-
41 puérile
-
42 viril
رجولي [ruӡuː׳lijː]* * *رجولي [ruӡuː׳lijː] -
43 virile
رجولي [ruӡuː׳lijː]* * *رجولي [ruӡuː׳lijː] -
44 prendre
I vt.1. olmoq; qo‘liga olmoq; prendre un objet à pleine main biror narsani qo‘lida mahkam ushlab olmoq; je te défends de prendre ce livre men senga bu kitobni olishni, kitobga tegishni taqiqlayman; prendre qqch. des mains de qqn. biror narsani biror kishining qo‘lidan tortib olmoq; loc. prendre une affaire en main biror ishni o‘z qo‘liga olmoq; prendre qqn. par la taille biror kimsani belidan quchmoq; prendre dans ses bras o‘z quchog‘iga olmoq; prendre qqch. sur soi o‘z zimmasiga, o‘z ustiga olmoq; prendre sur soi de o‘ziga zarur, ma'qul topmoq; il a pris sur lui de venir malgré sa fatigue charchaganiga qaramay, u kelishni o‘ziga zarur topdi2. o‘zi bilan olmoq; n'oublie pas de prendre ton parapluie zontigingni olishni unutma; il prit son chapeau et ses gants u shlapa va qo‘lqoplarini kiydi; loc. prendre des gants avec qqn. biror kishi bilan ehtiyot bo‘lib muomala qilmoq; prendre du pain non olmoq (sotib olmoq)3. qabul qilmoq, kutmoq; le coiffeur m'a pris à 5 heures sartarosh meni soat 5da qabul qildi; je passerai vous prendre chez vous men uyingizga sizni olib ketgani kirib o‘taman4. kirishmoq, tutmoq, munosabatda bo‘lmoq; prendre la vie du bon côté hayotni yaxshi tomonidan tutmoq; il n'est pas à prendre avec des pincettes uning kayfiyati yomon; à tout prendre oqibatda, qisqasini aytganda; prendre bien, mal qqch. biror narsani yaxshi, yomon ma'noda qabul qilmoq; prendre qqn.qqch. au sérieux, à la légère, à coeur biror kimsani, narsani jiddiy, hazilga, ko‘ngliga olmoq; si vous le prenez aisi agar siz buni shunday qabul qilsangiz; prendre qqn. en amitié kimnidir do‘st tutmoq; prendre qqn.qqch. en horreur, en grippe kimnidir, nimanidir yomon ko‘rmoq, jini suymaslik5. olmoq, o‘ziniki qilib olmoq; il a pris un pseudonyme u tahallus oldi; prendre une habitude odat qilib olmoq, odat chiqarmoq6. o‘ lchamoq, aniqlamoq; prendre des mesures o‘lchamoq, o‘lchovini olmoq; prenez votre température issiqligingizni o‘lchang7. olmoq; yozib, ifodalab, tasvirga tushirib olmoq; prendre des notes, une photo yozib, belgilab, konspekt qilib olmoq, rasm olmoq8. olmoq, yollamoq, ishga olmoq, qabul qilmoq; on ne prend plus personne à l'usine zavodga boshqa hech kimni ishga olishmayapti; prendre pour, comme, à, en sifatida olmoq, qabul qilmoq; il l'a prise comme assistante u uni assistentlikka oldi; prendre à témoin, prendre pour juge guvohlikka, hakamlikka olmoq9. (pour) birini boshqasining o‘rniga qabul qilmoq, birini boshqasi deb o‘ylamoq, birini boshqasi bilan alishtirmoq; prendre une personne pour une autre bir kishini boshqasi bilan alishtirib yubormoq, o‘xshatmoq; pour qui me prenez-vous? meni kimga o‘xshatyapsiz, meni kim deb o‘ylayapsiz? prendre ses désirs pour des réalités orzularini bor haqiqat deb o‘ylamoq10. ichmoq, yemoq, iste'mol qilmoq, qabul qilmoq; prendre son café qahvasini ichmoq; prendre un verre bir stakan ichmoq; que prenez-vous? nima ichasiz? vous prenez, vous prendrez de la viande ou du poisson? nima olasiz, yeysiz, go‘sht olasizmi, yeysizmi yoki baliq; prendre un cachet hapdori ichmoq; prendre le frais ochiq havodan nafas olmoq; prendre