-
121 station
station [stasjɔ̃]feminine nounb. ( = poste, établissement) station• station spatiale/orbitale space/orbiting station• station de ski or de sports d'hiver ski resortd. ( = posture) posturee. ( = halte) stop* * *stasjɔ̃station de métro — tube GB ou subway US station
3) ( lieu de séjour) resort4) ( lieu d'observation scientifique) stationstation météorologique — meteorological ou weather station
5) ( position) posturestation debout or verticale — upright posture or position
6) ( pause) stop, pause7) (colloq) Automobile ( station-service) service station•Phrasal Verbs:* * *stasjɔ̃ nf1) (spatiale, météorologique) station2) [autobus] stop3) [villégiature] resort4) (= posture)* * *station nf1 ( de métro) station; station de métro tube GB ou subway US station; descendez à la station Saint-Ambroise get off at Saint-Ambroise; c'est à deux stations de métro d'ici it's two tube GB ou subway US stops from here; ( de taxis) taxi-rank GB, taxi stand;3 ( lieu de séjour) resort; station balnéaire/climatique seaside/health resort; station de sports d'hiver winter sports resort; station thermale spa;4 ( lieu d'observation scientifique) station; station agronomique agricultural station; station météorologique meteorological ou weather station; station marine marine research station; station orbitale orbiting space station; station spatiale space station;5 ( position) posture; station debout or verticale upright posture or position; la station debout me donne mal au dos standing gives me backache;6 ( pause) stop, pause; faire une longue station devant une vitrine to stop ou linger for a long time in front of a shop window; les stations du chemin de Croix Relig the stations of the Cross; planète en station Astron stationary planet;station d'épuration sewage treatment plant; station graphique graphic VDU, graphic workstation; station au sol ground station; station de travail workstation.[stasjɔ̃] nom féminin1. TRANSPORTS2. [centre]4. [lieu de séjour] resortstation balnéaire sea ou seaside resort5. INFORMATIQUE6. [position] posture -
122 surveillant
surveillant, e [syʀvεjɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun[de prison] warder (Brit), guard (US) ; [d'usine, chantier] supervisor ; [de magasin] shopwalker ; [d'établissement scolaire] supervisor ; (aux examens) invigilator (Brit), proctor (US)• surveillante générale [d'hôpital] nursing officer* * *surveillante syʀvɛjɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) École supervisorsurveillant de prison — prison warder GB ou guard
3) ( dans un magasin) store detective* * *syʀvɛjɑ̃, ɑ̃t nm/f surveillant, -e1) [prison] warder2) ÉDUCATION monitor3) [travaux] supervisor* * *3 ( dans un grand magasin) store detective.surveillant de baignade lifeguard; surveillant d'étude Scol study supervisor; surveillantgénéral† Scol chief supervisor; surveillant d'internat Scol dormitory supervisor., surveillante [syrvɛjɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [de prison] prison guard[de magasin] store detective -
123 surveiller
surveiller [syʀveje]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = garder) [+ enfant, bagages] to keep an eye on ; [+ prisonnier, malade] to keep watch overb. ( = contrôler) to supervise ; [+ examen] to invigilate• je surveille l'heure, il ne faut pas être en retard I'm keeping an eye on the time, we mustn't be latec. ( = défendre) [+ locaux] to keep watch on ; [+ territoire] to keep watch over ; [+ frontières, espace aérien] to monitord. ( = épier) [+ personne, mouvements] to watch ; [+ ennemi] to keep watch on• se sentant surveillé, il partit feeling he was being watched, he lefte. ( = être attentif à) surveiller son langage/sa tension/sa ligne to watch one's language/one's blood pressure/one's figure2. reflexive verb• il devrait se surveiller, il grossit de plus en plus he ought to watch himself because he's getting fatter and fatter• ils sont obligés de se surveiller devant les enfants they have to watch themselves in front of the children* * *syʀveje
1.
1) ( veiller sur) to watch, to keep an eye on [enfants, cuisson, affaires]; to watch (over) [prisonnier, malade]surveiller du coin de l'œil — to watch [somebody/something] out of the corner of one's eye
2) ( exercer une surveillance sur) to keep watch on, to keep [somebody/something] under surveillance [adversaire, bâtiment]3) ( contrôler) to supervise, to oversee [travail, projet]; to supervise [sortie d'école]; to monitor [cessez-le-feu, finances]; to man, to monitor [machine]4) École, Université to supervise5) ( veiller à)surveiller son langage/sa ligne — to watch one's language/one's figure
2.
se surveiller verbe pronominal to watch oneselfavec eux, il faut sans cesse se surveiller — with them, you have to be on your best behaviour [BrE]
* * *syʀveje vt1) [enfant, bagages] to keep an eye on2) [élèves] to superviseNous sommes toujours surveillés pendant la récréation. — We're always supervised during break.
