-
1 osso bucco
-
2 osso bucco
-
3 osso bucco
-
4 osso
n. kockë, asht; farci l`osso - mësohem me diçka. -
5 osso buco
Кулинария: оссобуко (буквально - "полая кость"; традиционное итальянское блюдо, приготовляемое из телячьей голени на мозговой косточке) -
6 osso buco
итал Национальное блюдо в Италии телячья голень, тушённая в мясном бульоне и белом вине с овощамиEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > osso buco
-
7 gremolata, Osso Bucco Milanese
(It)итальянская приправа для мяса из цедры лимона (грейпфрута), петрушки и чеснокаEnglish-Russian dictionary of culinary > gremolata, Osso Bucco Milanese
-
8 veal osso buco
говяжья рулька, голяшка, нарубленная на куски 3 -5 см -
9 dokërr
osso grosso, ciance, chiacchiere -
10 eshtër
osso, scheletro -
11 kockë
osso -
12 bone
-
13 ♦ bone
♦ bone /bəʊn/n.1 [uc] osso: a broken bone, un osso rotto; She fractured a thigh bone, si è fratturata il femore; weak bones, ossa fragili; The dog was gnawing at a bone, il cane rosicchiava un osso; fragments of bone, frammenti di osso (o di ossa); bone structure, struttura ossea; bone handle, manico d'osso5 (al pl.) struttura (sing.) essenziale; impalcatura (sing.); scheletro (sing.): the bones of a plan, lo scheletro di un progetto7 (al pl.) castagnette● (chim.) bone ash, cenere d'ossa □ (geol.) bone bed, strato ossifero □ (chim.) bone black, nero animale; carbone d'ossa □ bone china, bone china; porcellana tenera □ bone-dry, completamente asciutto; secco come un osso; secchissimo □ (med.) bone graft, trapianto osseo □ bone-idle (o bone-lazy), molto pigro; sfaticato; pelandrone □ (anat.) bone marrow, midollo osseo □ bone meal, farina d'ossa □ (fig.) bone of contention, oggetto di contesa; pomo della discordia □ bone-setter, conciaossa; aggiustaossa □ bone-tired (o bone-weary), sfinito; esausto □ the bare bones, l'essenziale (di qc.); gli elementi essenziali □ bred in the bone ► to breed □ close to the bone = near the bone ► sotto □ (fig.) to cut to the bone, ridurre all'osso ( prezzi, ecc.) □ to have a bone to pick with sb., avere una critica da rivolgere a q.; voler mettere in chiaro qc. con q. □ (fam.) to feel (o to know) st. in one's bones, sentirsi dentro qc.; essere certo di q.; sentirsi qc. nelle ossa □ (fam.) to make no bones about st., non esitare a (o non farsi scrupolo di) dire qc.; non fare mistero di qc.; dire qc. senza peli sulla lingua: He made no bones about his being prejudiced against us, non ha fatto mistero di essere prevenuto contro di noi □ (fam.) to make old bones, vivere fino a tarda età; campare cent'anni (fam.) □ near the bone, ( di osservazione) che colpisce sul vivo; (di barzelletta, ecc.) spinto, pesante □ ( cucina) off the bone, ( di carne) senza l'osso □ ( cucina) on the bone, ( di carne) con l'osso □ to pick a bone, scarnire un osso □ to be all skin and bone, essere pelle e ossa □ (fam. Austral.) to point the bone at sb., denunciare q.; tradire q. □ to the bone, fino all'osso; fino al midollo; completamente: chilled (o frozen) to the bone, gelato fino al midollo □ (fam.) to tweak sb. 's funny bone, far ridere q. □ (fam.) to work one's fingers to the bone, lavorare sodo; sgobbare.(to) bone /bəʊn/A v. t.B v. i. -
14 bone
I 1. [bəʊn]1) (of human, animal) osso m.; (of fish) lisca f., spina f.chicken on, off the bone — pollo con l'osso, disossato
2) (in corset) stecca f.2.nome plurale bones (animal skeleton) ossa f., scheletro m.sing.; (human remains) resti m. umani, scheletro m.sing.••bone of contention — oggetto del contendere o pomo della discordia
close to the bone — (wounding) offensivo; (racy) sconcio
to cut sth. to the bone — ridurre qcs. all'osso
to feel sth. in one's bones — sentirsi qcs. nelle ossa
to have a bone to pick with sb. — avere una questione da sistemare con qcn.
to make no bones about sth. — non farsi scrupoli di qcs.
sticks and stones may break my bones (but words will never harm me) — prov. raglio d'asino non sale al cielo
II [bəʊn]to work one's fingers to the bone — lavorare sodo, sgobbare
verbo transitivo disossare [joint, chicken]; spinare, togliere le lische a [ fish]* * *[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) osso; lisca, spina2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) osso2. verb(to take the bones out of (fish etc).) disossare; togliere le spine- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *I 1. [bəʊn]1) (of human, animal) osso m.; (of fish) lisca f., spina f.chicken on, off the bone — pollo con l'osso, disossato
2) (in corset) stecca f.2.nome plurale bones (animal skeleton) ossa f., scheletro m.sing.; (human remains) resti m. umani, scheletro m.sing.••bone of contention — oggetto del contendere o pomo della discordia
close to the bone — (wounding) offensivo; (racy) sconcio
to cut sth. to the bone — ridurre qcs. all'osso
to feel sth. in one's bones — sentirsi qcs. nelle ossa
to have a bone to pick with sb. — avere una questione da sistemare con qcn.
to make no bones about sth. — non farsi scrupoli di qcs.
