-
1 onde
[ɔ̃d]Nom féminin onda femininograndes ondes ondas longasondes courtes/moyennes ondas curtas/médias* * *onde ɔ̃d]nome femininoondes hertziennesondas hertzianas2 (rádio, televisão) ondaondes courtesondas curtassur les ondesno arondulação4 figurado, literário acesso m.onde de colèreacesso de cóleraestar em sintoniaonda de choque -
2 onde
[ɔ̃d]Nom féminin onda femininograndes ondes ondas longasondes courtes/moyennes ondas curtas/médias* * *[ɔ̃d]Nom féminin onda femininograndes ondes ondas longasondes courtes/moyennes ondas curtas/médias -
3 ondé
[ɔ̃d]Nom féminin onda femininograndes ondes ondas longasondes courtes/moyennes ondas curtas/médias* * *ondé ɔ̃de]adjectivoondeadoondulado -
4 micro-onde
-
5 где это видано?
-
6 куда ворон костей не занесет
-
7 where
-
8 wherever
1) (no matter where: I'll follow you wherever you may go; Wherever he is he will be thinking of you.) seja onde for que2) ((to or in) any place that: Go wherever he tells you to go.) para onde* * *wher.ev.er[wɛər'evə] adv 1 onde quer que, para onde quer que, seja onde for, em qualquer lugar que, em qualquer parte que. they will be happy wherever they live / onde quer que vivam eles serão felizes. 2 onde? para onde? wherever are they going? / para onde estão indo eles? • conj onde quer que, em todo lugar que, seja onde for, para onde quer que, em qualquer lugar que, em qualquer parte que. -
9 where
[wɛə] n 1 lugar, cenário (de um acontecimento). 2 onde. • pron onde, em que. the place where they had an accident / o lugar em que tiveram um acidente. • adv onde, aonde, em que lugar. where are you? / onde você está? where did he see that? / onde ele viu isto? where does this comparison fail? / em que sentido esta comparação é falha? where is the use of writing now? / o que adianta escrever agora? where have you come from? / de onde vem você? where is the fire? / fig por que tanta pressa? • conj onde, aonde, em que lugar. you are where you wished to be / você está onde quis estar. from where de onde. near where perto de. the where and the how o onde e o como. to where para lá onde. -
10 où
ou[u]Conjunction ouc'est l'un ou l'autre é um ou o outroou bien ou entãoou … ou ou … ou* * *où[u]Adverbe ondeoù habitez-vous? onde vocês moram?d'où êtes-vous? de onde vocês são?par où faut-il passer? é preciso ir por onde?nous ne savons pas où dormir/où aller não sabemos onde dormir/aonde irPronom1. (spatial) ondele village où j'habite a cidade onde morole pays d'où je viens o país de onde venholes endroits où nous sommes allés os lugares onde fomosla ville par où nous venons de passer a cidade por onde acabamos de passar2. (temporel) em quele jour où… o dia em que…juste au moment où… bem no momento que… -
11 où
ou[u]Conjunction ouc'est l'un ou l'autre é um ou o outroou bien ou entãoou … ou ou … ou* * *où u]pronome relativoondeem queno qualla ville où il est néa cidade onde ele nasceuadvérbioonded'oùde onde; daílà oùno lugar ondeadvérbio interrogativoondeaondeoù vont-ils?aonde vão?não importa onde◆ où queonde quer que -
12 whereabout
where.a.bout[wɛərəb'aut] n paradeiro. your whereabout was unknown / ignorava-se o seu paradeiro. • adv onde, por onde, perto de que. whereabout can I find a doctor? / onde posso encontrar um médico? • conj onde, por onde, perto de quê. -
13 whither
['wiðə]relative pronoun, adverb(to which place(?).) para onde* * *whith.er[w'iðə] adv arch onde, para onde, aonde, para que lugar. • conj arch onde, para onde, aonde, para que lugar. -
14 куда
нрчonde; para onde, aonde; вопр рзг ( зачем) para quê?; отнс onde; aonde, para onde; неопр рзг ( куда-нибудь) a algum lugar, algures- куда сложнее••- куда ей плясать! - куда попалокуда ни кинь - все клин — пгв прибл é um beco sem saída
- куда ветер дует -
15 dont
