Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

cultivado

  • 1 cultivated

    1) ((of fields etc) prepared for crops; used for growing crops: cultivated land.) cultivado
    2) (grown in a garden etc; not wild: a cultivated variety of raspberries.) cultivado
    3) (having good manners; educated: a cultivated young lady; He has cultivated tastes in music.) refinado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cultivated

  • 2 adventive

    ad.ven.tive
    [ædv'entiv] adj Bot, Zool adventivo, adventício: 1 introduzido (num novo ambiente). 2 forasteiro (embora cultivado pelo homem).

    English-Portuguese dictionary > adventive

  • 3 adzuki bean

    ad.zu.ki bean
    [ædz'u:ki bi:n] n feijão azúqui: tipo de feijão cultivado especialmente na China e no Japão.

    English-Portuguese dictionary > adzuki bean

  • 4 burley

    bur.ley
    [b'ə:li] n Amer fumo de folhas finas cultivado especialmente em Kentucky.

    English-Portuguese dictionary > burley

  • 5 cultivated

    1) ((of fields etc) prepared for crops; used for growing crops: cultivated land.) cultivado
    2) (grown in a garden etc; not wild: a cultivated variety of raspberries.) de cultura
    3) (having good manners; educated: a cultivated young lady; He has cultivated tastes in music.) refinado
    * * *
    cul.ti.vat.ed
    [k'∧ltiveitid] adj 1 culto. a cultivated woman / uma mulher culta. 2 refinado. a cultivated taste / um gosto refinado.

    English-Portuguese dictionary > cultivated

  • 6 cultural

    adjective cultural
    * * *
    cul.tur.al
    [k'∧ltʃərəl] adj 1 cultural, relativo a cultura. 2 cultivado.

    English-Portuguese dictionary > cultural

  • 7 cultured

    adjective ((negative uncultured) well-educated.) culto
    * * *
    cul.tured
    [k'∧ltʃəd] adj 1 culto, civilizado, refinado. 2 cultivado. 3 Biol produzido artificialmente.

    English-Portuguese dictionary > cultured

  • 8 lavender cotton

    lav.en.der cot.ton
    [l'ævəndə kɔtən] n Bot santolina: subarbusto da família das Compostas, cultivado pela beleza da folhagem.

    English-Portuguese dictionary > lavender cotton

  • 9 lea

    [li:] n 1 prado, campina, várzea. 2 terra não cultivada. 3 medida para lã.adj não cultivado.

    English-Portuguese dictionary > lea

  • 10 plantation

    [plæn-]
    1) (a place that has been planted with trees.) plantação
    2) (a piece of land or estate for growing certain crops, especially cotton, sugar, rubber, tea and tobacco: He owned a rubber plantation in Malaysia.) plantação
    * * *
    plan.ta.tion
    [plaint'eiʃən; plænt'eiʃən] n 1 plantação: a) terreno cultivado. b) plantio. 2 Hist colonização.

    English-Portuguese dictionary > plantation

  • 11 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) descanso
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) descanso
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) apoio
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) desligado
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) descansar
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) descansar
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) descansar
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) descansar
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) depender de
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) pertencer
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    rest1
    [rest] n 1 descanso, repouso, folga, trégua, tranqüilidade, paz, sossego. 2 sono. 3 lugar de repouso, sanatório. 4 abrigo, albergue, pousada, parada. 5 suporte, apoio, pedestal. 6 Mus pausa. 7 Poet morte, túmulo. 8 inércia. the matter rests with you / o caso depende de você. 9 Poet cesura. • vt+vi 1 descansar ( from de), repousar, fazer uma pausa, estar parado, não se mover, ficar quieto. I shall not rest until this matter is settled / não descansarei até este assunto ser resolvido. 2 estar calmo, sossegado ou despreocupado. you can rest assured that we will do all we can / você pode ter a certeza de que faremos tudo que pudermos. 3 dormir. 4 estar morto, jazer. 5 não ser aproveitado, cultivado (terras). 6 ser espalhado. 7 ser apoiado ou apoiar-se (on, against sobre, em), basear-se ( upon sobre), motivar-se (in em). 8 depender (on de), confiar (in em). 9 parar, cessar de mover-se. 10 deixar pendente. 11 dirigir, fixar (os olhos). our eyes rest on the book / nossos olhos estão fixos no livro. 12 Jur interromper voluntariamente a apresentação de provas. a day of rest dia de descanso. the fault rests with you a culpa é sua. to be at rest a) estar dormindo. b) estar parado. c) estar despreocupado, livre de aborrecimentos. d) Euphem estar morto. to give a rest deixar em paz, não amolar. to lay at rest sepultar, enterrar. to lay/ put ( an idea) to rest provar que é falso. to let something rest deixar de lado. to let the matter rest dar o assunto por liquidado. to put/set someone’s mind at rest tranqüilizar, apaziguar. to rest on/ upon a) apoiar-se. b) basear-se. to rest up coll descansar. to set at rest acalmar, aquietar. to take a rest descansar. without rest sem descanso, sem folga.
    ————————
    rest2
    [rest] n 1 resto, restante, sobra, resíduo. 2 saldo, reserva. 3 Ten série longa de trocas de bola. • vt+vi 1 restar, sobrar, sobejar. 2 ficar, permanecer. among the rest entre as outras coisas. and all the rest of it e tudo o mais. and the rest? e quem mais? for the rest demais, além disso. the rest os outros, os demais. you may rest assured that você pode ficar certo de que.