un bain vanna qabul qilmoq11. olmoq; o‘ziniki qilib, egallab olmoq; prendre qqch. par force, par ruse biror narsani kuch, ayyorlik bilan egallab olmoq; loc. c'est à prendre ou à laisser yoki… yoki; ikkovidan biri; tanlash kerak, tanlang12. olmoq, talab qilmoq; combien prend-il? qancha oladi? qancha turadi, narxi qancha?; ce travail me prendra une heure bu ish mening bir soat vaqtimni oladi13. fam. yemoq; il a pris un coup de pied u tepki yedi14. kuch bilan egallab olmoq; prendre d'assaut shitob bilan egallab olmoq; prendre le pouvoir hokimiyatni egallab olmoq15. prendre qqch. à qqn. birovning narsasini olib qo‘ymoq, o‘g‘irlab olmoq, egallab olmoq; il lui a pris son argent u uning pulini olib qo‘ydi; prendre la place de qqn. birovning joyini egallab olmoq16. tutib, ushlab olmoq; prenez-le vivant! uni tirik tutinglar! être pris tutilib, ushlanib qolmoq; être pris dans l'engrenage sharoit qurboni bo‘lmoq; le navire est pris par (dans) les glaces kema muz tutquni bo‘lib qoldi17. o‘z izniga solmoq, qo‘lga olmoq, zabt etmoq; prendre qqn. par la douceur biror kishini yumshoqlik bilan o‘z izniga solmoq; savoir prendre qqn. biror kishiga qanday yondashishni bilmoq18. biror kishini biror ish ustida tutib olmoq, ushlab olmoq; prendre qqn. en faute, en flagrant délit biror kishini ayb ustida, jinoyat ustida tutib, ushlab olmoq; il les a pris au dépourvu u ularni g‘aflatda qoldirib tutib oldi; je vous y prends! qo‘lga tushdingizmi! on ne m'y prendra plus! meni boshqa qo‘lga tushirisholmaydi19. egallab olmoq, qamrab olmoq (his-tuyg‘u); les douleurs la prirent brusquement to‘satdan uni og‘riq tutdi; être pris de vertiges boshi aylanib ketmoq; qu'est-ce qui vous (te) prend? qiziqmisiz, qiziqmisan? impers. il me prend l'envie d'aller le voir uni borib ko‘rgim kelyapti20. bien, mal prend de yaxshilikka, yomonlikka olib kelmoq; mal lui a pris de mentir mushkul ahvol uni yolg‘on gapirishga olib keldi21. foydalanishga, bo‘lishga kirishmoq; prendre le deuil motam libosini kiymoq; prendre la plume qo‘liga qalam olmoq (yozmoq); prendre le lit ko‘rpato‘ shak qilib yotib qolmoq; prendre l'avion, le train, sa voiture samolyotga, poyezdga, o‘z mashinasiga o‘ tirmoq; prendre la porte chiqib ketmoq, jo‘nab qolmoq; prendre la mer kemaga, sayohatga chiqmoq; prendre la route, un raccourci yo‘lga tushmoq, qisqa yo‘lni tanlamoq; prenez à droite, sur votre gauche, par là o‘ngga, chapga, bu tomonga oling22. o‘z xohishiga qarab ish tutmoq; prendre le temps de, prendre son temps shoshmaslik; prendre congé xayrlashmoq23. biror qarorga, fikrga kelmoq; prendre une attitude, une décision biror fikrga, qarorga kelmoq; prendre la fuite juftakni rostlab qolmoq; prendre du repos dam olmoq; prendre la parole so‘z olmoq, so‘zga chiqmoq; prendre l'avantage sur qqn. birovdan ustun kelmoq; prendre possession egallab olmoq, egalik qilmoq; loc. prendre position tanlamoq; prendre soin de qayg‘urmoq, ehtiyot qilmoq; ehtiyot bo‘lmoq; prenez la peine d'entrer marhamat qilib kiring;24. o‘zgarmoq, boshqacha tus olmoq; prendre une bonne, une mauvaise tournure yaxshi, yomon tus olmoq; prendre de l'âge qarimoq, yoshi o‘ tmoq; prendre des couleurs, du poids rang kirmoq, og‘irlashmoq; il y prend goût u unga o‘rganib qoldi, mazasini