-
61 más vale prevenir que curar
más vale prevenir que curar(proverbio) vorbeugen ist besser als heilen -
62 más vale prevenir que curar
prevention is better than cure* * *prevention is better than cure, better safe than sorry* * *= a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorryEx. It is better too, for the help to be given before the problem has grown to a crisis -- a stitch in time saves nine.Ex. Common sense tells us that it is better to be safe than sorry.* * *= a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorryEx: It is better too, for the help to be given before the problem has grown to a crisis -- a stitch in time saves nine.
Ex: Common sense tells us that it is better to be safe than sorry. -
63 vale más vale prevenir que curar
Ex. It is better too, for the help to be given before the problem has grown to a crisis -- a stitch in time saves nine.* * *Ex: It is better too, for the help to be given before the problem has grown to a crisis -- a stitch in time saves nine.
Spanish-English dictionary > vale más vale prevenir que curar
-
64 terminar de curar
гл.общ. долечивать, долечить -
65 más vale prevenir que curar
• prevention is better than cureDiccionario Técnico Español-Inglés > más vale prevenir que curar
-
66 sin curar
• uncured -
67 vale más prevenir que curar
• an ounce of prevention is worth a pound of cure• it's better to prevent instead of solving problems• prevention is better than cureDiccionario Técnico Español-Inglés > vale más prevenir que curar
-
68 Más vale prevenir que curar.
1) Берегись бед, пока их нет.2) Искру туши до пожара, а беду отводи до удара.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Más vale prevenir que curar.
-
69 Cura así [cf Curar enfermedad]
Qullaña, jampiña. + Hacerla buena: jiski qullaña. -
70 sin curar
adj.uncured. -
71 Mal que no tiene cura, quererlo curar es locura
Glücklich ist, der vergisst, was da nicht zu ändern ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mal que no tiene cura, quererlo curar es locura
-
72 Más vale prevenir que curar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más vale prevenir que tener que remediar.Vorbeugen ist besser als heilen.Vorsicht ist besser als Nachsicht.Besser vorbedacht als nachgedacht.Der kluge Mann baut vor.Einen Schaden verhüten ist besser als ihn heilen.Vorbeugen ist besser als heilen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale prevenir que curar
-
73 uzdravit
curar -
74 vyléčit
curar -
75 heal
curarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > heal
-
76 вылечиться
curar-se; restabelecer-se, ficar bom (boa), sarar vi -
77 залечить раны
-
78 излечиться
curar-se, sarar vi, estar curado -
79 клин клином вышибать
-
80 léčit
curarmedicamentartratar
См. также в других словарях:
curar — de curar da bronquite; curar (cuidar) da saúde. curar com curou o com radioterapia … Dicionario dos verbos portugueses
curar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: curar curando curado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. curo curas cura curamos curáis curan curaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
curar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o un animal] recobre la salud: Esas pastillas me han curado el catarro. El veterinario curó el moquillo del perro. 2. Hacer (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
curar — (Del lat. curāre, cuidar). 1. tr. Aplicar con éxito a un paciente los remedios correspondientes a la remisión de una lesión o dolencia. U. t. c. prnl.) 2. Disponer o costear lo necesario para la curación de un enfermo. 3. Sanar las dolencias o… … Diccionario de la lengua española
curar — CURÁR s. bucar, vânar, (reg.) gurură, hamut, cureaua vânării. (curarul este o parte a hamului.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
curar — curar(se) ‘Sanar’. Cuando se usa como transitivo, el complemento directo puede ser la herida o dolencia; en ese caso, el complemento de persona es indirecto: «Amílcar le cura las heridas» (Pavlovsky Cámara [Arg. 1979]). Si la dolencia no se… … Diccionario panhispánico de dudas
curar — v. tr. 1. Restabelecer a saúde de; medicar. 2. Salgar. 3. Defumar. 4. Endurecer. 5. Corrigir de vício ou defeito. • v. intr. 6. Exercer funções de cura (de almas). 7. Sarar. 8. Tratar. • v. pron. 9. Corrigir se. 10. Emendar se. 11. Recuperar a… … Dicionário da Língua Portuguesa
curar — (Del lat. curare, cuidar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 MEDICINA Hacer que un enfermo sane o recobre la salud o desaparezca su dolencia o enfermedad: ■ el jarabe te curará la tos. SINÓNIMO reponer [recuperarse] sanar ► verbo… … Enciclopedia Universal
curar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar medicamentos o remedios a un enfermo o a un herido para que sane: No lo curaron a tiempo 2 prnl Recuperar la salud: Para curarse debe descansar 3 Preparar una cosa para que se conserve en buen estado o para que… … Español en México
curar — {{#}}{{LM C11322}}{{〓}} {{ConjC11322}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11590}} {{[}}curar{{]}} ‹cu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Recuperar la salud: • El niño curó pronto porque estaba muy fuerte. Ya me he curado del catarro.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
curar — cura curer, nettoyer ; draguer ; vidanger ; vider poisson, volaille. expr. Curar la comòda : mettre ses plus beaux habits ; se mettre sur son trente et un. Curar l ostau de quauqu un : cambrioler la maison de quelqu un ; la « nettoyer ».… … Diccionari Personau e Evolutiu