Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cumplimentar

  • 1 выполнить

    вы́полн||ить, \выполнитья́ть
    plenumi;
    efektivigi (осуществить).
    * * *
    сов.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    вы́полнить план — cumplir el plan

    вы́полнить прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    вы́полнить свой долг — cumplir con su deber

    вы́полнить рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    вы́полнить гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    вы́полнить обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    сов.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    вы́полнить план — cumplir el plan

    вы́полнить прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    вы́полнить свой долг — cumplir con su deber

    вы́полнить рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    вы́полнить гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    вы́полнить обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    v
    gener. cumplimentar, cumplir, ejecutar, llevar a cabo (осуществить), poner (llevar) a la práctica, realizar

    Diccionario universal ruso-español > выполнить

  • 2 поклониться

    поклони́ться
    riverenci.
    * * *
    сов.
    saludar vt, cumplimentar vt, hacer una reverencia
    * * *
    сов.
    saludar vt, cumplimentar vt, hacer una reverencia
    * * *
    v
    gener. cumplimentar, hacer una reverencia, saludar

    Diccionario universal ruso-español > поклониться

  • 3 бланк

    бланк
    blankfolio, formularo.
    * * *
    м.
    impreso m; formulario m; impreso sin llenar; фин. letra en blanco

    заполня́ть бланк — rellenar (cumplimentar) un impreso

    * * *
    м.
    impreso m; formulario m; impreso sin llenar; фин. letra en blanco

    заполня́ть бланк — rellenar (cumplimentar) un impreso

    * * *
    n
    1) gener. cédula en blanco, impresito
    2) eng. forma
    3) law. boleta, machote, modelo, modelo impreso, papel de seguridad
    4) econ. formulario
    5) busin. impreso

    Diccionario universal ruso-español > бланк

  • 4 выполнять

    вы́полн||ить, \выполнятья́ть
    plenumi;
    efektivigi (осуществить).
    * * *
    несов., вин. п.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    выполня́ть план — cumplir el plan

    выполня́ть прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    выполня́ть свой долг — cumplir con su deber

    выполня́ть рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    выполня́ть гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    выполня́ть обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    несов., вин. п.
    cumplir vt, cumplimentar vt; ejecutar vt; realizar vt, poner (llevar) a la práctica, llevar a cabo ( осуществить)

    выполня́ть план — cumplir el plan

    выполня́ть прика́з — cumplir (ejecutar) la orden

    выполня́ть свой долг — cumplir con su deber

    выполня́ть рабо́ту, зада́ние — realizar el trabajo, la tarea

    выполня́ть гимнасти́ческое упражне́ние — realizar un ejercicio gimnástico

    выполня́ть обяза́тельства — desempeñar (satisfacer, atender) los compromisos

    * * *
    v
    1) gener. auservar, efectuar, llevar a efecto, observar, realizar, ejecutar, facer, hacer
    2) law. desempecar, practicar, satisfacer (обязанность, соглашение, решение, закон), someterse
    3) commer. hacer efectivo
    4) econ. observar (предписания, законы), despachar (напр. таможенные формальности)

    Diccionario universal ruso-español > выполнять

  • 5 заполнить

    запо́лн||ить, \заполнитья́ть
    plenigi;
    \заполнить анке́ту plenigi demandfolion (или demandaron).
    * * *
    сов.
    llenar vt, rellenar vt; colmar vt ( доверху)

    запо́лнить анке́ту — rellenar (cumplimentar) un cuestionario

    запо́лнить пробе́л — llenar un hueco (una laguna)

    запо́лнить вре́мя — ocupar el tiempo

    пу́блика запо́лнила зал до отка́за — la sala estaba de bote en bote (estaba hasta los topes), la sala estaba repleta

    * * *
    сов.
    llenar vt, rellenar vt; colmar vt ( доверху)

    запо́лнить анке́ту — rellenar (cumplimentar) un cuestionario

    запо́лнить пробе́л — llenar un hueco (una laguna)