bilib qoldi; loc. prendre peur qo‘rqmoq;25. ta'siriga berilmoq; prendre feu yonib ketmoq, o‘ t olmoq; prendre froid shomallamoq; prendre du mal biror joyini og‘ritib olmoqII se prendre vpr.1. ilinmoq, tushib qolmoq; moucheron qui se prend dans une toile d'araignée o‘rgamchik to‘riga tushib qolgan mayda chivin; il se prenait à son propre jeu u o‘zi bilmagan holda ishga berilib ketgan edi2. (à) o‘zini ayblamoq; il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même bunda u faqat o‘zinigina ayblashi mumkin, faqat o‘zi aybdor3. (de) biror his-tuyg‘u bilan to‘lib toshmoq, chuqur his qilmoq; se prendre d'amitié pour qqn. biror kishiga nisbatan chuqur do‘stlikni his qilmoq4. s'y prendre kirishmoq, boshlamoq, qila boshlamoq; il s'y est mal pris u buni yomon boshladi; s'y prendre à deux fois o‘ziga ishonmay kirishmoq, chamalab ko‘rmoq; savoir s'y prendre biror narsaga yaxshi kirishmoq; il faudra s'y prendre à l'avance bunga oldinroq kirishish kerak bo‘ladi5. qaralmoq, hisoblanmoq, qabul qilinmoq; se prendre au sérieux jiddiy qabul qilinmoq, jiddiy tus olmoq; se prendre pour o‘zini tasavvur qilmoq, tasavvur etmoq, hisoblamoq; se prendre pour un génie o‘zini dono deb hisoblamoq; se prendre pour qqn. o‘zini kimdir deb tasavvur qilmoq; péj. pour qui se prend-il? u o‘zini kim deb o‘ylayapti, kim deb tasavvur qilyapti?6. bir-birini ushlamoq, tutmoq, ushlashmoq; elles se sont prises par la main ular qo‘l ushlashdi7. o‘zaro almashtirmoq; elles se sont pris leurs affaires ular narsalarini o‘zaro almashtirdilar; médicament qui se prend avant les repas ovqatdan oldin ichiladigan dori.vi.1. qotmoq, quyuqlashmoq; la mayonnaise commence à prendre mayonez quyuqlasha boshladi2. yopishib qolmoq, tagiga olmoq; aliment qui prend au fond de la casserole kastrulkaning tagiga yopishib qolgan ovqat2. tutmoq, tutib ketmoq, tomir otmoq, tomir chiqarmoq (o‘simlik); la bouture a pris qalamcha tomir otdi3. yonib, tutashib ketmoq (olov); le feu prendra si tu ajoutes du papier qog‘oz solsang olov tutashib ketadi4. o‘z ta'sirini ko‘rsatmoq; vaccin qui prend o‘z ta'sirini ko‘rsatayotgan emlash; c'est une mode qui ne prendra pas bu keng tarqalolmaydigan moda; à d'autres, ça ne prend pas! boshqa birovga ayting, bu yutuqqa erisholmaydi! preneur, euse n.1. oluvchi, sotib oluvchi, xaridor; je suis preneur men xaridor2. loc. preneur de son tovush olgich. -
45 raideur
raideur [ʀεdœʀ]feminine noun[de corps, membre] stiffness* * *ʀɛdœʀ1) (de jambe, dos) stiffnessavec raideur — [marcher, répondre] stiffly
2) ( de pente) steepness* * *ʀɛdœʀ nf1) [muscle, membre] stiffness2) [personne] stiffness3) [pente] steepness* * *raideur nf1 (de jambe, dos) stiffness; avec raideur [marcher, saluer] stiffly; [répondre, acquiescer] stiffly;2 (de caractère, principes) inflexibility;3 (de pente, d'escalier) steepness.[rɛdɶr] nom féminin1. [d'une étoffe, d'une attitude] stiffness[d'une corde] tautness[des cheveux] straightness[d'un sentier] steepness[d'un style, d'un jeu de scène] woodenness2. [d'un muscle] stiffness -
46 raideur
f1. неги́бкость, отсу́тствие ги́бкости, неподви́жность; натяже́ние; окочене́ние;la raideur d'une corde — натяже́ние верёвки; une raideur cadavérique — тру́пное окочене́ниеla raideur d'une jambe (d'une articulation) — отсу́тствие ги́бкости в ноге́ (в суста́ве);
