *1 (de una calle) widening2 (de una prenda) letting out3 (de las perspectivas) opening up* * *1. [de orificio, calle] widening;[de ciudad] expansion2. [de ropa] letting out* * *
См. также в других словарях:
déficit — [ defisit ] n. m. • fin XVIIIe ; sens lat. 1560; lat. deficit « il manque », 3e pers. sing. de deficere 1 ♦ Dans un budget, Ce qui manque pour équilibrer les recettes et les dépenses. ⇒ dette, région. mali, 2. manque, perte. Un déficit de… … Encyclopédie Universelle
Deficit — Déficit Un déficit (issu du latin : deficit, « il manque ») est une insuffisance, un manque. En politique, on parle ainsi de déficit démocratique. En médecine, on parle de déficit immunitaire. Économie et finance En sciences… … Wikipédia en Français
Déficit en G6-PD — Déficit en glucose 6 phosphate déshydrogénase Déficit en glucose 6 phosphate déshydrogénase Autre nom Favisme Référence MIM … Wikipédia en Français
deficit — DEFICÍT, deficite, s.n. Plus de cheltuieli faţă de venituri; lipsă (bănească) la un bilanţ financiar; pierdere; p. gener. orice lipsă la o socoteală. ♢ expr. A fi în deficit = a fi în pierdere, a avea cheltuieli mai mari decât veniturile. – Din… … Dicționar Român
Déficit — Saltar a navegación, búsqueda Un déficit es una escasez de algún bien, ya sea dinero, comida o cualquier otra cosa. La palabra déficit, por tanto, se utiliza para referirse a diversas situaciones como las siguientes: Déficit presupuestario.… … Wikipedia Español
deficit — I noun absence, arrears, balance to pay, dearth, default, deficiency, financial shortage, inadequacy, incompleteness, insufficiency, lack, loss, meagerness, omission, overdraft, paucity, scantiness, scarcity, shortage, shortcoming, shortness II… … Law dictionary
déficit — sustantivo masculino 1. ) Área: economía (plural déficit o déficitsdéficit o déficits Situación que se produce cuando los gastos son mayores que los ingresos: Esa empresa tiene un fuerte déficit desde que empezó la crisis. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
déficit — (Del lat. deficĕre, faltar). 1. m. En el comercio, descubierto que resulta comparando el haber o caudal existente con el fondo o capital puesto en la empresa. 2. En la Administración Pública, parte que falta para levantar las cargas del Estado,… … Diccionario de la lengua española
déficit — DÉFICIT. s. m. (On pron. le T.) Mot emprunté du Latin, pour signifier Ce qui manque. Il y a un grand déficit dans les finances, les revenus de l Etat. Il faut tant pour combler le déficit. Il y a plusieurs déficit dans cetinventaire. Ce mot ne… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
deficit — deficiencia o diferencia con respecto a lo normal. Carencia, escasez. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. déficit Deficiencia o diferencia con respecto a lo normal, como el déficit de oxígeno, que es … Diccionario médico
deficit — 1782, from Fr. déficit (late 17c.), from L. deficit it is wanting, an introductory word in clauses of inventory, third person singular present indicative of deficere to be deficient (see DEFICIENT (Cf. deficient)) … Etymology dictionary