Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

cuore

  • 1 cuore

    cuore [ˈkuɔːre]
    sost m сърце ср

    Grande dizionario italiano-bulgaro > cuore

  • 2 cuòre

    m 1) сърце: nel mio cuòre ci sei sempre винаги си в сърцето ми; 2) среда, център: nel cuòre della notte посред нощ; Ќ prendere a cuòre вземам присърце; di cuòre сърдечно.

    Dizionario italiano-bulgaro > cuòre

  • 3 apèrto

    agg отворен, разтворен: vocale aperta отворена гласна; ferita aperta отворена рана; sono apèrto a tutte le iniziative отворен съм за всякакви инициативи; Ќ rimanere a bocca aperta оставам с отворена уста; parlare a cuore apèrto говоря откровено. аpice m връх (и прен.): essere all'apèrto della carriera на върха на кариерата съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > apèrto

  • 4 dolère

    v боли ме: mi duole il cuore сърцето ме боли.

    Dizionario italiano-bulgaro > dolère

  • 5 fòndo1

    m 1) дъно: il fòndo1 della vasca (della bottiglia) дъното на ваната (на бутилката); il fòndo1 del lago дъното на езерото; una valigia a doppio fòndo1 куфар с двойно дъно; 2) край: ci vediamo in fòndo1 alla spiaggia ще се видим на края (в дъното) на плажа; 3) дълбини, дълбочина: nel fòndo1 del mio cuore в дълбините на сърцето ми; 4) pl fondi утайка: nella tazzina ci sono i fondi del caffи в чашката има утайка от кафе; 5) спорт. ски бягане; Ќ da cima a fòndo1 от начало до край; in fòndo1 in fòndo1 в края на краищата; fondi di magazzino залежала стока.

    Dizionario italiano-bulgaro > fòndo1

  • 6 fuòco

    m 1) огън: accendere (spegnere) il fuòco запалвам (загасвам) огъня; 2) огнище, печка; 3) прен. страст, огън, пожар: il fuòco nel mio cuore огънят в сърцето ми; Ќ al fuòco! пожар!; scherzare con il fuòco шегувам се с огъня; armi da fuòco огнестрелни оръжия; fare fuòco стрелям; essere tra due fuochi намирам се между чука и наковалнята; mettere a fuòco слагам на фокус.

    Dizionario italiano-bulgaro > fuòco

  • 7 impàvido

    agg безстрашен, смел: cuore impàvido безстрашно сърце.

    Dizionario italiano-bulgaro > impàvido

  • 8 infrànto

    agg 1) счупен, разбит; 2) прен. сломен, разбит: cuore infrànto разбито сърце.

    Dizionario italiano-bulgaro > infrànto

  • 9 ribèlle

    1. agg непокорен: cuore ribèlle непокорно сърце; 2. m въстаник, бунтовник.

    Dizionario italiano-bulgaro > ribèlle

  • 10 ricambiàre

    v 1) подменям, подновявам; 2) отвръщам, връщам (услуга, посещение): ricambio di cuore i tuoi saluti отвръщам ти от сърце със същите поздрави; и un favore che non potrт mai ricambiàre това е услуга, за която никога няма да мога да ти се отплатя.

    Dizionario italiano-bulgaro > ricambiàre

  • 11 rìdere1

    v смея се: lui ride di cuore той се смее от сърце; che cosa c'и da rìdere1? какво смешно има?; rìdere1 alle spalle di qualcuno надсмивам се някому; Ќ rìdere1 dietro подигравам се; fare una cosa per rìdere1 правя нещо на шега.

    Dizionario italiano-bulgaro > rìdere1

  • 12 stàre

    v 1) стоя, намирам се: sto in camera mia стоя си в стаята; tu stai in piedi ти стоиш прав; lei sta seduta тя е седнала; il bambino sta a letto детето е в леглото; 2) живея: Maria sta con Luigi Мария живее с Луиджи; loro stanno in centro те живеят в центъра; 3) чувствувам се, съм: come stai? как си?, как се чувстваш?; oggi lei non sta bene днес тя не се чувства добре; 4) прилича, отива: la giacca ti sta bene сакото ти отива; 5) stàre per каня се, имам намерение: sto per uscire каня се да излизам; 6) спазвам, изпълнявам, удържам: stàre ai patti удържам си уговорката; Ќ ci sto съгласен съм; ti sta bene! пада ти се!; sta fresco! ще имаш да вземаш!; stàre a cuore присърце ми е; il fatto sta che работата е там, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > stàre

  • 13 tènero

    agg 1) нежен, ласкав, мил: cuore tènero нежно сърце; 2) млад, крехък: carne tenera крехко месо.

    Dizionario italiano-bulgaro > tènero

  • 14 toccàre

    1. v 1) пипам, докосвам: non toccàre il vaso! не пипай вазата!; sono sei mesi che non ho toccato sigarette от шест месеца не съм докосвал цигара; 2) споменавам, засягам: preferisco non toccàre questo argomento предпочитам да не засягам този въпрос; 3) пада се, трябва: questa volta и toccato a me този път се падна на мен; tocca a te! твой ред е!; 4) принуден съм, налага се: domani mi toccherа andare dal medico утре ще ми се наложи да отида на лекар; 2. v rifl toccàresi пипам се, докосвам се; Ќ toccàre il cuore трогвам; toccàre il cielo con un dito на седмото небе от радост съм; toccàre con mano уверявам се лично; tocchiamo ferro! да чукнем на дърво!; toccàre nel vivo qualcuno намирам слабото място на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > toccàre

  • 15 tristézza

    f тъга, печал: cuore pieno di tristézza сърце, изпълнено с печал.