2. (escarpement) крутизна́;la raideur d'une pente — крутизна́ скло́на
3. fig. твёрдость, непрекло́нность (inflexibilité); непода́тливость; жёсткость, неги́бкость; натя́нутость;la raideur d'une attitude — жёсткость <неги́бкость> пози́цииla raideur des principes — твёрдость при́нципов;
-
47 anomalie
anomalie [anɔmali]feminine noun* * *anɔmalinom féminin gén anomaly; Biologie abnormality; Technologie fault* * *anɔmali nf* * *anomalie nf gén anomaly; Astron, Sci anomaly; Biol abnormality; Tech fault; anomalie magnétique magnetic anomaly.[anɔmali] nom féminin1. [bizarrerie - d'une expérience, d'une attitude] anomaly ; [ - d'une procédure, d'une nomination] irregularity -
48 s'engager
1. (promettre, se lier par une promesse) обя́зываться; дава́ть/дать сло́во <обеща́ние, etc.>; свя́зывать себя́ (+);s'\s'engager à rembourser — обяза́ться уплати́ть; savez-vous à quoi vous vous \s'engagerez? — зна́ете ли вы, ∫ како́е обяза́тельство вы берёте на себя́ <что на себя́ берёте>?; s'\s'engager à une femme — дать же́нщине сло́во <обеща́ние> жени́ться на нейs'\s'engager par serment — дать кля́тву; приноси́ть/ принести́ прися́гу;
2. (se faire embaucher) нанима́ться: идти́*/пойти́* <поступа́ть/поступи́ть> на слу́жбу; вербова́ться (в + A);s'\s'engager comme chauffeur (secrétaire) — пойти́ <поступи́ть> рабо́тать води́телем (секретарём); il s'est \s'engageré dans l'armée — он пошёл <записа́лся, завербова́лся> доброво́льцем в а́рмиюs'\s'engager au service de qn. — поступи́ть на слу́жбу <пойти служи́ть> к кому́-л.;
3. (entrer) входи́ть/войти́; пойти́ pf. inch. (по + D); углубля́ться/углуби́ться; вступа́ть/вступи́ть (в + A);║ le tuyau s'\s'engagere dans le mur — труба́ ухо́дит в сте́нуil s'\s'engagera dans une ruelle — он вошёл в переу́лок, он пошёл по переу́лку
║ fig. пуска́ться/пусти́ться (в + A);il s'\s'engagera dans de longues explications — он пусти́лся в простра́нные объясне́ния
ils se sont \s'engagerés dans une affaire difficile — они́ зате́яли тру́дное де́ло, они́ ввяза́лись <впу́тались> в тру́дное де́ло
5. (commencer) начина́ться; завя́зываться;le jeu s'\s'engagere — игра́ начина́ется; la conversation s'\s'engagere — разгово́р начина́ется <завя́зывается>le combat s'\s'engagere — бой начина́ется <завя́зывается>;
6. (prendre parti) станови́ться◄-'вит-►/стать ◄-'ну► на чью-л. сто́рону; занима́ть/ заня́ть определённую [полити́ческую] пози́цию (adopter une attitude)■ pp. et adj. -
49 entacher
ɑ̃taʃeverbe transitif fml to sully littér, to besmirch littér [réputation, honneur]; to mar [relations, rapports]* * *ɑ̃taʃe vt* * *entacher verb table: aimer vtr fml to sully littér, to besmirch littér [réputation, honneur]; to mar [relations, rapports]; l'image du parti est entachée de querelles internes the party image is marred by internal quarrels.[ɑ̃taʃe] verbe transitif2. [marquer] to mar3. DROIT -
50 persister
persister [pεʀsiste]➭ TABLE 1 intransitive verb• je persiste à croire que... I still believe that...* * *pɛʀsisteverbe intransitif1) ( durer) [symptôme, douleur] to persist; [mauvais temps, inflation] to continue; [doute, problème] to remain; [odeur] to linger2) ( s'obstiner)je persiste à croire que... — I still think that...
