Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

d'ici+là

  • 61 ici-bas

    I
    aduna
    II
    aduna

    Dictionnaire Français - Pular > ici-bas

  • 62 ici

    áwa

    Dictionnaire Français-Lingála > ici

  • 63 ici

    εδώ

    Dictionnaire Français-Grec > ici

  • 64 d'ici là

    1) за это время, тем временем

    Mon ami, nous nous reverrons dans une quinzaine. D'ici là, peutêtre, aurez-vous trouvé mon vavasseur de Champagne, mais je n'y compte guère: vous n'avez pas la main heureuse. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Друг мой, мы увидимся через две недели. К тому времени вы, может быть, найдете моего шампанского вассала. Но я не рассчитываю на это: вы человек невезучий.

    Le Marquis. -... d'ici là j'aurai le temps de prendre mes arrangements... (E. Scribe, Le Jeune docteur.) — Маркиз. -... за это время я успею сделать все, что необходимо...

    - Jeudi, nous irons t'acheter une paire de chaussures jaunes. C'est pour que tu les aies le jour des prix, et que tu aies le temps de les briser d'ici là en les mettant deux ou trois fois [...]. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — В четверг мы сходим купить тебе желтые ботинки, чтобы ты смог обуть их в день получения награды, а до этого ты их разносишь, наденешь пару раз.

    -... j'ai deux ou trois lettres à écrire, cela me prendra vingt minutes... D'ici là, je suis libre. Montons. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... мне нужно написать несколько писем, что займет не более двадцати минут... А пока я свободен. Зайдем.

    On ne pourra répondre à des gens comme vous que par une grande, une merveilleuse expérience... D'ici là, votre position est commode. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Таким людям, как вы, можно ответить только огромным, чудесным экспериментом... До тех пор ваша позиция крайне удобна.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici là

  • 65 voir ça d'ici

    знать, ясно представлять себе

    je vois ça (d'ici)! разг. — воображаю!; вижу; понимаю, к чему дело идет; представляю себе

    Je lui dis que j'étais justement occupé de chercher du travail. - Embêtant, dit-il, je connais ça. Et vous ne savez rien faire, bien entendu? - Mon Dieu... - Je vois ça d'ici. Pas de métier, pas de vocation. (M. Aymé, Le Vaurien.) — Я сказал ему, что как раз занят поисками работы. - Скучное занятие, - ответил он, - мне это знакомо, и вы, разумеется, ничего не умеете делать? - Боже мой... - Чувствую. Ни профессии, ни призвания.

    Chez Renault, les ouvriers ont arrêté deux inconnus qui rôdaient autour de la réserve d'essence. Tu vois ça d'ici. L'usine en flamme, l'accusation du sabotage, tout le tremblement. (T. Rémy, La grande lutte.) — У Рено рабочие задержали двух неизвестных, которые подбирались к нефтяным цистернам. Ты представляешь себе: завод в огне, рабочих обвиняют в подрывных действиях, такая заваруха.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > voir ça d'ici

  • 66 je le vois d'ici, je vois ça d'ici

    je le vois d'ici, je vois ça d'ici

    Dictionnaire français-néerlandais > je le vois d'ici, je vois ça d'ici

  • 67 d'ici à y a pas des kilomètres

    разг.
    (d'ici à (ce que...) y a pas des kilomètres)
    долго ждать не придется; вполне вероятно, что...

    Ce ne sont qu'allées et venues continuelles! Bientôt, y'aura la queue devant le garage! [...] D'ici à ce que je me fasse répérer par les flics motards y'a pas des kilomètres. (P. Siniac. Les Enfants du père Eddy.) — Они все ездят туда и обратно. Скоро будет очередь перед гаражом. Вполне возможно, что моторизованные менты меня засекут.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici à y a pas des kilomètres

  • 68 jusqu'ici

    jusqu'ici
    ————————
    jusqu'ici
    tot hier; tot nu toe

    Dictionnaire français-néerlandais > jusqu'ici

  • 69 par ici

    par ici
    hierlangs, deze kant uit, hier in de buurt
    ————————
    par ici
    hier(langs), deze kant uit

    Dictionnaire français-néerlandais > par ici

  • 70 je l'entends d'ici

    je l'entends d'ici
    ich höre ihn/sie jetzt schon

    Dictionnaire Français-Allemand > je l'entends d'ici

  • 71 on entre ici comme dans un moulin

    on entre ici comme dans un moulin
    hier geht es zu wie in einem Taubenschlag

    Dictionnaire Français-Allemand > on entre ici comme dans un moulin

  • 72 c'est ici que les Athéniens s'atteignirent

    разг.
    (c'est ici que les Athéniens s'atteignirent [или s'éteignirent] (et que les Satrapes s'attrapèrent, que les Perses se percèrent))
    дела пошли под откос; с этого все и началось; сложный момент

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est ici que les Athéniens s'atteignirent

  • 73 ça ne sortira pas d'ici

    все останется между нами, сохраним все в тайне

    Et qu'est-ce qu'il bricole, ton frangin? - Pour le quart d'heure... mais je te dis ça entre nous. - Ça ne sortira pas d'ici. - Il est à Charvein. - Près de Saint-Laurent de Maroni? - Gy! - Au camp des "Incos"? - Parfaitement aux "Incorrigibles"! Ah t'es renseigné, toi: comme on dit, tu peux sortir sans ta bonne! (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — А чем занимается твой братан? - Сейчас... Но это только между нами... - Уж будь покоен... - Он в Шарвене. - Это близ Сен-Лоран де Марони? - Во-во! - В лагере "Неиспра"? - Точно, в лагере для "Неисправимых"! А ты здорово в курсе: как говорится, ты сам с усам!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça ne sortira pas d'ici