    Dizionario italiano-bulgaro > tristézza

  • 16 battito

    battito [ˈbattito]
    sost m (cuore) пулсиране ср, удар м на сърце

    Grande dizionario italiano-bulgaro > battito

  • 17 di

    di [di] <d', del, dello, dell', della, dei, degli, delle>
    1. (possessivo) на
    ragazzo di talento талантливо момче
    la macchina del mio amico колата на приятеля ми
    2. (sostanza) от
    statua di marmo мраморна статуя
    3. (origine) от
    sono di Milano от Милано съм
    4. (modo, mezzo)
    di cuore от сърце
    5. (tempo) през
    di notte нощем
    d'estate през лятото
    6. (paragone) от
    più felice di me по-щастлив от мен
    vorrei del pane бих искал(а) малко хляб

    Grande dizionario italiano-bulgaro > di

  • 18 pulsare

    pulsare [pulˈsaːre]
    vi (cuore) туптя, пулсирам

    Grande dizionario italiano-bulgaro > pulsare

  • 19 stringere

    stringere [ˈstrindʒere] < irr>
    I. vt
    1. (serrare, tenere stretto) стискам, стягам
    2. (vite) завинтвам
    3. (denti) стискам
    II. vi
    1. (tempo) тече
    2. (scarpe) стягам, стискам
    III. vr - rsi
    1. (avvicinarsi) притискам се
    2. fig (cuore) свивам се

    Grande dizionario italiano-bulgaro > stringere

См. также в других словарях:

  • cuore — / kwɔre/ (pop. e poet. core) s.m. [lat. cŏr ]. 1. a. (anat.) [organo muscolare, situato tra i due polmoni, che costituisce il centro motore dell apparato circolatorio: palpiti, pulsazioni del c. ; soffrire di c. ] ▶◀ (ant.) corata. b. (estens.)… …   Enciclopedia Italiana

  • Cuore — Saltar a navegación, búsqueda Para el modelo de automóvil, véase Daihatsu Cuore. Cuore es una revista española centrada en el mundo del corazón, la moda y la televisión, todo ello concentrándose en la figura de las celebrities. Esta revista se… …   Wikipedia Español

  • Cuore — is Italian term for heart . It (and CUORE) may refer to: Heart (novel) Heart (1948 film) Daihatsu Cuore Cryogenic Underground Observatory for Rare Events, particle physics facility in the Laboratori Nazionali del Gran Sasso This disambiguation… …   Wikipedia

  • Cuore —    Comédie dramatique de Luigi Comencini, avec Johnny Dorelli, Giuliana De Sio, Bernard Blier.   Pays: Italie, France et Suisse   Date de sortie: 1984   Technique: couleurs   Durée: 1 h 55    Résumé    Pendant la Grande Guerre, Enrico évoque avec …   Dictionnaire mondial des Films

  • cuore — cuò·re s.m. 1a. FO organo vitale, posto nel torace, che pompa il sangue nel corpo: battiti, palpiti del cuore; il cuore mi batteva forte, essere malato di cuore | TS anat. organo muscolare cavo dei Vertebrati, suddiviso nell uomo in quattro… …   Dizionario italiano

  • cuore — {{hw}}{{cuore}}{{/hw}}o (dial., poet.) core s. m. 1 (anat.) Muscolo cavo, contrattile, posto nel torace, centro della circolazione sanguigna | Cuore artificiale, (pop.) stimolatore cardiaco | (chir.) A, su cuore aperto, detto di interventi di… …   Enciclopedia di italiano

  • cuore — s. m. 1. CFR. cardio, cardio 2. (fig.) sentimento, bontà, affetto, compassione, carità, generosità CONTR. indifferenza, durezza, insensibilità 3. amore, vita 4. animo, intimo, coscienza …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Cuore — Le Livre Cœur Livre Cœur couverture originale de la première édition italienne Auteur Edmondo De Amicis Genre roman pour enfants …   Wikipédia en Français

  • Cuore (film, 1984) — Cuore Données clés Réalisation Luigi Comencini Pays d’origine  Italie …   Wikipédia en Français

  • Cuore di Bue — Tomate und Schnitt durch die Frucht Die cuore di bue (italienisch, auch: cuor di bue, französisch: cœur de bœuf, deutsch: Ochsenherz Tomate, englisch: Bulls Heart oder Giant Ox Heart tomato) ist eine weit verbreitete, aber im deutschen Raum… …   Deutsch Wikipedia

  • Cuore contro cuore — Country of origin Italy Cuore contro cuore is a television series in 2004, conducted by Riccardo Mosca, Taodue produced by and broadcast on Channel 5 from Italy on September 14 and repeated on the 5th, during the summer of 2010. The protagonists… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»