    запо́лнить вре́мя — ocupar el tiempo

    пу́блика запо́лнила зал до отка́за — la sala estaba de bote en bote (estaba hasta los topes), la sala estaba repleta

    * * *
    v
    gener. abarrotar, colmar (доверху), llenar, rellenar, (анкету и т.п.) completar una forma

    Diccionario universal ruso-español > заполнить

  • 6 заполнять

    запо́лн||ить, \заполнятья́ть
    plenigi;
    \заполнять анке́ту plenigi demandfolion (или demandaron).
    * * *
    несов., вин. п.
    llenar vt, rellenar vt; colmar vt ( доверху)

    заполня́ть анке́ту — rellenar (cumplimentar) un cuestionario

    заполня́ть пробе́л — llenar un hueco (una laguna)

    заполня́ть вре́мя — ocupar el tiempo

    пу́блика запо́лнила зал до отка́за — la sala estaba de bote en bote (estaba hasta los topes), la sala estaba repleta

    * * *
    несов., вин. п.
    llenar vt, rellenar vt; colmar vt ( доверху)

    заполня́ть анке́ту — rellenar (cumplimentar) un cuestionario

    заполня́ть пробе́л — llenar un hueco (una laguna)

    заполня́ть вре́мя — ocupar el tiempo

    пу́блика запо́лнила зал до отка́за — la sala estaba de bote en bote (estaba hasta los topes), la sala estaba repleta

    * * *
    v
    1) gener. atochar (что-л.), masificar (о людях и т.д.), abarrotar, llenar
    2) law. integrar
    3) econ. empaquetar

    Diccionario universal ruso-español > заполнять

  • 7 нанести

    нанести́
    1. (принести) alporti tre multe, amasigi;
    aluvii (песок, ил);
    2. (причинить) kaŭzi;
    \нанести оскорбле́ние ofendi, malhonorigi;
    \нанести пораже́ние venki;
    \нанести уще́рб malprofitigi, kaŭzi malprofiton;
    3. (отметить на чём-л.) marki;
    \нанести пункти́р punkti.
    * * *
    (1 ед. нанесу́) сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( принести) traer (непр.) vt, aportar vt ( una cantidad)
    2) тж. род. п. (песок, снег и т.п.) depositar vt; amontonar vt, acumular vt ( нагромоздить)
    3) безл. (натолкнуть - о ветре, течении и т.п.) arrastrar vt, empujar vt
    4) ( покрыть слоем) cubrir (непр.) vt ( con una capa), aplicar vt ( una capa)

    нанести́ кра́ску — cubrir (con una capa) de pintura

    5) (обозначить, отметить) anotar vt, señalar vt, marcar vt, trazar vt

    нанести́ на ка́рту — marcar en el mapa

    нанести́ на бума́гу — anotar en el papel

    нанести́ пункти́р — puntear vt

    6) ( причинить) causar vt, asestar vt, dar (непр.) vt

    нанести́ ра́ну — causar una herida, herir (непр.) vt

    нанести́ уда́р — asestar (descargar) un golpe, golpear vt

    нанести́ пораже́ние — infligir (causar) una derrota, derrotar vt

    нанести́ уще́рб — causar (producir) daño, dañar vt, perjudicar vt

    нанести́ оскорбле́ние — infligir (hacer) una ofensa, ofender vt, ultrajar vt

    7) ( яиц - о птицах) poner (непр.) vt
    ••

    нанести́ визи́т — hacer una visita, visitar vt, cumplimentar vt (a)

    * * *
    (1 ед. нанесу́) сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( принести) traer (непр.) vt, aportar vt ( una cantidad)
    2) тж. род. п. (песок, снег и т.п.) depositar vt; amontonar vt, acumular vt ( нагромоздить)
    3) безл. (натолкнуть - о ветре, течении и т.п.) arrastrar vt, empujar vt
    4) ( покрыть слоем) cubrir (непр.) vt ( con una capa), aplicar vt ( una capa)