••il persiste et signe — (colloq) he's sticking to his guns (colloq)
* * *pɛʀsiste vi* * *persister verb table: aimer vi1 ( durer) [symptôme, douleur] to persist; [mauvais temps, inflation, pénurie] to continue; [doute, problème] to remain; [odeur] to linger; le mauvais temps persistera sur la Bretagne the bad weather will continue in Brittany;2 ( s'obstiner) persister dans son erreur/sa tentative to persist in one's error/attempt; persister dans son refus or à refuser to continue to refuse; je persiste à croire que… I still believe that…; persister dans le mensonge to lie persistently; persister dans son opinion to stick to one's opinion; ils persistent dans leur intention de sortir par ce mauvais temps they still insist on going out in this bad weather; je persiste à vouloir les embaucher I still insist on employing them.il persiste et signe○ he's sticking to his guns○.[pɛrsiste] verbe intransitif2. [s'obstiner]persister dans une attitude to continue with ou to maintain an attitude3. DROIT -
51 rationnel
c black rationnel, -elle [ʀasjɔnεl]adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un seul n et se termine par -al.* * *
1.
- elle ʀasjɔnɛl adjectif rational
2.
nom masculin1) Mathématique rational number2) Philosophie* * *ʀasjɔnɛl adj rationnel, -le* * *A adj rational.B nm1 Math rational number;2 Philos le rationnel the rational.( féminin rationnelle) [rasjɔnɛl] adjectif2. [sensé] rational -
52 équivoque
adj. двусмы́сленный;une attitude équivoque — двусмы́сленное <сомни́тельное> поведе́ние; une plaisanterie équivoque — двусмы́сленная шу́тка; une phrase équivoque — двусмы́сленное выраже́ние; un personnage équivoque — сомни́тельная ли́чностьune réponse équivoque — двусмы́сленный отве́т;
■ f двусмы́сленность; сомне́ние (doute); двусмы́сленное выраже́ние <замеча́ние>;sa réponse est sans équivoque — его́ отве́т я́сен <недвусмы́слен>; dissiper toute équivoque — рассе́ивать /рассе́ять вся́кие сомне́ния; вноси́ть/внести́ по́лную я́сность; prêter à (l')équivoque — дава́ть/дать по́вод к кривото́лкам; быть двусмы́сленным <сомни́тельным>; дава́ть превра́тное представле́ние; вноси́ть нея́сность; user d'équivoques — выража́ться /вы́разиться нарочи́то нея́сно < неопределённо>; прибега́ть/прибе́гнуть к двусмы́сленным оборо́тамun discours plein d'équivoques — изоби́лующая двусмы́сленностями речь;
-
53 moralité
nf.1. fazilat, yaxshi xislat, afzallik, yaxshi tomon; la moralité d'une action, d'une attitude biror ishning, munosabatning yaxshi tomoni2. axloqlilik, odoblilik; faire une enquête sur la moralité de qqn. biror kishining axloqliligi haqida so‘rov o‘ tkazmoq; témoins, certificat de moralité axloqlilikka guvohlik, shohidlik3. xulosa, ma'no, hissa; la moralité d'une fable qissadan hissa. -
54 raidissement
-
55 s'en tenir
(s'en tenir (à...))остановить свой выбор на..., остановиться на...; ограничиться чем-либо, остаться при...Solange: - Et puisque vous vous en teniez à une attitude et à une réserve de province, j'ai décidé de faire les premiers pas. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Соланж: - И поскольку вы продолжали вести себя с провинциальной сдержанностью, я решила сама сделать первые шаги к примирению.
Je vous avertis que je m'en tiendrai au tarif syndical. Vous vous en réjouirez sûrement puisque vous le portez dans votre cœur... (J. Fréville, Pain de brique.) — Уведомляю вас, что буду придерживаться профсоюзного тарифа. Вы, несомненно, будете рады этому, поскольку он вам так по душе...
