Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

cuver

  • 1 cuver

    vi., fermenter dans la cuve: KUVÂ (Aix, Albanais 001, Annecy, Cordon, Saxel).
    A1) séjourner dans une cuve ; dormir après avoir trop bu: kuvâ vt. (...).
    Sav. Al t apré kuvâ son vin < il est en train de cuver son vin> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cuver

  • 2 اختمر

    cuver

    Dictionnaire Arabe-Français > اختمر

  • 3 crapula

    crāpŭla, ae, f. [st2]1 [-] pesanteur de la tête (à cause d'un excès de boisson ou de nourriture), mal de tête, ivresse, indigestion. [st2]2 [-] Plin. résine qu'on mêlait au vin pour le rendre plus capiteux.    - [gr]gr. κραιπάλη.    - crapulam obdormire (edormire, exhalare, discutere): cuver son vin.
    * * *
    crāpŭla, ae, f. [st2]1 [-] pesanteur de la tête (à cause d'un excès de boisson ou de nourriture), mal de tête, ivresse, indigestion. [st2]2 [-] Plin. résine qu'on mêlait au vin pour le rendre plus capiteux.    - [gr]gr. κραιπάλη.    - crapulam obdormire (edormire, exhalare, discutere): cuver son vin.
    * * *
        Crapula, crapulae, pen. corr. Plin. Yvrongnerie, Toute maladie venant de trop boire.
    \
        Exhalare crapulam. Cic. Dormir son vin, et reposer, Cuver son vin.
    \
        Edormiscere crapulam. Plaut. Reposer son vin, Se desenyvrer à force de dormir.

    Dictionarium latinogallicum > crapula

  • 4 despumo

    despumo, āre, ātum - tr. - [st2]1 [-] écumer, enlever l’écume, ôter l'écume. [st2]2 [-] Pers. cuver (son vin). [st2]3 [-] Plin. Vitr. rendre lisse, polir. [st2]4 [-] répandre (jeter comme une écume). [st2]5 - intr. - cesser d'écumer, se refroidir, perdre son feu (au fig.).
    * * *
    despumo, āre, ātum - tr. - [st2]1 [-] écumer, enlever l’écume, ôter l'écume. [st2]2 [-] Pers. cuver (son vin). [st2]3 [-] Plin. Vitr. rendre lisse, polir. [st2]4 [-] répandre (jeter comme une écume). [st2]5 - intr. - cesser d'écumer, se refroidir, perdre son feu (au fig.).
    * * *
        Despumo, despumas, pen. pro. despumare. Plin. Escumer, Oster l'escume.
    \
        Despumare. Seneca. Jecter hors en escumant.
    \
        Despumare, neutrum. Seneca. Jecter son escume.

    Dictionarium latinogallicum > despumo

  • 5 edormio

    ēdormĭo, īre, īvi, ītum    - intr. et tr. - dormir à discrétion, dormir tout son saoul; finir de dormir, achever son somme.    - crapulam (vinum) edormire: cuver son vin.    - dimidium edormitur, Sen.: la moitié (de ce temps) se passe à dormir.
    * * *
    ēdormĭo, īre, īvi, ītum    - intr. et tr. - dormir à discrétion, dormir tout son saoul; finir de dormir, achever son somme.    - crapulam (vinum) edormire: cuver son vin.    - dimidium edormitur, Sen.: la moitié (de ce temps) se passe à dormir.
    * * *
        Edormio, edormis, edormiui, edormitum, pe. pro. edormire. Cic. Se desendormir, S'esveiller, Achever son somme.
    \
        Edormire vinum siue crapulam. Cic. Se desenyvrer en dormant.
    \
        Dicitur et tempus edormiri. Sen. Estre consumé et employé à dormir.

    Dictionarium latinogallicum > edormio

  • 6 edormisco

    ēdormisco, ĕre    - intr. et tr. - finir de dormir.    - unum somnum edormiscere, Plaut.: ne faire qu'un somme.    - edormiscere hoc villi, Ter.: cuver cette piquette.
    * * *
    ēdormisco, ĕre    - intr. et tr. - finir de dormir.    - unum somnum edormiscere, Plaut.: ne faire qu'un somme.    - edormiscere hoc villi, Ter.: cuver cette piquette.
    * * *
        Edormisco, edormiscis, edormiscere, Idem quod Edormire. Edormiscere somnum. Plaut. Dormir un somme.
    \
        Edormiscere crapulam. Plaut. Reposer son vin, Se desenyvrer en dormant.