  • 74 ce n'est pas un moulin ici

    Il leur cria: - Hé! vous autres, fermez donc la porte de la rue. On est ici comme dans un moulin, ma parole! (G. Courteline, Les femmes d'amis.) — Хозяин крикнул мне: - Эй, вы там! Закройте парадную дверь! Здесь не проходной двор, ну вас совсем!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas un moulin ici

  • 75 d'ici à demain

    2) беспрестанно, бесконечно

    Il y aurait des histoires tragiques à vous raconter d'ici à demain. (Mme de Sévigné, (GL).) — Можно было бы об этих трагических происшествиях Вам рассказывать бесконечно.

    3) не сегодня-завтра, со дня на день

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici à demain

  • 76 d'ici à Pontoise

    разг.
    очень далеко, у черта на куличках

    Petit-Jean. - Eh! faut-il tant tourner autour du pot? Ils me font dire aussi des mots longs d'une toise. Des grands mots qui tiendraient d'ici à Pontoise. (J. Racine, Les Plaideurs.) — Жан-Малыш. - Долго ль мне на месте танцевать? А то саженных слов наворотили сразу Таких, что путь мости отсюда к Понтуазу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici à Pontoise

  • 77 d'ici aux fériés

    на веки вечные, навсегда

    Rien de pire, en effet, que la fausse science; tâche de t'en garantir d'ici aux fériés! (Stendhal, Lettres intimes.) — Пожалуй, нет ничего хуже лженауки, постарайся оградить себя от нее навсегда.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici aux fériés

  • 78 d'ici en huit

    (d'ici en huit [или en huitaine])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici en huit

  • 79 d'ici longtemps

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'ici longtemps

  • 80 en avoir jusqu'ici

    разг.
    (en avoir jusqu'ici [или jusque là])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en avoir jusqu'ici

См. также в других словарях:

  • ici — [ isi ] adv. • v. 1050; lat. pop. ecce hic, forme renforcée de hic « ici » → 1. ci I ♦ 1 ♦ Dans ce lieu (le lieu où se trouve la personne qui parle); opposé à là, là bas. ⇒vx céans. Arrêtons nous ici; c est ici. Viens ici. Ils se sont rencontrés… …   Encyclopédie Universelle

  • ici-bas — ici [ isi ] adv. • v. 1050; lat. pop. ecce hic, forme renforcée de hic « ici » → 1. ci I ♦ 1 ♦ Dans ce lieu (le lieu où se trouve la personne qui parle); opposé à là, là bas. ⇒vx céans. Arrêtons nous ici; c est ici. Viens ici. Ils se sont re …   Encyclopédie Universelle

  • ići — ìći nesvrš. <prez. ȉdēm, pril. sad. ȉdūći, pril. pr. ȉšāvši, imp. ìdi, prid. rad. ȉšao> DEFINICIJA 1. (kuda, kamo, komu, s kim, za kim, uz koga, uza što) a. kretati se hodajući [ići ulicom]; hodati b. kretati se nekim vozilom [ići… …   Hrvatski jezični portal

  • Ici Montreal — Ici Montréal  Ici Montréal {{{nomorigine}}} Pays Québec …   Wikipédia en Français

  • Ici Montréal —  Ici Montréal {{{nomorigine}}} Pays Québec …   Wikipédia en Français

  • ici Montréal — Pays  Canada Langue Français Périodicité Hebdomadaire …   Wikipédia en Français

  • ici — ou je suis, Hic, {{t=g}}ékéi,{{/t}} Picardi iki sonant omnino vt Graeci, nos Ici sed Ici, id est, hic, {{t=g}}ékéi,{{/t}} id est, illic, istic. Ici en la ville, Hic in vrbe. D ici où je suis, Hinc. J ay parlé à quelqu un qui estoit d ici dont je… …   Thresor de la langue françoyse

  • ici — adv. (pop.) Aici. ♢ (Pe) ici, (pe) colo sau ici şi colo ori ici şi ici, ba ici, ba colo = din loc în loc, la distanţe mari. [var.: ícea adv.] – lat. *hic ce. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ICI adv. v. aici …   Dicționar Român

  • Ici, d'ailleurs... — Ici, d ailleurs... est un label indépendant. Fondé en 1997 par Stéphane Grégoire, il fait suite au projet de label associatif Sine Terra Firma. Le label est situé à Nancy[1]. Ici, d ailleurs... regroupe plusieurs secteurs d activités : la… …   Wikipédia en Français

  • ICI Paris XL — Logo de ICI Paris XL Activité Parfumerie (distribution) Site web http://www.iciparisxl.be …   Wikipédia en Français

  • Ici Et Maintenant — ! Pour les articles homonymes, voir RIM et Ici et maintenant (homonymie). Radio Ici Maintenant ! (RIM) est une station de radio française fondée le 21 juin 1980 à Paris par Didier de Plaige, Gérard Lemaire, Guy Skornik. Radio… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»