    English-Portuguese dictionary > rest

  • 12 spontaneous

    [spən'teiniəs]
    1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) espontâneo
    2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) espontâneo
    - spontaneousness
    - spontaneity
    * * *
    spon.ta.ne.ous
    [spɔnt'einiəs] adj 1 espontâneo, voluntário. 2 natural, não plantado, não cultivado.

    English-Portuguese dictionary > spontaneous

  • 13 uncultivated

    un.cul.ti.vat.ed
    [∧nk'∧ltiveitid] adj 1 não cultivado, inculto, sem plantação ou cultivo (lavoura). 2 sem cultura, inculto, sem educação ou modos. 3 asselvajado, rude, grosseiro. 4 não refinado, bruto. 5 pouco desenvolvido.

    English-Portuguese dictionary > uncultivated

  • 14 uncultured

    un.cul.tured
    [∧nk'∧ltʃəd] adj 1 inculto: a) não cultivado, não plantado. b) incivilizado. 2 não refinado, bruto.

    English-Portuguese dictionary > uncultured

  • 15 unimproved

    un.im.proved
    [∧nimpr'u:vd] adj 1 não corrigido ou melhorado, não aperfeiçoado. 2 não cultivado (solo). 3 inalterado (estado de saúde).

    English-Portuguese dictionary > unimproved

  • 16 unploughed

    un.ploughed
    [∧npl'aud] adj não arado, não cultivado, não lavrado.

    English-Portuguese dictionary > unploughed

  • 17 untilled

    un.tilled
    [∧nt'ild] adj inculto, não cultivado, lavrado ou plantado.

    English-Portuguese dictionary > untilled

  • 18 waste

    [weist] 1. verb
    (to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) desperdiçar
    2. noun
    1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) desperdícios
    2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) perda
    3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) ermo
    - wasteful
    - wastefully
    - wastefulness
    - waste paper
    - wastepaper basket
    - waste pipe
    - waste away
    * * *
    [weist] n 1 desperdício, esbanjamento, dissipação. 2 perda, quebra, derrame. 3 gasto, desgaste. 4 estrago. 5 material inútil ou supérfluo. 6 sobras, resíduos, refugo, borra. 7 lixo. 8 deserto, solidão, ermo. 9 terra inculta. 10 arch ruína, devastação (devido à guerra, ao fogo). 11 estopa. • vt+vi 1 desperdiçar, dissipar, esbanjar. 2 perder, não aproveitar. he is wasted / ele não está sendo aproveitado, está em lugar errado. 3 gastar, consumir, destruir. 4 desgastar. 5 arruinar, estragar. 6 corroer (ondas). 7 assolar, devastar (guerra). 8 enfraquecer, debilitar, definhar, abater, mirrar. • adj 1 sem valor, inútil. 2 inaproveitado, não usado ou em uso, sobrado, supérfluo. 3 não cultivado, agreste, estéril, improdutivo. 4 deserto, ermo, desabitado, desolado, devastado. 5 abandonado. the garden lies waste / o jardim está abandonado. 6 perdido (trabalho de máquinas). 7 monótono, desinteressante. 8 sombrio, melancólico, lúgubre. 9 de refugo, residual, de despejo, excretado. 10 desperdiçado. loss by waste perda por trabalho improdutivo (máquina). to be wasted on someone perder tempo com, ser inútil, não ter efeito. it was wasted on him / foi perder tempo com ele, foi inútil, não fez efeito algum. to go to waste a) ser desperdiçado, desperdiçar. b) não ser aproveitado, aproveitar. to lay waste devastar, assolar. to run to waste a) ser desperdiçado. b) não ser aproveitado, perder. to waste away definhar-se, decair. he is wasting away, has a wasting disease / ele está definhando, sofre de uma doença que o vai consumindo. waste drainage pipe tubo de esgoto. waste not, want not sabendo usar não vai faltar. waste of time perda de tempo.