[dɔ̃]Pronom relatifla région dont je parle est très montagneuse a região da qual falo é bastante montanhosac'est le camping dont on nous a parlé é o camping de que nos falaramje n'aime pas la façon dont il nous regarde não gosto da maneira como ele nos olhace n'est pas l'endroit dont j'avais rêvé não é o lugar com que tinha sonhado2. (complément de l'adjectif) com quele travail dont je suis le plus satisfait … o trabalho com que estou mais satisfeito …l'établissement dont ils sont responsables o estabelecimento pelo qual eles são responsáveis3. (complément d'un nom de personne) do qual(da qual)un homme dont on m'a parlé um homem do qual me falaram4. (complément du nom, exprime l'appartenance) cujo(cuja)c'est un pays dont la principale industrie est le tourisme é um país cuja principal indústria é o turismo5. (parmi lesquels) dos quais(das quais)nous avons passé plusieurs jours au Portugal, dont trois à la plage passamos vários dias em Portugal, três dos quais na praiacertaines personnes, dont moi, pensent que … algumas pessoas, dentre as quais eu, pensam que…* * *dont dɔ̃]pronome relativo1 [indica a proveniência, a origem] de ondedo qualla chambre dont je sorso quarto de onde saiola famille dont il est issua família de onde ele provémles mines dont on extrait le charbonas minas de onde se extrai o carvão2 [indica modo, maneira] comola façon dont elle est habilléea maneira como ela está vestida3 [indica posse, qualidade] cujola femme dont ils admiraient le couragea mulher cuja coragem admiravampériodiques dont le texte intégral est disponible en ligneperiódicos cujo texto integral está disponível on-line4 [indica parte de um todo] entre o qualcinq otages, dont trois Françaises, on été libérés hiercinco reféns, entre os quais três francesas, foram libertados ontemquelques personnes étaient là, dont ton pèrealgumas pessoas estavam lá, entre as quais o teu pai5 [complemento] do qual; de quem; de quec'est ce dont j'ai peuré disso que tenho medoce dont il parleaquilo de que ele falatout ce dont je n'ai pas parlétudo aquilo de que não falei -
16 whence
[wens]adverb (from what place or circumstance (?); from where (?).) donde* * *[wens] pron arch de onde, daí, por isso, por que motivo. • adv arch de onde, daí, por isso, por que motivo. tell me the place from whence you come / diga-me o lugar de onde você vem. from whence? de onde? whence came it that...? como aconteceu que...? whence I wrote por isso eu escrevi. -
17 shoe
1. [ʃu:] noun1) (an outer covering for the foot: a new pair of shoes.) sapato2) ((also horseshoe) a curved piece of iron nailed to the hoof of a horse.) ferradura2. [ʃod] verb(to put a shoe or shoes on (a horse etc).) pôr ferraduras- shod- shoelace
- shoemaker
- on a shoestring* * *[ʃu:] n 1 sapato. 2 objeto em forma de sapato. 3 ferradura. 4 sapata, freio, travão. 5 capa exterior de pneumático. 6 Electr coletor, contato. • vt (ps, pp shod) 1 ferrar. 2 calçar. she was shod in sneakers / ela estava calçando tênis. to be in someone’s shoes coll estar na pele de alguém, estar no lugar de alguém. I should not like to be in your shoes / não queria estar em seu lugar. to know where the shoe pinches saber onde está o problema. he knows where the shoe pinches / ele sabe onde o sapato aperta, fig sabe onde está o mal. to step into someone’s shoes ficar no lugar de alguém, substituir. he stepped into my shoes / ele me substituiu, ele pisou no meu rasto, seguiu meu exemplo. to wait for dead man’s shoes esperar uma herança. they wait for a dead man’s shoes / eles esperam uma herança. -
18 to know where the shoe pinches
to know where the shoe pinchessaber onde está o problema. he knows where the shoe pinches / ele sabe onde o sapato aperta, fig sabe onde está o mal.English-Portuguese dictionary > to know where the shoe pinches
-
19 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) passagem2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) caminho3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) rua4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) distância5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) modo6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) modo7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) hábito8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) caminho2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) de longe- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *[wei] n 1 modo, estilo, maneira. 2 jeito, feitio, forma. she will never get it done that way / ela nunca conseguirá fazê-lo desta forma. 