sticks and stones may break my bones (but words will never harm me) — prov. raglio d'asino non sale al cielo
II [bəʊn]to work one's fingers to the bone — lavorare sodo, sgobbare
verbo transitivo disossare [joint, chicken]; spinare, togliere le lische a [ fish] -
15 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) osso2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) osso2. verb(to take the bones out of (fish etc).) tirar a espinha- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *[boun] n 1 osso. 2 chifre. 3 espinha de peixe. 4 substância semelhante ao osso (marfim, dentina, barbatanas de baleia). 5 questão a resolver, assunto. I have a bone to pick with you / tenho contas a ajustar com você. 6 essência, âmago. 7 bones a) esqueleto, ossatura. b) dados. c) fig o corpo. d) castanholas. e) barbatanas (de roupas). • vt+vi 1 desossar, tirar os ossos. 2 coll estudar muito. 3 pôr barbatanas. 4 sl furtar, surripiar. a bag of bones um feixe de ossos, um esqueleto. a horse with plenty of bone um cavalo vigoroso. as dry (or as hard) as a bone seco (ou duro) como um osso. bone of contention pomo de discórdia. he is all skin and bones ele é só pele e osso. he made no bones about ele não teve dúvidas, não hesitou em dizer. I feel it in my bones tenho um pressentimento, tenho uma intuição. to the bones até os ossos. I’m chilled to the bones / estou gelado até os ossos. what is bred in the bone will come out in the flesh filho de peixe, peixinho é. -
16 jawbone
['dʒɔːbəʊn]nome osso m. mascellare* * *jawbone /ˈdʒɔ:bəʊn/n.1 (anat.) osso mandibolare; mascella(to) jawbone /ˈdʒɔ:bəʊn/ (polit. fam., USA)A v. i.B v. t.fare pressione su; cercare in tutti i modi di convincerejawboningn. [u]pressioni (pl.); intimidazione.* * *['dʒɔːbəʊn]nome osso m. mascellare -
17 pubis
-
18 sacrum
-
19 skeleton
['skelɪtn] 1.1) anat. scheletro m.2) ing. ossatura f., scheletro m.3) fig. (of plan, novel) scheletro m.2.modificatore [ staff] ridotto al minimo, all'osso••closet — AE avere uno scheletro nell'armadio
* * *['skelitn]1) (the bony framework of an animal or person: The archaeologists dug up the skeleton of a dinosaur.) scheletro2) (any framework or outline: the steel skeleton of a building.) scheletro, intelaiatura•* * *skeleton /ˈskɛlətn/A n.2 ossatura; intelaiatura; scheletro: building skeleton, ossatura muraria; steel skeleton, intelaiatura d'acciaio3 schema; schizzo; abbozzo; progetto schematicoB a. attr.ridotto al minimo: a skeleton crew, un equipaggio ridotto al minimo; (ferr., ecc.) a skeleton service, un servizio ridottissimo (o all'osso)● (fig.) a skeleton at the feast, uno spettro al banchetto; un guastafeste □ (edil.) skeleton framing, ossatura a scheletro; (il) rustico □ (fig.) a skeleton in the cupboard ( USA: in the closet), uno scheletro nell'armadio (fig.) □ skeleton key, chiave universale; comunella; passe-partout □ (geogr.) skeleton map, carta muta.* * *['skelɪtn] 1.1) anat. scheletro m.2) ing. ossatura f., scheletro m.3) fig. (of plan, novel) scheletro m.2.modificatore [ staff] ridotto al minimo, all'osso••closet — AE avere uno scheletro nell'armadio
-
20 whalebone
['weɪlbəʊn] [AE 'hweɪl-]nome (in corset) stecca f., osso m. di balena* * *noun, adjective ((of) a light bendable substance got from the upper jaw of certain whales.) fanone, osso di balena* * *whalebone /ˈweɪlbəʊn/n.1 (zool.) fanone2 stecca di balena.* * *['weɪlbəʊn] [AE 'hweɪl-]nome (in corset) stecca f., osso m. di balena
См. также в других словарях:
Osso de Cinca — Bandera … Wikipedia Español
Osso Exótico — is an experimental, drone music project from Portugal formed in 1989. It’s members included André Maranha, António Forte, Bernardo Devlin, David Maranha, Patrícia Machás, and Francisco Tropa. Utilizing a range of mainly acoustic instruments… … Wikipedia
Osso de Cinca — Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Osso buco — Lieu d origine Milan Place dans le service plat principal Température de service chaude … Wikipédia en Français
Ossó de Sió — Bandera … Wikipedia Español
osso — |ô| s. m. 1. Parte dura e sólida que forma a armação do corpo dos vertebrados. 2. Cada um dos fragmentos ou partes dessa armação. 3. [Figurado] Dificuldade, contrariedade. 4. [Brasil, Informal] Namorada, amante ou esposa. 5. O que há de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Osso de Cinca — Osso de Cinca/Ossó de Cinca Flag … Wikipedia
Osso, Virginia — Osso Unincorporated community … Wikipedia
osso-buco — ● osso buco nom masculin invariable (italien osso buco, os à trou) Ragoût de rouelles de jarret de veau braisées, avec des os à moelle, dans un fond à la tomate et au vin blanc. (Spécialité milanaise.) ● osso buco (difficultés) nom masculin… … Encyclopédie Universelle
osso — / ɔs:o/ s.m. [lat. os ossis ] (pl. i nei sign. 2 e 4; nei sign. 1 e 3, le ossa ). 1. (anat.) [ciascuno degli elementi, duri, resistenti, di colore biancastro, che costituiscono l apparato scheletrico dell uomo e degli altri vertebrati: frattura… … Enciclopedia Italiana
Ossó (de) — Le nom renvoie à Ossó, nom de deux villages catalans (Ossó et Ossó de Sió). On pensera aussi à Osso de Cinca, dans l Aragon, si le nom ne comporte pas d accent final … Noms de famille