3) [malade] to watch over4) [prisonnier] to keep a watch on5) [territoire, bâtiment] to watch over, to keep watch over6) [suspect, établissement suspect] to keep under surveillance, to keep a watch onLa police a surveillé la maison pendant une semaine. — The police kept the house under surveillance for a week.
7) [travaux] to supervise8) [cuisson] to keep an eye on, [opération, processus] to supervise9) ÉDUCATION, [examen] to invigilate10) [tendance, point faible] to watch* * *surveiller verb table: aimerA vtr1 ( veiller sur) to watch, to keep an eye on [enfants, cuisson, affaires]; to watch (over) [prisonnier, malade]; surveiller de près to watch [sb/sth] closely, to keep a close ou watchful eye on; surveiller du coin de l'œil to watch [sb/sth] out of the corner of one's eye;2 ( exercer une surveillance sur) to keep watch on, to keep [sb/sth] under surveillance [adversaire, bâtiment]; surveiller les mouvements de qn to keep watch on sb's movements; surveiller un suspect to keep a suspect under surveillance ou observation; il surveille ses employés he keeps a close eye on his employees; c'est ton tour de surveiller it's your turn to keep watch;3 ( contrôler) to supervise, to oversee [travail]; to supervise [sortie d'école]; to monitor, to supervise [cessez-le-feu, finances, fonctionnement, projet]; to man, to monitor [machine]; surveiller les progrès d'un élève/malade to monitor a pupil's/patient's progress;5 ( veiller à) surveiller son langage/sa ligne/sa tension to watch one's language/one's figure/one's blood pressure; surveiller sa santé to take care of one's health.B se surveiller vpr to watch oneself; tu devrais te surveiller si tu ne veux pas reprendre du poids you'd better watch yourself if you don't want to put on weight again; avec eux, il faut sans cesse se surveiller with them, you have to be on your best behaviourGB.[syrvɛje] verbe transitifa. [personne] to watch over a patientb. [avec une machine] to monitor a patient2. [épier] to watchje surveille, vous pouvez y aller go ahead, I'm keeping watch3. [contrôler - travaux, ouvriers] to oversee, to surpervise ; [ - cuisson] to watch ; [ - examen] to invigilate (UK), to proctor (US)vous devriez surveiller les fréquentations de vos enfants you should keep an eye on the company your children keepa. [généralement] to watch somebody closelyb. [police] to keep somebody under close surveillance5. [prendre soin de - santé, ligne] to watch————————se surveiller verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se contrôler] to be careful what one doestu as grossi, tu devrais te surveiller you've put on weight, you should watch yourself -
124 sécurité
sécurité [sekyʀite]1. feminine nouna. ( = absence de danger) safety ; ( = absence de troubles) security• être/se sentir en sécurité to be/feel safeb. ( = mécanisme) safety catch• de sécurité [dispositif] safety2. compounds► la sécurité civile emergency services dealing with natural disasters, bomb disposal etc► la Sécurité sociale (pour la santé) ≈ the National Health Service (Brit), ≈ Medicaid (US) ; (pour vieillesse etc) ≈ the Social Security, ≈ Medicare (US)━━━━━━━━━━━━━━━━━The French public welfare system is financed by compulsory contributions paid directly from salaries and by employers. It covers essential health care, pensions and other basic benefits. In many cases, costs not covered by the Sécurité sociale may be met by a « mutuelle ». The deficit of the Sécurité sociale, popularly known as the « trou de la Sécurité sociale », has reached massive proportions in recent years, and efforts to stabilize the situation include an extra contribution from salaries, paid at source, called the « CRDS » « contribution au remboursement de la dette sociale ». → MUTUELLE* * *sekyʀitede sécurité — [système, forces] security; [dispositif, zone] safety; [raisons, problème] of security (après n)
se sentir en sécurité — to feel secure ou safe
Phrasal Verbs:* * *sekyʀite nf1) (= situation) safetyOn ne se sent pas en sécurité dans ce quartier. — You don't feel safe in this neighbourhood.