On affichait d'ailleurs, à cette époque, un souverain mépris pour la cour de France, et on s'en tenait à imiter les traditions du siècle de Louis XIV, pour lequel Frédéric, secrètement préoccupé de singer le grand roi, professait une admiration sans bornes. (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — Впрочем, в эту эпоху было принято выражать глубочайшее пренебрежение к современному французскому двору, и вся знать ограничивалась тем, что следовала традициям Людовика XIV, которому Фридрих поклонялся и втайне стремился подражать.
-
56 désagréable
adj. неприя́тный, проти́вный (dégoûtant);odeur désagréable — неприя́тный (↑проти́вный) за́пах; cette eau a un goût désagréable — э́та вода́ неприя́тна на вкус; des sons désagréables à l'oreille — неприя́тные зву́ки; un visage désagréable — неприя́тное лицо́; elle a eu une attitude désagréable envers moi — она́ отнесла́сь ко мне с неприя́знью; se dire des choses désagréables — говори́ть ipf. друг дру́гу неприя́тности; il est parfois désagréable d'entendre la vérité — услы́шать пра́вду ∫ иногда́ неприя́тно <не всегда́ прия́тно>; ce qu'il peut être désagréable ! — до чего́ же он <како́й же он> неприя́тный!; ce médicament est désagréable à boire ∑ — э́то лека́рство пить ipf. неприя́тноune impression (une sensation) désagréable — неприя́тное впечатле́ние (ощуще́ние);
-
57 fier
%=1 (SE) vpr. доверя́ться/дове́риться (+ D), ↑ вверя́ться/вве́риться (+ D) lit ter; полага́ться/положи́ться ◄-'ит-► (на + A);se fier à la parole de qn. — полага́ться на чьё-л. сло́во;se fier à qn. — доверя́ться кому́-л., положи́ться <наде́яться/по=> на кого́-л.;
je ne m:à qui peut-on se fier? — кому́ мо́жно доверя́ть <ве́рить>?y fierai pas — я не могу́ полага́ться на э́то;
FIER, -ÈRE %=2 adj.1. (en mauvaise part) го́рдый*, гордели́вый littér., надме́нный, высокоме́рный (hautain); спеси́вый (arrogant);la fortune l'a rendu fier — бога́тство сде́лало его́ спеси́вым; être fier — ва́жничать ipf.; devenir fier — загорди́ться pf.; станови́ться/стать спеси́вым <высокоме́рным>; зава́жничать pf.; зазна́ться pf. fam.; faire le fier — кичи́ться ipf. seult.; ва́жничать/за=; il n'est pas fier avec — он де́ржит себя́ про́сто с...il est fier comme Artaban — он го́рдый как сатана́ <как индю́к péj.>; он о́чень высокоме́рный;
une âme fierère — го́рдая <благоро́дная, возвы́шенная> душа́; une démarche fierère — вели́чественная похо́дка, го́рдая по́ступь; une attitude fierère — благоро́дные мане́ры (manières); d'un air fier — го́рдо; благоро́дно; il est trop fier pour accepter ce compromis — он сли́шком горд, что́бы пойти́ на э́ту сде́лку; être fier de — горди́ться ipf. (+); il n'y a pas de quoi être fier — не́чем горди́тьсяun cœur fier — го́рдое <благоро́дное> се́рдце;
3. fam. (sacré) отъя́вленный, отча́янный; стра́шный*, ↑ужа́сный;c'est un fier imbécile — он стра́шный дура́кil a un fier toupet — он ужа́сно наха́льный;
-
58 impérieux
-SE adj.1. (autoritaire) повели́тельный, вла́стный*;une attitude impérieuse — вла́стная мане́ра; d'une voix impérieuse — повели́тельноun ton impérieux — вла́стный тон;
2. fig. (pressant) настоя́тельный, кра́йний;une nécessité impérieuse — кра́йняя необходи́мость
-
59 incorrect
-E adj.1. (impropre) непра́вильный, оши́бочный (erroné);une solution incorrecte — оши́бочное реше́ниеune phrase incorrecte — непра́вильная фра́за;
2. (contraire à la bienséance) неве́жливый, неучти́вый vx., некорре́ктный (en affaires aussi); неподоба́ющий (déplacé);avoir une attitude incorrecte envers qn. — неподоба́юще вести́ ipf. себя́ по отноше́нию к кому́INCORRECTEMENT adv.réponse incorrecte — неве́жливый отве́т;
1. непра́вильно, оши́бочно2. (mal) неве́жливо, неучти́во vx., некорре́ктно; неподоба́юще -
60 passif