    нанести́ кра́ску — cubrir (con una capa) de pintura

    5) (обозначить, отметить) anotar vt, señalar vt, marcar vt, trazar vt

    нанести́ на ка́рту — marcar en el mapa

    нанести́ на бума́гу — anotar en el papel

    нанести́ пункти́р — puntear vt

    6) ( причинить) causar vt, asestar vt, dar (непр.) vt

    нанести́ ра́ну — causar una herida, herir (непр.) vt

    нанести́ уда́р — asestar (descargar) un golpe, golpear vt

    нанести́ пораже́ние — infligir (causar) una derrota, derrotar vt

    нанести́ уще́рб — causar (producir) daño, dañar vt, perjudicar vt

    нанести́ оскорбле́ние — infligir (hacer) una ofensa, ofender vt, ultrajar vt

    7) ( яиц - о птицах) poner (непр.) vt
    ••

    нанести́ визи́т — hacer una visita, visitar vt, cumplimentar vt (a)

    * * *
    v
    gener. (натолкнуть - о ветре, течении и т. п.) arrastrar, (обозначить, отметить) anotar, (ïåñîê, ññåã è á. ï.) depositar, (покрыть слоем) cubrir (con una capa), (ïðèñåñáè) traer, (ïðè÷èñèáü) causar, (àèö - î ïáèöàõ) poner, acumular (нагромоздить), amontonar, aplicar (una capa), aportar (una cantidad), asestar, dar, empujar, marcar, señalar, trazar

    Diccionario universal ruso-español > нанести

  • 8 удостоверение

    удостовере́ние
    (документ) certigilo, atestilo, legitimilo;
    \удостоверение ли́чности legitimkarto.
    * * *
    с.
    1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)

    в удостовере́ние (+ род. п.) офиц.en testimonio (de)

    2) ( документ) certificado m

    удостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)

    запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado

    * * *
    с.
    1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)

    в удостовере́ние (+ род. п.), офиц.en testimonio (de)

    2) ( документ) certificado m

    удостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)

    запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) certificado, afirmación, atestación, comprobación, constancia (действие и документ), diploma, ejecutoria, testimonio (засвидетельствование), auténtica, certificación, cédula, fe, manifiesto, tarjeta
    2) eng. patente
    3) law. adveración, atestado, comprobante (факта), justificación, justificador, refrenda, verificación, visación
    4) econ. carnet, carné, conocimiento, autorización, certificado

    Diccionario universal ruso-español > удостоверение

  • 9 формуляр

    м.
    1) уст. ( послужной список) hoja de servicios
    2) спец. formulario m, impreso m; libro m ( de instrucciones)

    запо́лнить формуля́р — rellenar (cumplimentar) el impreso

    * * *
    м.
    1) уст. ( послужной список) hoja de servicios
    2) спец. formulario m, impreso m; libro m ( de instrucciones)

    запо́лнить формуля́р — rellenar (cumplimentar) el impreso

    * * *
    n
    1) gener. (библиотечный) ficha, planilla (Âåñ.), formulario
    2) obs. (ïîñëó¿ñîì ñïèñîê) hoja de servicios
    3) law. forma, modelo
    4) special. impreso, libro (de instrucciones)

    Diccionario universal ruso-español > формуляр

  • 10 @выполнять

    v
    gener. cumplimentar, cumplir, llevar a cabo (осуществить), poner (llevar) a la práctica

    Diccionario universal ruso-español > @выполнять

  • 11 заполнить анкету

    v
    gener. llenar un cuestionario, rellenar (cumplimentar) un cuestionario

    Diccionario universal ruso-español > заполнить анкету

  • 12 заполнить удостоверение

    Diccionario universal ruso-español > заполнить удостоверение

  • 13 заполнить формуляр

    Diccionario universal ruso-español > заполнить формуляр

  • 14 заполнять бланк

    Diccionario universal ruso-español > заполнять бланк

  • 15 поздравлять

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. congratular, cumplimentar, dar el parabién, dar la enhorabuena, felicitar, gratular