2) (mesures) security3) (= personnel de sécurité) securityIl s'est fait refuser l'entrée par la sécurité de l'établissement. — Security refused him entry to the establishment.
* * *sécurité nf ( absence de risques d'agression) security; ( absence de danger fortuit) safety; pour votre sécurité for your own safety; assurer la sécurité de ( contre des agresseurs) to ensure the security of; (contre un accident, un sinistre) to ensure the safety of; sécurité civile/publique civil/public security; en toute sécurité [travailler, voyager, se baigner] in complete safety; la sécurité matérielle/financière material/financial security; sécurité de l'emploi job security; de sécurité [système, forces, services] security; [dispositif, garantie, zone] safety; [raisons, question, problème] of security ( après n); règles or consignes de sécurité safety regulations; avoir une impression de sécurité to feel secure; être/se sentir en sécurité to be/to feel secure ou safe (auprès de with).sécurité routière road safety; sécurité sociale, SS French national health and pensions organization.ⓘ Sécurité sociale The national system for provision of sickness, maternity, child, unemployment, old-age and housing benefits. All workers make contributions in régimes or classifications of membership.[sekyrite] nom féminin1. [protection d'une personne - physique] safety, security ; [ - matérielle, affective etc] security2. [surveillance - de bâtiments, d'installations] security3. ARMEMENT [d'un tank, d'un navire] safety catch ou mechanism————————de sécurité locution adjectivale[dispositif, mesure] safety (modificateur)————————en sécurité locution adjectivaleêtre/se sentir en sécurité to be/to feel safe————————en sécurité locution adverbialeen toute sécurité locution adverbiale————————Sécurité sociale nom féminin1. [système] French social security system2. [organisme] ≃ DSS (UK)The Sécu, as it is popularly known, created in 1945-46, provides public health benefits, pensions, maternity leave etc. These benefits are paid for by obligatory insurance contributions ( cotisations) made by employers ( cotisations patronales) and employees ( cotisations salariales). Many French people have complementary health insurance provided by a mutuelle, which guarantees payment of all or part of the expenses not covered by the Sécurité sociale. -
125 sérieux
sérieux, -ieuse [seʀjø, jøz]1. adjectivea. ( = grave, important) seriousb. ( = digne de confiance) [personne, renseignement, source] reliable ; [proposition, acheteur] serious• « pas sérieux s'abstenir » "genuine inquiries only"c. ( = réfléchi) [personne, études] serious ; ( = consciencieux) [employé, élève, apprenti] conscientious ; [travail, artisan] careful• partir skier pendant les examens, ce n'est vraiment pas sérieux ! it's not very responsible to go off skiing during the exams!• si tu veux faire sérieux, mets un costume if you want to be taken seriously you should wear a suitd. ( = convenable) [jeune homme, jeune fille] responsiblee. ( = qui ne plaisante pas) serious• vous n'êtes pas sérieux ! you can't be serious!• non, il était sérieux no, he was serious• c'est sérieux, ce que vous dites ? are you serious?• de sérieuses chances de... a good chance of...• je n'avais aucune raison sérieuse de penser que... I had no real reason to think that...• il devra faire de sérieux efforts pour rattraper son retard he'll have to make a real effort to catch up2. masculine nouna. ( = gravité) seriousness• prendre qch/qn au sérieux to take sth/sb seriously• se prendre au sérieux to take o.s. seriouslyb. ( = fiabilité) [de personne] reliability ; [d'acquéreur, promesses, intentions] seriousness ; [d'employé, élève, apprenti] conscientiousness• il fait preuve de beaucoup de sérieux dans son travail/ses études he takes his work/his studies very seriouslyc. ( = sagesse) [de jeune homme, jeune fille] trustworthiness* * *
1.
- ieuse seʀjø, øz adjectif1) génêtre sérieux dans son travail — [personne] to be serious about one's work
2) ( qui mérite considération) [affaire, menace] serious; [piste, indice] important; [annonce, proposition] genuine‘pas sérieux s'abstenir’ — ( dans une petite annonce) ‘genuine inquiries only’
3) ( digne de confiance) reliable; ( responsable) responsible4) ( grave) serious5) ( considérable) [effort, besoin] real; [progrès] considerable; [handicap] serious
2.
nom masculin seriousness* * *seʀjø, jøz (-euse)1. adj1) (= bien réfléchi) (offre, proposition) genuine, serious"Il plaisantait?" — "Non, il était sérieux." — "Was he joking?" — "No, he was serious.", "Was he joking?" — "No, he meant it."
