Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

d'oranges

  • 1 oranges

    • pomeranče

    English-Czech dictionary > oranges

  • 2 épluchures d’oranges

    épluchures d’oranges
    slupky z pomerančů
    pomerančová kůra

    Dictionnaire français-tchèque > épluchures d’oranges

  • 3 L'importation des oranges a augmenté d'une manière considérable.

    L'importation des oranges a augmenté d'une manière considérable.
    Dovoz pomerančů se značně zveličil.

    Dictionnaire français-tchèque > L'importation des oranges a augmenté d'une manière considérable.

  • 4 Ne confondez pas les mandarines avec les oranges communes.

    Ne confondez pas les mandarines avec les oranges communes.
    Nezaměňujte mandarinky s obyčejnými pomeranči!

    Dictionnaire français-tchèque > Ne confondez pas les mandarines avec les oranges communes.

  • 5 On importe les oranges d'Italie.

    On importe les oranges d'Italie.
    Pomeranče dovážíme z Itálie.

    Dictionnaire français-tchèque > On importe les oranges d'Italie.

  • 6 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) spokojený
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) spokojenost
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) (u)spokojit se
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) obsah
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) obsah
    * * *
    • spokojit
    • obsah
    • náplň

    English-Czech dictionary > content

  • 7 half-time

    noun (a short rest between two halves of a game (of football etc): the players ate oranges at half-time.) poločas
    * * *
    • poločas

    English-Czech dictionary > half-time

  • 8 marmalade

    (a type of jam made from oranges, lemons or grapefruit.) citrusová zavařenina
    * * *
    • pomerančový džem
    • marmeláda

    English-Czech dictionary > marmalade

  • 9 peel

    [pi:l] 1. verb
    1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) loupat
    2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) loupat se
    2. noun
    (the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) kůra, slupka
    - peelings
    * * *
    • slupka
    • kůra
    • loupat se
    • loupat

    English-Czech dictionary > peel

  • 10 penny

    ['peni]
    plurals - pence; noun
    1) (in British currency, the hundredth part of `1: It costs seventy-five pence; Oranges, 12p each.) penny
    2) (in certain countries, a coin of low value.) haléř, cent
    3) (the value of such a coin.) penny, cent
    * * *
    • pence
    • peníze
    • maličkost
    • cent

    English-Czech dictionary > penny

  • 11 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) mačkat
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) vmáčknout (se)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) vymačkat
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stisk, přivinutí
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) mačkanice
    3) (a few drops produced by squeezing.) pár kapek
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) omezení, restrikce
    - squeeze up
    * * *
    • vymačkat
    • sevřít
    • stisknutí
    • mačkat

    English-Czech dictionary > squeeze

  • 12 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnout
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) orazítkovat, označit
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovat
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutí
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) razítko
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštovní známka
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka
    * * *
    • známka
    • razítko
    • frankovat
    • cejchovat
    • dupnout

    English-Czech dictionary > stamp

См. также в других словарях:

  • Oranges & Lemons (album) — Oranges Lemons Studio album by XTC Released 27 February 1989 …   Wikipedia

  • Oranges Are Not the Only Fruit (TV serial) — Oranges Are Not the Only Fruit Charlotte Coleman and Geraldine McEwan in Oranges Are Not The Only Fruit Format Drama …   Wikipedia

  • Oranges et citrons — Données clés Titre original Oranges and Lemons Réalisation George Jeske Acteurs principaux Stan Laurel Eddie Baker Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Oranges and Sunshine — Directed by Jim Loach Produced by Camilla Bray …   Wikipedia

  • Oranges and Lemons (disambiguation) — Oranges and Lemons is a nursery rhyme. Oranges and Lemons may also refer to: Oranges and Lemons (album), an album by the band XTC Oranges Lemons, a Japanese pop band Orange and Lemons, a Filipino rock band Oranges and Lemons (film), a 1923 film… …   Wikipedia

  • Oranges Are Not the Only Fruit —   …   Wikipedia

  • Oranges and Lemons (film) — Oranges and Lemons Directed by George Jeske Produced by Hal Roach Starring Stan Laurel Cinematography Frank …   Wikipedia

  • Oranges (film) — Oranges Directed by Joseph Merhi Produced by Joseph Merhi Written by Joseph Merhi Starring …   Wikipedia

  • Oranges and Lemons — ist ein Kinderreim aus London, der wahrscheinlich über die Vergabe von Früchten von der Kirche St Clement Danes handelt. Die Kirchenglocken von St Clement Danes spielen Oranges and Lemons Englischer Originaltext   Deutsche Übersetzung… …   Deutsch Wikipedia

  • ORANGES (GUERRE DES) — ORANGES GUERRE DES (1801) Conflit qui opposa le Portugal à l’Espagne, poussée par la France. La guerre des Oranges tire son nom d’un incident héroï comique survenu devant la place portugaise d’Elvas. Les Espagnols auraient, par dérision, offert… …   Encyclopédie Universelle

  • Oranges Luxury apartment — (Сорренто,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Parsano 8, 80067 Сорренто, И …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»