    Diccionario universal ruso-español > поздравлять

  • 16 приветствовать

    несов., вин. п.
    1) saludar vt; aclamar vt ( восторженно); ovacionar vt ( встретить овацией); dar la bienvenida ( по случаю приезда)

    приве́тствовать от и́мени кого́-либо — saludar en nombre de alguien

    2) ( одобрять) aprobar (непр.) vt, aplaudir vt

    приве́тствовать но́вый ука́з — acoger con entusiasmo (beneplácito, satisfacción) el nuevo decreto

    * * *
    несов., вин. п.
    1) saludar vt; aclamar vt ( восторженно); ovacionar vt ( встретить овацией); dar la bienvenida ( по случаю приезда)

    приве́тствовать от и́мени кого́-либо — saludar en nombre de alguien

    2) ( одобрять) aprobar (непр.) vt, aplaudir vt

    приве́тствовать но́вый ука́з — acoger con entusiasmo (beneplácito, satisfacción) el nuevo decreto

    * * *
    v
    1) gener. (îäîáðàáü) aprobar, aclamar (восторженно), aplaudir, arengar, dar la bienvenida (по случаю приезда), dar los buenos dìas, ovacionar (встретить овацией), saludar, cumplimentar
    2) colloq. dar vivas

    Diccionario universal ruso-español > приветствовать

  • 17 приводить в исполнение

    v
    1) gener. llevar a efecto, poner en ejecución, cumplimentar
    2) law. ejecutar

    Diccionario universal ruso-español > приводить в исполнение

См. также в других словарях:

  • cumplimentar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) a cabo un acto de cortesía con [un superior] al recibirlo, visitarlo o saludarlo: El embajador cumplimentó al rey haciéndole una visita. 2. Llevar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cumplimentar — (De cumplimiento). 1. tr. Dar parabién o hacer visita de cumplimiento a alguien con motivo de algún acaecimiento. 2. rellenar (ǁ cubrir con los datos necesarios). 3. Poner en ejecución los despachos u órdenes superiores …   Diccionario de la lengua española

  • cumplimentar — ► verbo transitivo 1 Realizar una orden recibida, una diligencia o un trámite: ■ debe cumplimentar estos documentos. SINÓNIMO tramitar ANTÓNIMO desobedecer incumplir 2 Realizar un acto de atención o cortesía hacia una persona con las muestras de… …   Enciclopedia Universal

  • cumplimentar — transitivo 1) felicitar, visitar, saludar. Cumplimentar supone jerarquía en la persona cumplimentada: la comisión pasó a cumplimentar al ministro, al alcalde, etc. 2) ejecutar, efectuar, cumplir. * * * Sinónimos: ■ felicitar, saludar, agasajar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cumplimentar — {{#}}{{LM C11291}}{{〓}} {{ConjC11291}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11559}} {{[}}cumplimentar{{]}} ‹cum·pli·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una autoridad,{{♀}} saludarla o visitarla con motivo de algún… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cumplimentar — Derecho. Poner en ejecución los despachos u órdenes superiores …   Diccionario de Economía Alkona

  • cumplimentar — Derecho. Poner en ejecución los despachos u órdenes superiores …   Diccionario de Economía

  • cumplimentar — tr. Dar parabién o hacer una visita de cumplimiento …   Diccionario Castellano

  • Vuelo 3142 de LAPA — Boeing 737 200 sinies …   Wikipedia Español

  • Solicitudes de verificación de usuarios — Wikipedia:Solicitudes de verificación de usuarios Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:SVUWP:SVU …   Wikipedia Español

  • cumplimentación — ► sustantivo femenino 1 Acción de cumplimentar, llevar a cabo una orden recibida. SINÓNIMO cumplimiento 2 Acción de cumplir un trámite o diligencia. 3 Acción de cumplimentar, saludar con respeto y formalidad a una autoridad …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»