2) (= empreint de gravité) (air, ton) seriousIl s'efforçait de prendre un air sérieux. — He tried to look serious.
C'est un employé très sérieux. — He's a very conscientious employee.
4) (sur le plan moral) (jeune fille, mari) responsible5) (qui préoccupe) (maladie, situation, problème) serious6) (non négligeable) (retard, différence, chances) considerable2. nm1) [ton, attitude] seriousnessJ'ai eu du mal à garder mon sérieux. — I had trouble keeping a straight face.
2) [commerce, employé] reliabilitymanquer de sérieux — not to be very responsible, not to be very reliable
Il manque un peu de sérieux. — He's not very responsible.
prendre qch/qn au sérieux — to take sth/sb seriously
3) [situation, problème] seriousness, gravityNe sous-estimons pas le sérieux de la situation. — Let's not underestimate the seriousness of the situation., Let's not underestimate the gravity of the situation.
* * *A adj1 ( réfléchi) [élève, employé] serious, serious-minded; [activité, travail] serious; [politique, réforme] serious; Michel est un élève sérieux et appliqué Michel is serious and conscientious; être sérieux dans son travail [personne] to be serious about one's work;2 ( qui ne rit pas) [personne, air, visage] serious; dire qch d'un air très sérieux to say sth in a very serious way; c'est bien vrai, tu es sérieux? is it really true, are you serious?; soyons sérieux, cette idée est totalement idiote let's be serious, this idea is totally stupid;3 ( qui mérite considération) [affaire, raison, menace] serious; [piste, indice] important; passer aux choses sérieuses to move on to serious matters, to get down to the nitty-gritty○;4 ( non fait pour l'amusement) [étude, sujet, livre, conversation, débat, film] serious; [annonce, proposition] genuine; une enquête très sérieuse révèle a very serious survey reveals; avoir des lectures très sérieuses to read very serious books;5 ( digne de confiance) [personne, maison, établissement] reliable; tu peux lui faire confiance, c'est quelqu'un de sérieux you can trust him, he's reliable; ‘pas sérieux s'abstenir’ ( dans petite annonce) ‘genuine inquiries only’, ‘no time-wasters’;6 ( grave) [conséquences, blessure, problème, incident, crise] serious; être confronté à de sérieux ennuis to be faced with serious difficulties; il souffre de sérieux troubles de la vue he has serious problems with his eyesight; la situation est jugée très sérieuse par le gouvernement the government is treating the situation as very serious;7 ( considérable) [effort, besoin] real, concerted; [progrès] considerable; [handicap] serious; conserver une sérieuse avance to retain a considerable lead; opérer une sérieuse restructuration des services to carry out a complete restructuring of services; prendre un sérieux retard dans son travail to fall seriously behind with one's work; avoir un sérieux besoin de vacances really to need a vacation, to be seriously in need of a vacation;8 ( responsable) [personne] responsible; il n'est pas très sérieux ce garçon this boy is a bit irresponsible; cela ne fait pas très sérieux that doesn't make a very good impression.B nm1 ( expression grave) seriousness; dire qch avec beaucoup de sérieux to say sth very seriously; garder son sérieux to keep a straight face; perdre son sérieux to start to laugh;2 ( caractère réfléchi) seriousness; faire qch avec sérieux to do sth carefully; elle travaille avec sérieux et application she is serious and conscientious in her work; il a fait preuve de beaucoup de sérieux dans ses études he's shown himself to be very serious about his studies;3 ( de situation) seriousness, gravity sout; (de projet, démarche) seriousness; je mets en doute le sérieux de leur proposition I have my doubts about the seriousness of their proposal; prendre qch/qn au sérieux to take sth/sb seriously; se prendre au sérieux to take oneself seriously;4 ( chope de bière) beer mug (1 litre).[important - lecture, discussion] serious2. [consciencieux - employé] serious, responsible ; [ - élève] serious, serious-minded, earnest ; [ - travail] conscientiousêtre sérieux dans son travail to be a conscientious worker, to take one's work seriously3. [digne de foi - offre] genuine ; [ - candidature, revue] serious ; [ - personne] reliable, dependable ; [ - analyse, enquête] serious, thorough, in-depth5. [sincère] serious‘pas sérieux s'abstenir’ ‘only genuine inquirers need apply’, ‘no time-wasters’[vrai]c'est sérieux, cette histoire? is it all true?c'est sérieux, tu pars? it's true that you are leaving?————————nom masculin1. [gravité - d'une personne] seriousness ; [ - d'une situation] gravity3. [fiabilité - d'une intention] seriousness, earnestness ; [ - d'une source de renseignements] reliability, dependability————————au sérieux locution adverbialeprendre quelque chose/quelqu'un au sérieux to take something/somebody seriously -
