-
1 faute
n f1 خطأ [xa׳tʼaʔ] m2 خطأ [xa׳tʼaʔ] m3 مسؤولية [masʔuː'lijːa] f◊C'est sa faute ! — هذا خطأه/ مسؤوليته
4 sans faute بالتأكيد [bitːaʔ׳kiːd]◊Venez demain sans faute. — تعال غدا بالتأكيد
5 faute de قلة ['qilːa]◊Il ne lit pas faute de temps. — هو لا يقرأ بسبب قلة الوقت
* * *n f1 خطأ [xa׳tʼaʔ] m2 خطأ [xa׳tʼaʔ] m3 مسؤولية [masʔuː'lijːa] f◊C'est sa faute ! — هذا خطأه/ مسؤوليته
4 sans faute بالتأكيد [bitːaʔ׳kiːd]◊Venez demain sans faute. — تعال غدا بالتأكيد
5 faute de قلة ['qilːa]◊Il ne lit pas faute de temps. — هو لا يقرأ بسبب قلة الوقت
-
2 accentuation
-
3 faire
I v t1 fabriquer عمل [ʔʼa׳mila]◊faire un dessin — عمل/أنجز رسمة
2 mesurer قاس ['qaːsa]◊Cette table fait deux mètres de long. — قياس هذه الطاولة متران
◊Ça fait vingt euros. — ألمجموع عشرون يورو
3 égaler مجموع [maӡ׳muːʔʼ]◊Deux et deux font quatre. — مجموع اثنين واثنين أربعة
4 exécuter قام بحركة ['qaːma biћa׳raka]◊faire un sourire — قام بالابتسام/ ابتسم
5 effectuer فعل، قام، أنجز، إهتم [fa׳ʔʼala, 'qaːma, 'ʔanӡaza, ʔihta'mːa]◊Je ne sais pas quoi faire. — لا أدري ماذا أفعل
6 accomplir بذل، إرتكب [ba׳ðala, 'ʔirtakaba]7 avoir comme activité مارس ['maːrasa]◊Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — أي عمل تمارس؟
8 سبّبَ ['sabːaba]◊Ce gâteau fait envie. — هذه الكعكة تسبب/تفتح الشهية
◊faire plaisir à qqn — سبّبَ الفرحَ لشخصٍ
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — هذه العطلة أراحتني
♦ cela ne fait rien لا يهم [laː ja׳humː]9 avoir comme aspect عمل [ʔʼa׳mila]10 تصرف [ta'sʼarːafa]11 exprimer قال، عَبِر ['qaːla, 'ʔʼabːra]12 قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — قطعنا عشرين كيلومترا
II v iتصرف [ta'sʼarːafa]◊Il a bien fait. — تصرف تصرفا حسنا
◊Fais comme chez toi ! — تصرف بحريتك/كما ببيتك
◊Vous feriez mieux de rentrer. — أفضل ما تفعلونه هو الدخول
حالة السماء: ليل، طقس، وقت ['ћaːlat asːa׳maːʔ: lajl, 'tʼaqs, 'waqt]◊Il fait nuit. — خيم الليل
◊Il fait beau. — ألطقس جميل
◊Quel temps fait-il ? — ما الوقت؟
IV v auxcauser (suivi d'un inf.) سبّبَ ['sabːaba]◊faire tomber qqch — سبّبَ سقوطَ شيءٍ
◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — ذكرني بمهاتفته
————————se fairev pr1 أصبح ['ʔasʼbaћa]◊Il se fait vieux. — أصبح مسنا
◊Il se fait tard. — أصبح الطقس باردا
2 عمل على، أصبح [ʔʼa׳mila ʔʼa׳laː, 'ʔasʼbaћa]◊Il s'est fait beau pour cette soirée. — تأنق من أجل هذه السهرة
3 إعتاد [ʔiʔʼ׳taːda]◊Ils se font à leur nouvelle vie. — يعتادون على حياتهم الجديدة
4 حال ['ћaːl]◊Ils se font beaucoup de soucis. — يقلقون كثيرا
5 obtenir حصل، كَوّن [ћa׳sʼala, 'kawːana]◊Il s'est fait beaucoup d'argent. — حصل على الكثير من المال
6 s'en faire قلق [qa׳liqa]7 être en usage عصريّ، مستعمل [ʔʼasʼ׳rijː, mus׳taʔʼmal]◊Cela ne se fait plus. — هذا لم يعد مستعملا
* * *I v t1 fabriquer عمل [ʔʼa׳mila]◊faire un dessin — عمل/أنجز رسمة
2 mesurer قاس ['qaːsa]◊Cette table fait deux mètres de long. — قياس هذه الطاولة متران
◊Ça fait vingt euros. — ألمجموع عشرون يورو
3 égaler مجموع [maӡ׳muːʔʼ]◊Deux et deux font quatre. — مجموع اثنين واثنين أربعة
4 exécuter قام بحركة ['qaːma biћa׳raka]◊faire un sourire — قام بالابتسام/ ابتسم
5 effectuer فعل، قام، أنجز، إهتم [fa׳ʔʼala, 'qaːma, 'ʔanӡaza, ʔihta'mːa]◊Je ne sais pas quoi faire. — لا أدري ماذا أفعل
