-
1 déferler
déferler [defεʀle]➭ TABLE 1 intransitive verb[vagues] to break* * *defɛʀleverbe intransitif [vague] to break ( sur on); [violence, protestations] to erupt; [injures] to pour out; [articles] to flood in; [personnes] to pour ( sur into; dans through)* * *defɛʀle vi[vagues] to break, fig to surge* * *déferler verb table: aimerB vi1 fig [violence, protestations, délinquance] to erupt; [injures] to pour out; [articles] to flood in; déferler sur [crise, racisme] to sweep through; une vague de racisme déferle sur la France a wave of racism is sweeping through France; les nouveaux films déferlent sur la ville a wave of new films has hit the city; les images déferlent sur or à l'écran pictures flash across the screen;2 lit [vague] to break (sur on);3 ( envahir) déferler sur [réfugiés, soldats] to pour into [ville, pays]; déferler dans [réfugiés, manifestants, touristes] to pour through [rues].[defɛrle] verbe intransitif1. [vague] to break2. [se répandre] to rush into3. [fuser - émotion, applaudissements] to erupt————————[defɛrle] verbe transitif -
2 déferler
déferlerdéferler [defεʀle] <1> -
3 déferler
-
4 déferler
-
5 déferler
-
6 déferler
vi. бушева́ть ipf.; с си́лой обру́шиваться/обру́шиться (на + A); хлы́нуть pf. seult. (на + A);dans la tempête, les vagues déferler aient avec violence — во вре́мя бу́ри во́лны бушева́ли с неи́стовой си́лой
║ fig.:la foule a déferlé sur le stade — толпа́ хлы́нула на стади́он
-
7 déferler
1. viразбиваться с силой, обрушиваться ( о волнах); бушевать, хлынуть (о волнах, о толпе)2. vt -
8 déferler
гл.1) общ. бушевать, набрасываться (Un tsunami de vagues nuages a déferlé sur la ville.), накидываться, разбиваться с обрушиваться (о волнах), хлынуть (о волнах, о толпе), разбиваться с силой, отдавать (паруса)2) перен. вздыматься, подниматься, повышаться, нарастать (о ценах и проч. явлениях) -
9 déferler
اندفعانفجرتدفقتفجرتكسر الموجتكسر -
10 déferler
vi. défarlâ (Albanais 001, Villards-Thônes), C. défêrle <(tu, il) déferle> (001) ; => Déborder, Déployer. -
11 déferler
1. rozbijać2. rozkucie3. rozkuwać4. rozkuć5. rozpinać -
12 déferler
v. (de dé- et ferler) I. v.tr. мор. отпущам, разгъвам платна; II. v.intr. 1. пръскам се, разбивам се шумно (за вълни); 2. прен. настъпвам, завземам, нахлувам. -
13 déferler
забушевать -
14 déferler
roll, surge -
15 déferler
ewerschtrehma. -
16 déferler
COS sbuccà à sbuccheraEN to rain over -
17 déferler
I vi. kuch bilan urilmoq (to‘lqin, qirg‘oqqa), o‘shqirmoq, quturmoq, shiddat bilan ko‘ tarilmoq, qattiq to‘lqinlanmoq, yopirilmoq, yopirilib kirmoq, ufurmoqII vt. yelkani ko‘ tarmoq, yozmoq. -
18 déferler
1. disĵetiĝi2. plaŭdorompigi -
19 تكسر الموج
déferler -
20 rozkucie
déferler
См. также в других словарях:
déferler — [ defɛrle ] v. <conjug. : 1> • 1678; de dé et ferler 1 ♦ V. tr. Mar. Déployer (une voile, un pavillon). ⇒ déployer, larguer; déferlage. « ses voiles étaient à demi déferlées » (Chateaubriand). 2 ♦ V. intr. (1787) En parlant des vagues, Se… … Encyclopédie Universelle
déferler — DÉFERLER. v. a. Terme de Marine. Déployer les voiles. Déferlé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déferler — (dé fèr lé) 1° V. a. Terme de marine. Déployer, en parlant des voiles. Déferler les voiles. 2° V. n. La mer déferle, quand elle déplie ses lames sur les rivages et s y brise avec force en jetant son écume. La vague déferlait au bas de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉFERLER — v. a. T. de Marine. Déployer les voiles. On dit par analogie, et neutralement, qu Une lame déferle, lorsqu elle se déploie avec impétuosité, et qu elle se résout en écume. DÉFERLÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFERLER — v. tr. T. de Marine Déployer les voiles. Employé intransitivement, il signifie Se déployer avec impétuosité et se résoudre en écume, en parlant des Vagues … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déferler — vi. défarlâ (Albanais 001, Villards Thônes), C. défêrle <(tu, il) déferle> (001) ; => Déborder, Déployer … Dictionnaire Français-Savoyard
déferlement — [ defɛrləmɑ̃ ] n. m. • 1883; de déferler(2o) ♦ Action de déferler; résultat de cette action. Le déferlement des vagues sur les brisants. Fig. Le déferlement des barbares en Gaule. Un déferlement d enthousiasme, de haine. ⇒ 1. vague. ● déferlement … Encyclopédie Universelle
briser — [ brize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °brisiare, o. i., p. ê. mot gaul. 1 ♦ Littér. ou région. (Québec) Casser, mettre en pièces. ⇒ démolir, fracasser, rompre. Briser une vitre, la vaisselle. Qui ne peut être brisé. ⇒ incassable … Encyclopédie Universelle
déferlage — [ defɛrlaʒ ] n. m. • XVIIIe; de déferler(1o) ♦ Mar. Action de déferler (une voile, un pavillon). ● déferlage nom masculin Action de déferler. déferlage [defɛʀlaʒ] n. m. ÉTYM. XVIIIe … Encyclopédie Universelle
déferlant — déferlant, ante [ defɛrlɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. f. • 1897; de déferler 1 ♦ Qui déferle. Vague déferlante. Fig. Les armées déferlantes de l envahisseur. 2 ♦ N. f. Une déferlante : une vague déferlante. Fig. « la déferlante des investissements… … Encyclopédie Universelle
Neo-classical metal — Stylistic origins Traditional heavy metal, speed metal, shred Cultural origins 1970s 1980s, United States, Great Britain, Sweden, Germany, Argentina Typical instruments Electr … Wikipedia