126 tenue
tenue2 [t(ə)ny]1. feminine nouna. ( = habillement, apparence) dress• ce n'est pas une tenue pour aller au golf ! that's no way to dress to play golf!• « tenue correcte exigée » "strict dress code"b. ( = maintien) posturec. ( = conduite) bonne tenue en classe good behaviour in class• allons ! un peu de tenue ! come on, behave yourself!d. ( = qualité) [de journal] standarde. [de maison, magasin] running ; [de séance] holding2. compounds• « tenue de soirée de rigueur » ≈ "black tie" ► tenue de sport sports clothes* * *təny1) ( vêtements)tenue (vestimentaire) — dress [U], clothes (pl)
tenue d'hiver — gén winter clothes (pl); (de soldat, policier) winter uniform
être en tenue légère — ( peu vêtu) to be scantily dressed; ( avec vêtements légers) to be in light clothing
se mettre en grande tenue — gén to put on ceremonial dress; Armée to put on full dress uniform
2) ( manières)3) ( posture) posture [U]4) Finance ( comportement) performance•Phrasal Verbs:* * *t(ə)ny nf1) (action de tenir) [commerce] running, [registre, comptes] keeping, [réunion] holding2) (= vêtements) outfitElle portait une tenue très élégante. — She was very elegantly dressed., She was wearing a very elegant outfit.
Il faudra prévoir une tenue bien chaude. — You should dress warmly.
tenue de sport — sports gear no pl
3) (= allure vestimentaire) dress no pl appearanceSa tenue laissait à désirer. — His appearance left a lot to be desired.
4) (= comportement) manners pl behaviour Grande-Bretagne behavior USAavoir de la tenue [personne] — to have good manners, [journal] to have a high standard
Il n'a aucune tenue. — He has no manners.
* * *[təny] nom fémininA.1. [d'une séance, d'un rassemblement]ils ont interdit la tenue de la réunion dans nos locaux they banned the meeting from being held on our premises2. [gestion - d'une maison, d'un établissement] running3. AUTOMOBILEla bonne/mauvaise tenue des valeurs the strong/poor performance of the stock market5. COMMERCE6. ÉQUITATION [d'un cheval] staminaB.2. [comportement, conduite] behaviourvoyons, un peu de tenue! come now, behave yourself!3. [aspect extérieur d'une personne] appearance4. [habits - généralement] clothes, outfit, dress ; [ - de policier, de militaire, de pompier] uniformune tenue de sport sports gear ou kit‘tenue correcte exigée’ ‘dress code’tenue de cérémonie, grande tenue full-dress ou dress uniform5. [rigueur intellectuelle] quality6. ÉQUITATION [d'un cavalier] seaten grande tenue locution adjectivaleMILITAIRE in full dress ou dress uniformen petite tenue locution adjectivale————————en tenue locution adjectivale[militaire, policier] uniformedce jour-là, je n'étais pas en tenuea. [militaire] I was in civilian clothes that dayb. [policier] I was in plain clothes that day————————→ link=enen petite tenue -
127 tourniquet
tourniquet [tuʀnikε]masculine nouna. ( = barrière) turnstile ; ( = porte) revolving doorc. ( = présentoir) revolving stand* * *tuʀnikɛnom masculin1) ( barrière) turnstile2) ( présentoir) revolving stand3) ( d'arrosage) sprinkler4) ( de chirurgie) tourniquet* * *tuʀnikɛ nm1) (pour arroser) sprinkler2) (= portillon) turnstile3) (= présentoir) revolving stand, spinner4) MÉDECINE tourniquet* * *tourniquet nm1 ( barrière) turnstile;2 ( présentoir) revolving stand; tourniquet à cartes postales revolving postcard stand;3 ( d'arrosage) sprinkler;4 ( de chirurgie) tourniquet;5 ( de volet) hook;6 Naut roller.[turnikɛ] nom masculin1. [à l'entrée d'un établissement] turnstile2. [présentoir] revolving (display) stand3. [pour arroser] rotary sprinkler -
128 unité
unité [ynite]1. feminine nouna. ( = cohésion) unityb. ( = élément) unit• unité de mesure/de poids unit of measure/of weightc. ( = troupe) unitd. ( = établissement, service) unit• unité de production/fabrication production/manufacturing unit2. compounds► unité d'enseignement or de valeur course credit or unit* * *ynite1) ( cohésion) unityunité d'action/de lieu — Théâtre unity of action/place
