-
1 cupe
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
cupe es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: caber cupe cupé
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no cupe en sí de alegría to be beside oneself with joy cupe por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
cupe see◊ caber
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy -
2 CUPE
Сокращение: Canadian Union of Public Employees -
3 çupë
ragazza, fanciulla -
4 coupé
'ku:pei, ]( American) ku:'pei(a two-door car with a fixed roof.) cupétr['kʊːpeɪ]1 cupé nombre masculinocoupe ['ku:p] n: cupé mn.• cupé s.m.['kuːpeɪ]N (Aut) cupé m -
5 much
[mʌtʃ] 1.1) (to a considerable degree) moltodoes it hurt much? — fa tanto o molto male?
2) (often) molto, spesso3) (nearly) più o meno, pressappoco, all'incircavery much — (a lot) molto; (absolutely) moltissimo, tantissimo
thanks very much — molte o mille grazie
however much — sebbene, per quanto
you'll have to accept the decision however much you disagree — dovrai accettare la decisione anche se non sei d'accordo
5) (emphatic)not so much X as Y — non tanto X, ma piuttosto Y
6) much as per quanto, anche semuch as we regret our decision we have no choice — anche se ci dispiace o per quanto ci dispiaccia dover prendere una tale decisione non abbiamo scelta
7) much less tanto menoI've never seen him much less spoken to him — non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato
8) so much aswithout so much as saying goodbye, as an apology — senza neanche salutare, senza neanche scusarsi
9) so much forso much for equality — colloq. addio uguaglianza
10) much- in composti2.quantisostantivo femminile molto, tanto3.1) (a great deal) molto m., tanto m.to make much of sth. — (focus on) dare importanza a qcs.
2) (expressing a relative amount, degree)so much of the time, it's a question of patience — nella maggior parte dei casi è una questione di pazienza
it's too much! — è troppo! (in protest) questo è troppo!
I'll say this much for him, he's honest — posso dirti questo di lui: è una persona onesta
this much is certain, we'll have no choice — una cosa è certa, non avremo scelta
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not o nothing much non è niente di che; it's not up to much BE non è un granché; he's not much to look at (fisicamente) non è un granché; she doesn't think much of him non ha una buona opinione di lui; I'm not much of a reader non sono un gran lettore, non amo molto leggere; it wasn't much of a life così non era vivere; I'm not much of a one for cooking — colloq. cucinare non è il mio forte
••there isn't much in — BE o
to — AE
it — (in contest) = sono molto vicini
••there isn't much in it for us — (to our advantage) non ci guadagnamo un granché
Note:When much is used as an adverb, it is translated by molto: it's much longer = è molto più lungo; she doesn't talk much = lei non parla molto. For particular usages, see I below. - When much is used as a pronoun, it is usually translated by molto: there is much to learn = c'è molto da imparare. However, in negative sentences non... un granché is also used: I didn't learn much = non ho imparato un granché. - When much is used as a quantifier, it is translated by molto or molta according to the gender of the following noun: they don't have much money / much luck = non hanno molto denaro / molta fortuna. For particular usages, see II below* * *comparative of; see more* * *[mʌtʃ] 1.1) (to a considerable degree) moltodoes it hurt much? — fa tanto o molto male?
2) (often) molto, spesso3) (nearly) più o meno, pressappoco, all'incircavery much — (a lot) molto; (absolutely) moltissimo, tantissimo
thanks very much — molte o mille grazie
however much — sebbene, per quanto
you'll have to accept the decision however much you disagree — dovrai accettare la decisione anche se non sei d'accordo
5) (emphatic)not so much X as Y — non tanto X, ma piuttosto Y
6) much as per quanto, anche semuch as we regret our decision we have no choice — anche se ci dispiace o per quanto ci dispiaccia dover prendere una tale decisione non abbiamo scelta
7) much less tanto menoI've never seen him much less spoken to him — non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato
8) so much aswithout so much as saying goodbye, as an apology — senza neanche salutare, senza neanche scusarsi
9) so much forso much for equality — colloq. addio uguaglianza
10) much- in composti2.quantisostantivo femminile molto, tanto3.1) (a great deal) molto m., tanto m.to make much of sth. — (focus on) dare importanza a qcs.
2) (expressing a relative amount, degree)so much of the time, it's a question of patience — nella maggior parte dei casi è una questione di pazienza
it's too much! — è troppo! (in protest) questo è troppo!