3 método, meio. 4 ponto, particular, detalhe, aspecto. 5 direção, lado. 6 distância, trajeto. 7 rumo, curso. they each went their different ways / cada qual tomou o seu caminho. 8 caminho, atalho, vereda, trilha, rua, via, estrada. we asked our way / perguntamos o caminho. 9 lugar. 10 hábito, costume, modo, peculiaridade (também ways). 11 vontade, desejo. 12 coll condição, estado. 13 movimento, progresso, marcha. 14 porte, comportamento, conduta. • adv embora, longe. a good way uma boa distância. a great/ long way off a grande distância daqui, de longe. all the way a) inteiramente. b) todo o caminho. c) durante todo o tempo. any way you please de qualquer forma que queira. a way out uma saída. by the same way pelo mesmo caminho. by the way a) de passagem, a caminho. b) a propósito. by way of a) via. b) em vez, como. c) a fim de. by way of excuse como desculpa. by way of jest por brincadeira. covered way passagem coberta. from way back de muito tempo, antigo. half the way a meio caminho, meio. he is in my way ele está no meu caminho, está me atrapalhando. he made the best of his way (to) ele seguiu o mais depressa que pôde (para). he mended his ways ele melhorou, corrigiu-se. her mild ways seus modos suaves, meigos. he works his way Amer ele progride pelo próprio esforço. how did she get that way? como foi possível ela ficar assim? if you had your own way se tudo fosse como você quer. in a family way de modo familiar, não cerimonioso. in a way de certo modo. in the way of business em matéria de negócios. I paved the way for him fig preparei o caminho para ele. I put/ threw it in his way fi-lo chegar a suas mãos. I set out on my way parti, pus-me a caminho. it is in your way é seu campo, de sua alçada. it is out of my way a) isto não é meu campo, disso eu não entendo. b) não é de minha alçada. he went out of his way (to do) / ele se deu ao trabalho, ele teve a gentileza (de fazer). it pays its way vale a pena. it will go a great way toward contribuirá grandemente. I was just up her way sl eu estive justamente perto dela. not by a long way, no way de forma alguma, de jeito nenhum. once in a way uma vez, excepcionalmente. one way uma direção. one way or the other por um meio ou por outro, de um jeito ou de outro. one-way street Traffic via de uma só mão, direção única. on our way through em nosso caminho por. on the way out tornar-se impopular. on the way (to) a caminho (para). out of the way a) fora do caminho. b) fig que despista, desvia. c) extraordinário, fora do comum. d) na prisão. e) morto. they put him out of the way / eles afastaram-no, liquidaram-no (mataram-no). put him in the way of doing it dê-lhe a oportunidade de fazê-lo. right of the way a) direito de passagem, servidão. b) Traffic preferência, direito de tomar a frente. that is always the way with him é sempre assim com ele. the hard way sl por esforço próprio. the Milky Way a Via-Láctea. the other way about/ round ao contrário. the way of the world o caminho da vida (ou do mundo). the ways of war as peculiaridades da guerra. they begged their way eles passaram mendigando. they pay their way eles não têm dívidas. they put him in the way of success eles contribuíram para o seu êxito. this way! por aqui! to be in the family way estar grávida, esperando bebê. to get one’s (own) way obter, ganhar, fazer do próprio jeito, como quer. I got it my own way / fiz do meu jeito, fiz como queria. to give way a) dar passagem. b) dar vazão. c) ceder. they gave way / eles cederam, recuaram. to give way to a) sucumbir. b) dar prioridade a. to go all the way with concordar plenamente com. to go one’s way partir. to go one’s (own) way agir independentemente. to go out of the way a) dar(-se) ao trabalho de. b) fazer muito esforço para realizar algo. to go someone’s way favorecer alguém. to go the way of all flesh morrer. to go under way a) pôr-se em marcha, partir. b) fig estar em andamento. to have a way with saber lidar com, ter jeito. to have it both ways jogar dos dois lados. to have it one’s (own) way fazer, pensar do jeito que agrada a si próprio. let him have it his own way / deixe-o fazer o que ele