    Dictionarium latinogallicum > edormisco

  • 7 проспаться

    разг.
    1) ( протрезвиться) cuver son vin
    2) ( выспаться) dormir tout son soûl [su]
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > проспаться

  • 8 cupa

    copa (cupa), ae, f. cabaretière.
    * * *
    copa (cupa), ae, f. cabaretière.
    * * *
        Cupa, huius cupae. Varro. Une coupe.
    \
        Cupa. Cic. Une cuve à cuver la vendange.

    Dictionarium latinogallicum > cupa

  • 9 exhalo

    exhalo, āre, āvi, ātum [st2]1 - tr. - exhaler, rendre par le souffle. - intr. [st2]2 [-] s'évaporer, s'évanouir. [st2]3 [-] mourir, expirer. [st2]4 [-] être rempli (d'une odeur, d'une vapeur).    - vitam (animam) exhalare: rendre l'âme, rendre le dernier soupir.    - exhalans sulfur, Isid.: exhalaisons de soufre.
    * * *
    exhalo, āre, āvi, ātum [st2]1 - tr. - exhaler, rendre par le souffle. - intr. [st2]2 [-] s'évaporer, s'évanouir. [st2]3 [-] mourir, expirer. [st2]4 [-] être rempli (d'une odeur, d'une vapeur).    - vitam (animam) exhalare: rendre l'âme, rendre le dernier soupir.    - exhalans sulfur, Isid.: exhalaisons de soufre.
    * * *
        Exhalo, exhalas, pen. prod. exhalare. Plinius. Halener, Jecter hors un vent, ou une fumee, ou vapeur, Evaporer, Exhaler.
    \
        Crapulam. Cic. Cuver, ou reposer son vin, Se desenyvrer.
    \
        Lucem supremam. Sil. Mourir.
    \
        Vitam exhalare. Virgil. Mourir.

    Dictionarium latinogallicum > exhalo

  • 10 bebedeira

    be.be.dei.ra
    [bebed‘ejrə] sf pop beuverie, ivresse.
    * * *
    [bebe`dejra]
    Substantivo feminino ivresse féminin
    * * *
    nome feminino
    ivresse; cuite coloquial
    apanhar uma bebedeira
    prendre une cuite
    curar a bebedeira
    cuver son vin

    Dicionário Português-Francês > bebedeira

  • 11 āmŏvĕo

    āmŏvĕo, ēre, mōvi, mōtum [ab + moveo] - tr. - [st2]1 [-] éloigner, écarter, mettre de côté, déplacer. [st2]2 [-] bannir, reléguer. [st2]3 [-] détourner, dérober.    - lex Porcia virgas amovit, Cic. Rab. Perd. 4, 12: la loi Porcia défend de frapper de verges.    - amovere crapulam, Plaut.: cuver son vin.

    Dictionarium latinogallicum > āmŏvĕo

  • 12 бродить в чану

    v
    gener. cuver

    Dictionnaire russe-français universel > бродить в чану

  • 13 отойти

    1) s'éloigner; se retirer, reculer vi ( отступить); s'écarter ( отстраниться); s'en aller ( уйти); partir vi (ê.) ( о поезде); démarrer vi (о пароходе, поезде и т.п.); se replier ( о войсках)

    отойти́ от кого́-либо перен.s'éloigner de qn

    отойти́ в сто́рону — s'écarter, se mettre à l'écart

    2) перен. ( отклониться) s'écarter

    отойти́ от пре́жних взгля́дов — changer ses vues

    3) (успокоиться, прийти в себя) se remettre
    4) ( отвалиться) se détacher; se décoller ( отклеиться)

    обо́и отошли́ от стены́ — le papier peint s'est decollé

    ••

    отойти́ в ве́чность высок. ( умереть) — passer dans l'autre monde

    отойти́ в о́бласть преда́ний — прибл. tomber vi (ê.) dans l'oubli

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > отойти

  • 14 пережить позор

    v

    Dictionnaire russe-français universel > пережить позор

  • 15 подвергать брожению

    v
    gener. cuver

    Dictionnaire russe-français universel > подвергать брожению

  • 16 проспаться после попойки

    v

    Dictionnaire russe-français universel > проспаться после попойки

  • 17 успокоиться

    1) se tranquilliser, se rassurer; se remettre ( оправиться)

    успоко́йтесь! — calmez-vous!; remettez-vous! ( оправьтесь); paix! ( замолчите)

    не успоко́иться на... — ne pas se contenter de...