I'll say this much for him, he's honest — posso dirti questo di lui: è una persona onesta
this much is certain, we'll have no choice — una cosa è certa, non avremo scelta
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not o nothing much non è niente di che; it's not up to much BE non è un granché; he's not much to look at (fisicamente) non è un granché; she doesn't think much of him non ha una buona opinione di lui; I'm not much of a reader non sono un gran lettore, non amo molto leggere; it wasn't much of a life così non era vivere; I'm not much of a one for cooking — colloq. cucinare non è il mio forte
••there isn't much in — BE o
to — AE
it — (in contest) = sono molto vicini
••there isn't much in it for us — (to our advantage) non ci guadagnamo un granché
Note:When much is used as an adverb, it is translated by molto: it's much longer = è molto più lungo; she doesn't talk much = lei non parla molto. For particular usages, see I below. - When much is used as a pronoun, it is usually translated by molto: there is much to learn = c'è molto da imparare. However, in negative sentences non... un granché is also used: I didn't learn much = non ho imparato un granché. - When much is used as a quantifier, it is translated by molto or molta according to the gender of the following noun: they don't have much money / much luck = non hanno molto denaro / molta fortuna. For particular usages, see II below -
6 caber
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no caber en sí de alegría to be beside oneself with joy caber por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy ' caber' also found in these entries: Spanish: coger - cabrá - cabría - cupe - cupiera - cupimos - gozo - pasar - quepa - quepo English: fit - fit into - go - go in - squash intr['keɪbəSMALLr/SMALL]1 (in Scotland) tronco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtossing the caber lanzamiento del tronco[keɪbǝ(r)]N (Scot) tronco m ; see toss 2., 2)See: -
7 landau
tr['lændaʊ]1 landó nombre masculinon.• carretela s.f.• cupé s.m.• landó s.m.['lændɔː]N landó m -
8 cabriolet
cab.ri.o.let[k'æbriəlei] n 1 cabriolé. 2 automóvel cupê conversível. -
9 coupé
['ku:pei, ]( American[) ku:'pei](a two-door car with a fixed roof.) descapotável* * *cou.pé[k'u:pei] n Fr cupê: a) automóvel fechado com duas portas. b) carruagem fechada. -
10 drophead coupé
drop.head coupé[drɔp hed k'u:pei] n cupê conversível. -
11 queen
[kwi:n] n.,v. -n 1. mbretëreshë (edhe fig.); she was queen to James II ajo ishte gruaja e Xhejmsit II; iron. Queen Anne's dead! lëre se na çudite! drejt. turn Queen's evidence dëshmoj kundër bashkëpunëtorëve të mi. 2. amë, matkë, parëz (e bletëve). 3. (shah) mbretëreshë, damë. 4. (letra) damë, çupë. 5. zhrg. mashkull-femër, homoseksual, pederast pasiv, homo /-v 1. sillem si mbretëreshë; to queen it mbahem me të madh; to queen it over sb trajtoj dikë nga lart poshtë● queen consort ['kwi:n 'konso:t] n. mbretëreshë, grua e sovranit● queendom ['kwi:ndëm] n 1. mbretëri. 2. rang mbretëreshe● queen dowager ['kwi:n 'dauëxhë] n. mbretëreshë e ve● queen mother ['kwi:n madhë:(r)] n. nënë mbretëreshë; nëna e mretreshës Elizabeth të Anglisë● queen post ['kwi:n pëust] n. ndërt. trerë të shkurtër vertikalë të çatisë● queen regent ['kwi:n 'ri:xhënt] n 1. mbretëreshë regjente. 2. mbretëreshë● Queen's Counsel ['kwi:nz 'kaunsël] n. Br.drejt. avokat i Kurorës● Queen's highway ['kwi:nz 'haiwei] n. rrugë publike* * *mbretresh; a -
12 box turbine wheel
(mas) roată cu cupe -
13 bucket chain
(mas, min) lanţ cu cupe, noria -
14 bucket conveyer / conveyor
(mas) transportor cu cupeEnglish-Romanian technical dictionary > bucket conveyer / conveyor
-
15 bucket dredge
(hidr) dragă cu lingură / cu cupe / cu godeuri -
16 bucket dredger
(mas) săpător cu cupe ptr. şanţuri -
17 bucket elevator
(mas) elevator cu cupe / cu bene, norie -
18 bucket loader
(cstr) autoâncărcător cu elevator cu cupe -
19 bucket wheel
(hidr, mas) rotor cu cupe la turbine Pelton -
20 chest wheel
(mas) roată cu cupe (ptr. ridicat apa)
См. также в других словарях:
Cupé — Saltar a navegación, búsqueda Porsche 911, un cupé clásico Cupé o coupé (del francés couper, cortar ) es un tipo de carrocería de automóvil de dos o tres volúmenes y dos puertas laterales. Un cupé se denomina fastback o … Wikipedia Español
cupé — Adaptación gráfica de la voz francesa coupé, ‘coche de caballos cerrado y de dos plazas’ y ‘automóvil cerrado de dos puertas y línea deportiva’: «El Opel Tigra se ha convertido en el cupé deportivo con más éxito en Europa» (Vanguardia [Esp.]… … Diccionario panhispánico de dudas
cupê — s. m. Carruagem fechada, só com um assento para duas pessoas. ♦ Grafia em Portugal: cupé … Dicionário da Língua Portuguesa
cupé — s. m. Carruagem fechada, só com um assento para duas pessoas. ♦ Grafia no Brasil: cupê … Dicionário da Língua Portuguesa
cupé — sustantivo masculino 1. Área: atomóviles Coche de dos puertas, generalmente con dos asientos: Se ha comprado un cupé de último modelo. 2. Uso/registro: restringido. Compartimiento de la diligencia situado delante de la baca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cupe — CÚPE s. pl. v. genţiană, ghinţură. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
cupé — (Del fr. coupé, cortado). 1. m. berlina (ǁ coche de caballos cerrado, de dos asientos comúnmente). 2. En las antiguas diligencias, compartimiento situado delante de la baca … Diccionario de la lengua española
cupe — obs. form of coop n.1, basket … Useful english dictionary
cupé — {{#}}{{LM C11305}}{{〓}} {{SynC11573}} {{[}}cupé{{]}} ‹cu·pé› {{◆}}(pl. cupés){{◇}} {{《}}▍ adj.inv./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un coche,{{♀}} que tiene un asiento corrido para dos o tres personas, y dos puertas laterales. {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cupé — (Del fr. coupé < couper, cortar.) ► sustantivo masculino 1 Automóvil de dos puertas y, por lo general, de dos plazas y deportivo. 2 Coche cerrado de dos asientos. * * * cupé (del fr. «coupé», cortado) 1 m. Carruaje cerrado, de dos asientos. ≃… … Enciclopedia Universal
CUPE Local 3906 — Full name Canadian Union of Public Employees, Local 3906 (at McMaster University). Members 3000[citation needed] Country Canada Head union CUPE … Wikipedia