2) ( élément) unit3) ( dans ensemble) unit4) ( étalon) unit5) Mathématique unit7) Télécommunications unit•Phrasal Verbs:* * *ynite nf1) (= cohésion) unity2) COMMERCE unit3) MILITAIRE unit4) [mesure] unit5) MATHÉMATIQUE unit* * *unité nf1 ( cohésion) aussi Théât unity; il faut préserver l'unité nationale/du parti national/party unity must be preserved; unité d'action/de temps/de lieu Théât unity of action/time/place; réaliser l'unité d'un pays/parti to unify a country/party; un roman/film qui manque d'unité a novel/film lacking in cohesion; il y a unité de vues entre les deux leaders the two leaders share the same viewpoint;2 ( élément) unit; prix à l'unité price per unit; 20 euros l'unité 20 euros each; vendre qch à l'unité to sell sth singly, sell sth as a separate item;3 ( dans ensemble) unit; unité de production/fabrication production/manufacturing unit;4 Mes ( étalon) unit; unité de mesure/temps unit of measurement/time; unité monétaire unit of currency;5 Math unit; la colonne des unités the units column;6 Mil ( troupe) unit; Mil Naut ( navire) craft; unité aéroportée/blindée/d'élite airborne/armoured/crack unit;7 Télécom unit; télécarte 50 unités 50-unit phonecard.unité centrale (de traitement), UC Ordinat central processing unit; unité de disque Ordinat disk drive; unité d'enseignement et de recherche, UER university department; unité de formation et de recherche, UFR university department; unité lexicale Ling lexical unit; unité de valeur, UV course unit.[ynite] nom féminin1. [cohésion] unityles trois unités, l'unité d'action, l'unité de temps et l'unité de lieu HISTOIRE & THÉÂTRE the three unities, unity of action, unity of time, and unity of placeunité de temps unit for measuring time ou time measureunité de valeur course credit ou unit————————à l'unité locution adjectivale————————à l'unité locution adverbiale
См. также в других словарях:
établissement — [ etablismɑ̃ ] n. m. • fin XIIe; « règle, loi » v. 1155; de établir I ♦ 1 ♦ Vieilli ou didact. Action de fonder, d établir. L établissement d un empire. L établissement d un tribunal. ⇒ création, constitution, érection, fondation, instauration,… … Encyclopédie Universelle
Etablissement public local d'enseignement — Établissement public local d enseignement L établissement public local d enseignement (EPLE) est un établissement scolaire d enseignement secondaire (ou, exceptionnellement, primaire) : collège lycée d enseignement général et technologique… … Wikipédia en Français
Etablissement public de sante — Établissement public de santé Pour les articles homonymes, voir EPS. En France, un établissement public de santé (EPS) est un type particulier d établissement public défini par le législateur en vertu de l article 34 de la Constitution. Le statut … Wikipédia en Français
ÉTABLISSEMENT PUBLIC — Le procédé de l’établissement public est un mode classique de gestion des services publics, employé depuis longtemps à la fois pour les services de l’État et pour les services des départements et des communes. Mais il a connu récemment un… … Encyclopédie Universelle
Etablissement public — Établissement public Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public … Wikipédia en Français
Etablissement public de cooperation scientifique — Établissement public de coopération scientifique En France, établissement public de coopération scientifique (EPCS) est un statut particulier d’établissement public, créé par la loi de programme pour la recherche en 2006. C’est un des statuts que … Wikipédia en Français
Établissement Public — Droit administratif | Généralités Histoire du droit administratif français Dualité des ordres de juridiction : administratif · judiciaire Biens : Domaine public … Wikipédia en Français
Établissement Public d'Aménagement de La Défense — Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Logo de Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Création 1958 Fo … Wikipédia en Français
Établissement public d'aménagement de La Défense — Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Logo de Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Création 1958 Fo … Wikipédia en Français
Établissement public d'aménagement de la Défense — Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Logo de Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Création 1958 Fo … Wikipédia en Français
Établissement public pour l'aménagement de La Défense — Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Logo de Établissement public pour l aménagement de la région de la Défense Création 1958 Fo … Wikipédia en Français