6 accomplir بذل، إرتكب [ba׳ðala, 'ʔirtakaba]7 avoir comme activité مارس ['maːrasa]◊Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — أي عمل تمارس؟
8 سبّبَ ['sabːaba]◊Ce gâteau fait envie. — هذه الكعكة تسبب/تفتح الشهية
◊faire plaisir à qqn — سبّبَ الفرحَ لشخصٍ
◊Ces vacances m'ont fait du bien. — هذه العطلة أراحتني
♦ cela ne fait rien لا يهم [laː ja׳humː]9 avoir comme aspect عمل [ʔʼa׳mila]10 تصرف [ta'sʼarːafa]11 exprimer قال، عَبِر ['qaːla, 'ʔʼabːra]12 قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — قطعنا عشرين كيلومترا
II v iتصرف [ta'sʼarːafa]◊Il a bien fait. — تصرف تصرفا حسنا
◊Fais comme chez toi ! — تصرف بحريتك/كما ببيتك
◊Vous feriez mieux de rentrer. — أفضل ما تفعلونه هو الدخول
حالة السماء: ليل، طقس، وقت ['ћaːlat asːa׳maːʔ: lajl, 'tʼaqs, 'waqt]◊Il fait nuit. — خيم الليل
◊Il fait beau. — ألطقس جميل
◊Quel temps fait-il ? — ما الوقت؟
IV v auxcauser (suivi d'un inf.) سبّبَ ['sabːaba]◊faire tomber qqch — سبّبَ سقوطَ شيءٍ
◊Fais-moi penser à lui téléphoner. — ذكرني بمهاتفته
-
4 grammaire
n f* * *n f -
5 attribuer
-
6 étourderie
n f1 inattention قلة تركيز ['qilːat tar׳kiːz]2 oubli عدم انتباه [ʔʼa׳dam inti'baːh]* * *n f1 inattention قلة تركيز ['qilːat tar׳kiːz]2 oubli عدم انتباه [ʔʼa׳dam inti'baːh] -
7 frappe
-
8 grammaticale
-
9 impardonnable
inexcusable لا يُغفر [laː 'juɣfar]◊une faute impardonnable — خطأ لا يُغفر
* * *inexcusable لا يُغفر [laː 'juɣfar]◊une faute impardonnable — خطأ لا يُغفر
-
10 imputer
-
11 inattention
n fعدم انتباه [ʔʼa'dam inti'baːh]* * *n fعدم انتباه [ʔʼa'dam inti'baːh] -
12 inexcusable
-
13 par-ci par-là
من هنا وهناك [min hu'naː wa hu'naːk]* * *من هنا وهناك [min hu'naː wa hu'naːk] -
14 réparation
n f1 remise en état تصليح [tasʼ׳liːћ]◊Quel est le coût de la réparation ? — ما هي تكاليف التصليح؟
♦ être en réparation يُصلّح [ju'sʼalːiћ]◊Mon scooter est en réparation. — دراجتي النارية الصغيرة بالتصليح
* * *n f1 remise en état تصليح [tasʼ׳liːћ]◊Quel est le coût de la réparation ? — ما هي تكاليف التصليح؟
♦ être en réparation يُصلّح [ju'sʼalːiћ]◊Mon scooter est en réparation. — دراجتي النارية الصغيرة بالتصليح
-
15 réparer
v t1 remettre en état صلَّح ['sʼalːaћa]2 fig صحح ['sʼaћːaћa]* * *v t1 remettre en état صلَّح ['sʼalːaћa]2 fig صحح ['sʼaћːaћa] -
16 siffler
I v i1 personne صفر [sʼa׳fara]◊Le policier a sifflé. — صفر الشرطي
2 animal غرد ['ɣarːada]◊Les merles sifflent. — غرد/زقزق الشحرور
II v t1 appeler صفر [sʼa׳fara]2 dénoncer صفر [sʼa׳fara]◊L'arbitre a sifflé une faute. — صفر الحكم لمخالفة
3 chanter صفر [sʼa׳fara]4 huer صفر [sʼa׳fara]◊Le chanteur s'est fait siffler. — المغني صُفّر له
* * *I v i1 personne صفر [sʼa׳fara]◊Le policier a sifflé. — صفر الشرطي
2 animal غرد ['ɣarːada]◊Les merles sifflent. — غرد/زقزق الشحرور
II v t1 appeler صفر [sʼa׳fara]2 dénoncer صفر [sʼa׳fara]◊L'arbitre a sifflé une faute. — صفر الحكم لمخالفة
3 chanter صفر [sʼa׳fara]4 huer صفر [sʼa׳fara]◊Le chanteur s'est fait siffler. — المغني صُفّر له
-
17 grammatical
-
18 correct
1 sans faute صحيح [sʼa'ħiːħ]2 convenable محتشم ['muћtaʃam]* * *1 sans faute صحيح [sʼa'ħiːħ]2 convenable محتشم ['muћtaʃam] -
