-
1 suite
nf. ; conséquence: chuita nf. (Albertville.021, Giettaz.215), chwita (Beaufort.065), SUITA (021.VAU., Aillon-V., Albanais.001, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges.153, Gets.227, Montagny-Bozel, Morzine.081, Peisey, Table.290, Villards-Thônes.028). - E.: Bientôt, Entrée, Juste, Moment.A1) suite, reste, toutes les choses qui viennent après et qu'il serait trop long d'énumérer: résto nm. (001).B1) adv., (tout) de suite, immédiatement, sur le champ, aussitôt, vite: DABÒr < d'abord> (001, Morzine, Saxel.002.dc. | 002.dv.,028b,215, Chambéry.025b, Cordon, GEC.), dabô(r) (Magland, Praz-Arly | 025a,028a, Cordon, Thônes), daboy (Tignes) ; dè suita (021,187) ; to dè chwita (065), to d(e) suita (153,290 | 227), teu d'suita (081,228) ; à la mnuta < à la minute> (001,002) ; du kô < du coup> (228).B2) tout de suite // immédiatement // aussitôt suite après, (dans le temps, sans attendre): dabò(r) apré (001 | 002).B3) tout de suite // aussitôt // immédiatement suite derrière // après, (dans l'espace): dabò(r) suite apré (001, Notre-Dame-Be.) / dari (001) / déri (002).B4) de suite, consécutivement: de tira (002), d'afilâ < d'afilée> (001), de fila (025).Fra. Deux ans de suite: douz an de tira (002). - E.: Ligne.B5) à la suite de ça, à la suite d'un tel évènement: apré sê (001), de chô kou (Aix), du kou (001).B6) par la suite: apré (001). - E.: Puis.B7) à la suite, sans s'arrêter, sans discontinuer, sans se relâcher, dans la foulée, l'un après l'autre sans prendre le temps de respirer: d'afilâ < d'affilée>, kou su kou < coup sur coup> ; ku su ku < cul sur cul> (en buvant des verres) (001).B8) tout de suite après sans attendre: dsu < dessus>, dabò apré (001).Fra. Il a bu de l'eau froide suite dessus // tout de suite après sans attendre: al a byu d'éga fraida dsu (001).B9) à la suite de (qq.), à sa suite: dari < derrière> adv./prép. (001), apré < après> (001, St-Jean-Arvey).Fra. À sa suite venait son père: dari lui mnyîve son pâre (001).B10) à la suite de ça, après ça, à la suite de quoi, en conséquence: du kou < du coup>, apré sê (001).Fra. En conséquence il a annulé son voyage: du kou al a rnonchà à son vyazho (001).B11) par la suite: p'la suita (001).
См. также в других словарях:
affiler — (a fi lé) v. a. 1° Donner le fil à un tranchant. Affiler un couteau, un canif. • Le glaive qui a tranché les jours de la reine est encore levé sur nos têtes : nos péchés en ont affilé le tranchant fatal, BOSSUET Marie Thérèse.. 2° Fig.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Stefan Majewski — Stefan Majewski … Wikipédia en Français
affilé — affilé, ée (a fi lé, lée) part. passé. 1° Couteau mal affilé. Lame bien affilée. • C est ainsi que Dieu, comme un chirurgien, avec son couteau affilé et à deux tranchants, qui est sa parole, pénètre les jointures, les moelles, les pensées,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
suite — nf. ; conséquence : chuita nf. (Albertville.021, Giettaz.215), chwita (Beaufort.065), SUITA (021.VAU., Aillon V., Albanais.001, Arvillard.228, Attignat Oncin, Bellecombe Bauges.153, Gets.227, Montagny Bozel, Morzine.081, Peisey, Table.290,… … Dictionnaire Français-Savoyard