-
1 baker's asthma
asthme bronchique des boulangers, asthme à la farine, asthme des meuniers, asthme des minotiers, asthme des pâtissiersEnglish-French dictionary of labour protection > baker's asthma
-
2 millworker's asthma
asthme bronchique des boulangers, asthme à la farine, asthme des meuniers, asthme des minotiers, asthme des pâtissiersEnglish-French dictionary of labour protection > millworker's asthma
-
3 grain fever
asthme dû aux poussières de grains, asthme d'étiologie mycosiqueEnglish-French dictionary of labour protection > grain fever
-
4 printer's asthma
asthme à la gomme arabique, asthme des travailleurs de l'imprimerieEnglish-French dictionary of labour protection > printer's asthma
-
5 asthma
asthme -
6 allergic asthma
asthme d'origine allergiqueEnglish-French dictionary of labour protection > allergic asthma
-
7 asthma
asthme -
8 bronchial asthma
asthme bronchiqueEnglish-French dictionary of labour protection > bronchial asthma
-
9 occupational asthma
asthme professionnelEnglish-French dictionary of labour protection > occupational asthma
-
10 asthma
-
11 asthma
-
12 Illnesses, aches and pains
Where does it hurt?where does it hurt?= où est-ce que ça vous fait mal? or (more formally) où avez-vous mal?his leg hurts= sa jambe lui fait malhe has a pain in his leg= il a mal à la jambeNote that with avoir mal à French uses the definite article (la) with the part of the body, where English has a possessive (his), hence:his head was aching= il avait mal à la têteEnglish has other ways of expressing this idea, but avoir mal à fits them too:he had toothache= il avait mal aux dentshis ears hurt= il avait mal aux oreillesAccidentsshe broke her leg= elle s’est cassé la jambeElle s’est cassé la jambe means literally she broke to herself the leg ; because the se is an indirect object, the past participle cassé does not agree. This is true of all such constructions:she sprained her ankle= elle s’est foulé la chevillethey burned their hands= ils se sont brûlé les mainsChronic conditionsNote that the French often use fragile (weak) to express a chronic condition:he has a weak heart= il a le cœur fragilehe has kidney trouble= il a les reins fragileshe has a bad back= il a le dos fragileBeing illMostly French uses the definite article with the name of an illness:to have flu= avoir la grippeto have measles= avoir la rougeoleto have malaria= avoir la malariaThis applies to most infectious diseases, including childhood illnesses. However, note the exceptions ending in -ite (e.g. une hépatite, une méningite) below.When the illness affects a specific part of the body, French uses the indefinite article:to have cancer= avoir un cancerto have cancer of the liver= avoir un cancer du foieto have pneumonia= avoir une pneumonieto have cirrhosis= avoir une cirrhoseto have a stomach ulcer= avoir un ulcère à l’estomacMost words in -ite ( English -itis) work like this:to have bronchitis= avoir une bronchiteto have hepatitis= avoir une hépatiteWhen the illness is a generalized condition, French tends to use du, de l’, de la or des:to have rheumatism= avoir des rhumatismesto have emphysema= avoir de l’emphysèmeto have asthma= avoir de l’asthmeto have arthritis= avoir de l’arthriteOne exception here is:to have hay fever= avoir le rhume des foinsWhen there is an adjective for such conditions, this is often preferred in French:to have asthma= être asthmatiqueto have epilepsy= être épileptiqueSuch adjectives can be used as nouns to denote the person with the illness, e.g. un/une asthmatique and un/une épileptique etc.French has other specific words for people with certain illnesses:someone with cancer= un cancéreux/une cancéreuseIf in doubt check in the dictionary.English with is translated by qui a or qui ont, and this is always safe:someone with malaria= quelqu’un qui a la malariapeople with Aids= les gens qui ont le SidaFalling illThe above guidelines about the use of the definite and indefinite articles in French hold good for talking about the onset of illnesses.French has no general equivalent of to get. However, where English can use catch, French can use attraper:to catch mumps= attraper les oreillonsto catch malaria= attraper la malariato catch bronchitis= attraper une bronchiteto catch a cold= attraper un rhumeSimilarly where English uses contract, French uses contracter:to contract Aids= contracter le Sidato contract pneumonia= contracter une pneumonieto contract hepatitis= contracter une hépatiteFor attacks of chronic illnesses, French uses faire une crise de:to have a bout of malaria= faire une crise de malariato have an asthma attack= faire une crise d’asthmeto have