    2) (о боли; о ветре, буре) se calmer, s'apaiser; tomber vi (ê.) (тк. о ветре)
    * * *
    v
    2) liter. désarmer

    Dictionnaire russe-français universel > успокоиться

  • 18 устояться

    (о вине, воде и т.п.) reposer vi; crémer vi ( о молоке)

    на́до дать вину́ устоя́ться — il faut laisser reposer le vin

    вода́ устоя́лась — il s'est formé un dépôt dans l'eau

    * * *
    v
    gener. cuver

    Dictionnaire russe-français universel > устояться

  • 19 перебродить

    finir de fermenter; cuver vi ( устояться)

    те́сто переброди́ло — la pâte a fini de fermenter

    Dictionnaire russe-français universel > перебродить

  • 20 تخمر

    levage; fermenter; fermenté; fermentation; cuver

    Dictionnaire Arabe-Français > تخمر

См. также в других словарях:

  • cuver — [ kyve ] v. <conjug. : 1> • 1373; de cuve 1 ♦ V. intr. Séjourner dans la cuve pendant la fermentation. ⇒ cuvage. Faire cuver le vin. 2 ♦ V. tr. Fig. et fam. Cuver son vin : dissiper son ivresse en dormant, en se reposant. ⇒ digérer. « avant …   Encyclopédie Universelle

  • cuver — CUVER. v. n. Demeurer dans la cuve. Il ne se dit que Du vin qu on y laisse avec la grappe durant quelques ours pour se faire. C est du vin qui n a point cuvé. Il n a pas assez cuvé. Il le faut laisser cuver davantage. f♛/b] On dit, Cuver son vin …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cuver — Cuver. v. n. Demeurer dans la cuve. Il ne se dit que du vin qu on y laisse avec la grappe durant quelques jours pour se faire. C est du vin qui n a point cuvé. il n a pas assez cuvé. il le faut laisser cuver davantage. On dit, Cuver son vin, pour …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cuver — le vin, Sinere vindemiam conferuescere in cupa …   Thresor de la langue françoyse

  • cuver — (ku vé) v. n. 1°   Séjourner dans la cuve, en parlant de la vendange. •   Lorsqu on laisse cuver les vins nouveaux sous la râpe...., DESC. Méth. 5. •   Elle prépare un vin sec en l empêchant de cuver, J. J. ROUSS. Hél. V, 7.    Fig. •   Là les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CUVER — v. n. Demeurer dans la cuve. Il ne se dit que Du vin nouveau qu on y laisse avec la grappe durant quelques jours, pour qu il se fasse, pour qu il fermente. C est du vin qui n a point cuvé. Il n a pas assez cuvé. Il faut le laisser cuver davantage …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CUVER — v. intr. Demeurer dans la cuve en parlant du Vin nouveau qu’on y laisse avec la grappe durant quelques jours, pour qu’il se fasse, pour qu’il fermente. Fig. et fam., dans un emploi transitif, Cuver son vin, Dormir, reposer après avoir bu avec… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • cuver — vi. , fermenter dans la cuve : KUVÂ (Aix, Albanais 001, Annecy, Cordon, Saxel). A1) séjourner dans une cuve ; dormir après avoir trop bu : kuvâ vt. (...). Sav. Al t apré kuvâ son vin <il est en train de cuver son vin> (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Cuver sa colère — ● Cuver sa colère s apaiser …   Encyclopédie Universelle

  • cuvage — [ kyvaʒ ] n. m. • XIIIe; de cuver ♦ Séjour et fermentation du moût de raisin dans les cuves. ⇒ vinification. Foulage, cuvage et pressurage. On dit aussi CUVAISON n. f. , 1842 . ● cuvage nom masculin ou …   Encyclopédie Universelle

  • vin — [ vɛ̃ ] n. m. • Xe; lat. vinum 1 ♦ Boisson alcoolisée provenant de la fermentation du raisin. ⇒ œn(o) , vini , viti . Composition chimique du vin : eau (70 à 80%), substances minérales (soufre, phosphore, fer, cuivre …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»