    English-Portuguese dictionary > waste

  • 19 wild

    1) ((of animals) not tamed: wolves and other wild animals.) selvagem
    2) ((of land) not cultivated.) inculto
    3) (uncivilized or lawless; savage: wild tribes.) selvagem
    4) (very stormy; violent: a wild night at sea; a wild rage.) violento
    5) (mad, crazy, insane etc: wild with hunger; wild with anxiety.) louco
    6) (rash: a wild hope.) absurdo
    7) (not accurate or reliable: a wild guess.) irreflectido
    8) (very angry.) zangado
    - wildness
    - wildfire: spread like wildfire
    - wildfowl
    - wild-goose chase
    - wildlife
    - in the wild
    - the wilds
    - the Wild West
    * * *
    [waild] n terra agreste, deserto, ermo (também wilds). • adj 1 selvagem, agreste, silvestre, bravio. 2 não-cultivado ou lavrado, inculto, não-domesticado. 3 ermo, solitário. 4 desabitado, despovoado. 5 incivilizado, bárbaro. 6 arredio, assustadiço (pássaro). 7 indômito, irrestrito, desenfreado. 8 desarrumado, desarranjado. 9 turbulento, traquinas, travesso, alegre. 10 imoderado, extravagante, licencioso. 11 enfurecido, furioso, violento, frenético. 12 louco, desvairado. they were wild about books / eles eram loucos por livros, gostavam demais de livros. 13 precipitado, impensado, irrefletido. 14 fantástico, extraordinário. 15 coll ansioso. they were wild to see me / eles estavam loucos, ansiosos para me ver. 16 coll longe do alvo. 17 tempestuoso. 18 perturbado (olhos). • adv 1 a esmo, à toa. they shot wild / atiraram a esmo. 2 sem pensar. they talked wild / eles falaram bobagens, falaram sem pensar. 3 descontroladamente. a wild storm temporal furioso, tremendo. don’t drive me wild! não me desespere! in wild spirits com disposição para brincar. she was wild with delight ela estava fora de si de alegria. to run wild a) asselvajar. b) perder(-se) por falta de cultura. c) crescer sem instrução e educação. wild animals animais selvagens (ou silvestres).

    English-Portuguese dictionary > wild

  • 20 wilding

    wild.ing
    [w'aildiŋ] n Bot maçã ou macieira brava. • adj não cultivado ou domesticado, selvagem.

    English-Portuguese dictionary > wilding

См. также в других словарях:

  • cultivado — adj. 1. Amanhado. 2. Obtido por cultura. 3. Culto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cultivado — cultivado, da (Del part. de cultivar). adj. Dicho de una persona: Que ha adquirido cultura y refinamiento …   Diccionario de la lengua española

  • cultivado — ► adjetivo Que ha adquirido modales, comportamientos o conocimientos: ■ en sus intervenciones demostraba que era una mujer muy cultivada. * * * cultivado, a Participio adjetivo de «cultivar»: ‘Un campo cultivado’. ⊚ Se aplica particularmente a… …   Enciclopedia Universal

  • cultivado — {{#}}{{LM C11272}}{{〓}} {{[}}cultivado{{]}}, {{[}}cultivada{{]}} ‹cul·ti·va·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que tiene cultura y que es refinada: • Lee mucho y es una mujer muy cultivada.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cultivado — Sinónimos: ■ arado, labrado, sembrado, plantado Antónimos: ■ yermo, baldío Sinónimos: ■ instruido, ilustrado, erudito, letrado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Alcaucil cultivado — Saltar a navegación, búsqueda Alcaucil cultivado puede ser el nombre de dos plantas del género Cynara: Cynara cardunculus Cynara scolymus Obtenido de Alcaucil cultivado Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • cultivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cultivar cultivando cultivado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cultivo cultivas cultiva cultivamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Solanum lycopersicum —   Tomatera …   Wikipedia Español

  • Solanum sección Lycopersicon —   Tomate y tomates silvestres …   Wikipedia Español

  • Gladiolus —   Gladiolus …   Wikipedia Español

  • Soneto — El soneto es una forma poética compuesta por catorce versos de once sílabas. Los versos se organizan en cuatro estrofas: dos cuartetos (estrofas de 4 versos) y dos tercetos (estrofas de 3 versos). Aunque la distribución del contenido del soneto… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»