an epileptic fit= faire une crise d’épilepsieTreatmentto be treated for polio= se faire soigner contre la polioto take something for hay fever= prendre quelque chose contre le rhume des foinshe’s taking something for his cough= il prend quelque chose contre la touxto prescribe something for a cough= prescrire un médicament contre la touxmalaria tablets= des cachets contre la malariato have a cholera vaccination= se faire vacciner contre le cholérato be vaccinated against smallpox= se faire vacciner contre la varioleto be immunized against smallpox= se faire immuniser contre la varioleto have a tetanus injection= se faire vacciner contre le tétanosto give sb a tetanus injection= vacciner qn contre le tétanosto be operated on for cancer= être opéré d’un cancerto operate on sb for appendicitis= opérer qn de l’appendicite -
13 asthma
asthma ['æsmə]asthme m;∎ she has asthma elle est asthmatique►► asthma attack crise f d'asthme;asthma sufferer asthmatique mf -
14 attack
attack [əˈtæk]1. noun• to leave o.s. open to attack ( = criticism) prêter le flanc à la critiqueb. ( = illness) crise f* * *[ə'tæk] 1.1) gen, Military, Sport attaque f (on contre); ( criminal) agression f (against, on contre); ( terrorist) attentat mto come under attack — Military être attaqué ( from par); fig être l'objet de critiques virulentes ( from de la part de)
to leave oneself open to attack — fig s'exposer à la critique
to mount ou launch an attack on something — lit attaquer quelque chose; fig s'attaquer à quelque chose
2) Medicine ( of chronic illness) crise f (of de)2.transitive verb1) gen, Medicine, Military, Sport attaquer; ( criminally) agresser [victim]; fig attaquer [book, idea]2) ( tackle) s'attaquer à [task, problem] -
15 asthma
['æsmə, ]( American[) 'æzmə](an illness which causes difficulty in breathing out, resulting from an allergy etc.) asthme -
16 asthmatic
-
17 cheese worker's lung
maladie des laveurs de fromage, asthme des laveurs de fromageEnglish-French dictionary of labour protection > cheese worker's lung
-
18 cheese washer's sickness
maladie des laveurs de fromage, asthme des laveurs de fromageEnglish-French dictionary of labour protection > cheese washer's sickness
См. также в других словарях:
ASTHME — Connu depuis l’Antiquité, l’asthme bronchique est une affection inflammatoire des bronches dont la fréquence augmente partout dans le monde, dans les pays développés comme dans les pays en développement. Alors que la médecine dispose des moyens… … Encyclopédie Universelle
asthme — ASTHME. s. m. Sorte d infirmité qui consiste dans une grande difficulté de respirer en de certains temps. Il a un asthme fâcheux. Quand son asthme le prend. Quand son asthme le tient. Il est dans l accès de son asthme … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
asthme — ASTHME. s. m. Difficulté de respirer. Le t & l h ne se prononce pas. Il a un asthme qui le fera mourir … Dictionnaire de l'Académie française
Asthme cardiaque — ● Asthme cardiaque crise d étouffement nocturne survenant chez des malades atteints d insuffisance ventriculaire gauche … Encyclopédie Universelle
Asthme — Ne doit pas être confondu avec Asme. Asthme Classification et ressources externes … Wikipédia en Français
Asthme professionnel — L asthme professionnel est défini comme : « Une maladie caractérisée par la limitation du débit d air expiré et / ou une hyper réactivité bronchique dues à des causes et affections attribuables à l’environnement de travail et non pas à… … Wikipédia en Français
ASTHME — s. m. (On prononce Azme. ) Maladie nerveuse caractérisée par une grande difficulté de respirer, qui revient périodiquement, et qui n est pas liée à une affection appréciable des organes. Il a un asthme fâcheux. Quand son asthme le prend, le tient … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ASTHME — n. m. T. de Médecine Difficulté de respirer provenant de diverses causes. Une crise d’asthme. Quand son asthme le prend, le tient. Voyez DYSPNÉE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
asthme — (a sm ; d après l Académie, a zm ) s. m. Terme de médecine. Gêne de la respiration qui revient par accès. • On m a conseillé d aller aux eaux pour un petit asthme, HAMILT. Gramm. 8. • Une difficulté de respirer avait fort augmenté l asthme qu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
asthmé — (a smé) adj. Terme de fauconnerie. Oiseau asthmé, oiseau qui ne peut avoir son haleine. ÉTYMOLOGIE Asthme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Crise d'asthme — Asthme Nom du symptôme/signe : Asthme Code CIM 10 : J45 Nom du symptôme/signe : Asthme aigu grave Code CIM 10 … Wikipédia en Français