19 correcte
1 sans faute صحيح [sʼa'ħiːħ]2 convenable محتشم ['muћtaʃam]* * *1 sans faute صحيح [sʼa'ħiːħ]2 convenable محتشم ['muћtaʃam] -
20 correction
n f◊faire la correction d'un devoir / texte — تصليح وظيفة/نص
◊Les corrections sont en rouge. — التصليحات بخطّ أحمر
◊être d'une grande correction — يكون مؤدّبًا جدا
* * *n f◊faire la correction d'un devoir / texte — تصليح وظيفة/نص
◊Les corrections sont en rouge. — التصليحات بخطّ أحمر
◊être d'une grande correction — يكون مؤدّبًا جدا
- 1
- 2
См. также в других словарях:
c'est plus qu'un crime, c'est une faute — фр. (се плю кён крим, сетюн фот) «Это больше, чем преступление, это ошибка» сказал министр полиции Фуше (по другим источникам Талейран), узнав, что консул Бонапарт казнил герцога Энгиенского. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М:… … Словарь иностранных слов русского языка
faute — [ fot ] n. f. • XIIe; lat. pop. °fallita « action de faillir, de manquer », p. p. de fallere → falloir I ♦ Vx ou en loc. Le fait de manquer, d être en moins. ⇒ défaut, 2. manque. « Faute d argent, c est douleur non pareille » (Rabelais). Vieilli… … Encyclopédie Universelle
Faute Inexcusable — Sommaire 1 Introduction 2 Historique et évolution de la notion 3 La première définition de la faute inexcusable 4 Définitio … Wikipédia en Français
Faute inexcusable — Sommaire 1 Introduction 2 Historique et évolution de la notion 3 La première définition de la faute inexcusable 4 Définitio … Wikipédia en Français
Faute Grave — Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective · Usage et engagement unilatéral · Règlement… … Wikipédia en Français
Faute Personnelle — Pour les articles homonymes, voir Faute. Au basket ball, un joueur commet une faute personnelle lorsqu il viole certaines règles. Ces règles sont liées au fait que les contacts sont prohibés dans ce sport. Les fautes personnelles sont à… … Wikipédia en Français
Faute grave en droit du travail français — Faute grave Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective · Usage et engagement unilatéral ·… … Wikipédia en Français
faute — Faute. s. f. v. Manquement contre le devoir, contre la loy. Faute legere, remissible, pardonnable. Grande faute, lourde faute. faire une faute. commettre une faute. Dieu luy pardonne ses fautes. toutes fautes sont personnelles. rejetter la faute… … Dictionnaire de l'Académie française
Faute Lourde — En droit français, la faute lourde est une faute particulièrement grave qu il faut distinguer selon son appréciation par la jurisprudence civile et administrative. Sommaire 1 La faute lourde en droit civil 2 La faute lourde en droit administratif … Wikipédia en Français
Faute D'orthographe — Une faute d orthographe est une orthographe considérée comme incorrecte. Sommaire 1 Origine et étymologie 2 Quelques fautes courantes 2.1 Influence de l anglais 3 … Wikipédia en Français
Faute de français — Faute d orthographe Une faute d orthographe est une orthographe considérée comme incorrecte. Sommaire 1 Origine et étymologie 2 Quelques fautes courantes 2.1 Influence de l anglais 3 … Wikipédia en Français