quer. to have one’s way conseguir o que quer. to have way Naut estar em movimento. to look the other way a) desviar o olhar. b) não perceber. to lose one’s way perder-se, perder o caminho. he lost his way / ele perdeu-se, perdeu o caminho. to make one’s way a) ir para a frente, continuar (com dificuldade). b) progredir, alcançar o sucesso. they made their way / fig eles abriram o seu caminho, venceram. to make way a) dar lugar a. I made way for him / eu dei lugar a ele. b) progredir. she made way / ela venceu, progrediu. to set in one’s ways apegar-se a velhos hábitos. under way. a) a caminho, em marcha. b) fig em andamento. way off muito longe. Way of the Cross via-sacra. way up bem alto. we did/ had it all our own way fizemos o que queríamos. we took our way nós partimos. where there’s a will, there’s a way onde há uma vontade, há um meio. which way? por onde? which way did they go? / para/por onde foram eles? -
20 где угодно
часто с мст или нрч onde quer que seja, não importa onde
См. также в других словарях:
onde — [ ɔ̃d ] n. f. • XIIe; lat. unda « eau courante » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Masse d eau qui se soulève et s abaisse en se déplaçant ou en donnant l illusion du déplacement. ⇒ flot, 1. vague. « L onde approche, se brise » (Racine). Fig. « Une onde… … Encyclopédie Universelle
ondé — onde [ ɔ̃d ] n. f. • XIIe; lat. unda « eau courante » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Masse d eau qui se soulève et s abaisse en se déplaçant ou en donnant l illusion du déplacement. ⇒ flot, 1. vague. « L onde approche, se brise » (Racine). Fig. « Une onde … Encyclopédie Universelle
Onde electromagnetique — Onde électromagnétique L onde électromagnétique est un modèle utilisé pour représenter les rayonnements électromagnétiques. Elle est associée à la notion de photon. Il convient de bien distinguer : le rayonnement électromagnétique, qui est… … Wikipédia en Français
Onde lumineuse — Onde électromagnétique L onde électromagnétique est un modèle utilisé pour représenter les rayonnements électromagnétiques. Elle est associée à la notion de photon. Il convient de bien distinguer : le rayonnement électromagnétique, qui est… … Wikipédia en Français
Onde de gravite — Onde de gravité Ne doit pas être confondu avec Onde gravitationnelle. Ondes concentriques à la surface d eau … Wikipédia en Français
Onde mecanique progressive — Onde mécanique progressive On appelle onde mécanique le phénomène de propagation de proche en proche d une perturbation locale dans un milieu matériel, sans transport de matière. La caractéristique principale de l onde progressive étant que la… … Wikipédia en Français
Onde mécanique — progressive On appelle onde mécanique le phénomène de propagation de proche en proche d une perturbation locale dans un milieu matériel, sans transport de matière. La caractéristique principale de l onde progressive étant que la perturbation se… … Wikipédia en Français
Onde mécanique périodique — Onde mécanique progressive On appelle onde mécanique le phénomène de propagation de proche en proche d une perturbation locale dans un milieu matériel, sans transport de matière. La caractéristique principale de l onde progressive étant que la… … Wikipédia en Français
Onde mécanique périodiques — Onde mécanique progressive On appelle onde mécanique le phénomène de propagation de proche en proche d une perturbation locale dans un milieu matériel, sans transport de matière. La caractéristique principale de l onde progressive étant que la… … Wikipédia en Français
Onde plane progressive sinusoïdale — Onde plane Une façon possible de représenter une onde plane. Les plans correspondent aux fronts d ondes qui doivent être imaginés infinis. L onde plane est un concept issu de la physique de la propagation des ondes. C est une onde dont les fronts … Wikipédia en Français
Onde transversale — Onde mécanique progressive On appelle onde mécanique le phénomène de propagation de proche en proche d une perturbation locale dans un milieu matériel, sans transport de matière. La caractéristique principale de l onde progressive étant que la… … Wikipédia en Français