-VE adj.1. пасси́вный, безде́ятельный, ине́ртный;il n'a qu'un rôle passif — он игра́ет лишь пасси́вную роль; faire de la résistance passive — ока́зывать/оказа́ть пасси́вное сопротивле́ние; la défense passive — пасси́вная оборо́на; une attitude passive — безуча́стное отноше́ние, безуча́стность; rester passif — остава́ться/оста́ться пасси́вным <безуча́стным>; une obéissance passive — слепо́е <безогово́рочное> повинове́ниеun enfant passif — пасси́вный <ине́ртный> ребёнок;
2. gram. страда́тельный, пасси́вный;le participe passé passif — страда́тельная <пасси́вная> фо́рма прича́стия проше́дшего вре́мениla voix passive — страда́тельный зало́г;
■ m1. fin. пасси́в;passif d'une succession — пасси́в насле́дственного иму́ществаle passif d'un compte — пасси́вный счёт; пасси́в бала́нса;
2. gram. страда́тельный зало́г, пасси́в
См. также в других словарях:
ATTITUDE — Le mot attitude vient du latin aptitudo. Son sens primitif appartient au domaine de la plastique: «Manière de tenir le corps. [Avoir] de belles attitudes», dit Littré. Du physique le terme se transpose au moral: «L’attitude du respect»; puis il… … Encyclopédie Universelle
Attitude (Psychologie) — Pour les articles homonymes, voir Attitude. Psychologie … Wikipédia en Français
Attitude Propositionnelle — Une attitude propositionnelle est la manière dont un sujet se comporte par rapport à une proposition. Les attitudes propositionnelles les plus courantes sont croire que p , dire que p , penser que p , désirer que p etc, où p est la proposition… … Wikipédia en Français
Attitude antisportive — (unsportsmanlike conduct en anglais) au hockey sur glace est une pénalité appelée contre un joueur ayant insulté un autre joueur, un officiel ou un entraineur. Punition Selon le règlement IIHF, l arbitre doit sanctionner le joueur par une… … Wikipédia en Français
Attitude propositionnelle — Une attitude propositionnelle est la manière dont un sujet se comporte par rapport à une proposition. Les attitudes propositionnelles les plus courantes sont croire que p , dire que p , penser que p , désirer que p etc, où p est la proposition… … Wikipédia en Français
Une femme collante — est un film français réalisé par Alice Guy en 1906. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Attitude (psychologie) — Pour les articles homonymes, voir Attitude. L attitude c est « l état d esprit » d un sujet (ou un groupe) vis à vis d un autre objet, d une action, d un individu ou d un groupe. Le savoir être de quelqu un. C est une prédisposition… … Wikipédia en Français
ATTITUDE — s. f. Situation, position du corps. Belle attitude. Toutes les attitudes de ce tableau sont admirables. L attitude d une statue. Mettre le modèle dans une certaine attitude, le peindre dans une certaine attitude. Son attitude était à peindre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTITUDE — n. f. Situation, position du corps. Belle, noble attitude. L’attitude d’une statue. Mettre le modèle, le peindre dans une certaine attitude. Son attitude était à peindre. Changer d’attitude. Attitude décente. Attitude forcée, maniérée. Attitude… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Attitude de prière — Prière La prière est un acte et parfois une attitude, visant à entretenir un sentiment d union avec Dieu[1], un Dieu, une ou plusieurs divinités, une personne choisie comme médiateur de Dieu, selon sa propre foi. Elle peut être codifiée ou non,… … Wikipédia en Français
Attitude Des Institutions Religieuses Lors Du Génocide Au Rwanda — GÉNOCIDE AU RWANDA Rwanda Histoire du Rwanda Populations des Grands Lacs Ethnisme au Rwanda Introduction Événements initiaux Causes du génocide Acteurs rwandais Communauté internationale Institutions religieuses … Wikipédia en Français