Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

cuate

  • 1 CUATE

    cuâte, apocope sur cuâtetl.
    Tête de pierre.
    Terme proposé pour rendre compte de l'ethnique cuâtatl, cuâcuâtah, peuple habitant le pays matlatzinca. Launey II 248 = Sah10,182.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUATE

  • 2 COATL

    côâtl, plur. côâmeh ou côcôah. Sah11,75.
    *\COATL serpent.
    * à la forme possédée. " îcôâuh ", son serpent.
    Autres significations.
    1.\COATL partie du corps, nombril, ventre.
    mais également intestins, cuitlaxcolli.
    Sah10,131. 2.
    2.\COATL l'invité, hôte. Voir côhuâtl.
    3.\COATL au plur., " côcôah ", jumeaux.
    Rammow 1964,55. aztequisme: 'coate' ou 'cuate'.
    Les jumeaux dissipent la chaleur du temazcalli. Sah5,195 (cocoa).
    4.\COATL signe du calendrier.
    " ce côâtl ", Un-Serpent. Signe favorable. Sah4,59.
    a comme épithète, 'ohtli melahuac', signe favorable au départ en expédition des marchands. Sah9,9.
    on en faisait une représentation en papier. Sah9,10.
    " toconnamiquiz ce côâtl ohtli melahuac ", tu rencontreras Ce Coatl, le chemin direct.S'adresse à un marchand. Sah9,13.
    " ôme côâtl ", Deux-Serpent, signe indifférent. Sah4,83.
    " eyi côâtl ", Trois-Sarpent, signe favorable. Sah4,96.
    " chicôme côâtl ", Sept-Serpent, signe favorable. Sah4,49.
    et nom de la déesse des moissons. Sah1,13.
    favorable au départ des marchands. Sah9,9.
    signe indifférent, associé à Cinteôtl. Cod.Vat.A 21r. Lám 28.
    cf. aussi chicômecôâtônalli.
    " mahtlactlomêyi côatl ", Treize-Serpent, signe favorable. Sah4,31.
    Au figuré: " ye nicân onotihuîtz in îcôâuh in îtecân in tloqueh in nâhuaqueh ", déja vient ici le châtiment de Dieu (Olm.)
    Sah11,269 dit que les anciens appelaient " côâtl " le chemin, 'ohtli' d'où l'expression: " in îohhuitzin in îcôâtzin totêcuihyo ", le chemin de notre Seigneur. Anders Dib traduisent: it is a little danger, a little serpent of our lord.
    Culebra, mellizo o lombriz del estomago. Molina. Cf. Lafaye 1972,314.
    Les serpents sont décrits de Sah11,75 à 86.
    Mangés par les Otomis. Sah10,180.
    " côâtl ", serpent. Est dit du tzicanântli. Sah11,91.
    " têcuani, coyôtl, côâtl îchân ", c'est le domicile du fauve, du coyote, du serpent - it is the home of wild beast, of the coyote, of the serpent.
    Est dit d'une caverne. Sah11,262.
    " auh in pipiltotôntin, mochintin quintlaxquiâyah in acah côâtl cuiyatl xohuilin âxolotl tôtôtl ", and all the little children roasted some snakes, frogs, small white fish, the axolotl, birds. Sah1,30.
    " huel ihizahuia côâtl têcuâni ", he is really frightened (by the) poisonous serpent.
    Décrit les visions provoquées par l'olôliuhqui. Sah 11, 129.
    D'après W.Lehmann 1938,4 note 1 le serpent serait associé à l'Ouest.
    * plur., " côâmeh " SIS 1950,264 ou " côcôah ".
    " in îxquichtin côcôah im pihpiyaloh têchahchân ", les différents serpents qui sont gardés dans les maisons. Il s'agit de représentations en bois. Sah2,131.
    " in côcôah cenca tomâhuaqueh huel quimmictia ", il peut tuer de très gros serpents. Est dit de l'aigle doré, itzcuâuhtli. Sah11,41.
    " ommoyacatiah in têlpôpôchtin in pîpiltotôntin quimommacatimanih in huêhuetqueh in côcôah in quimahciqueh ", les jeunes gens, les jeunes garçons viennent en premier, ils donnent aux anciens les serpents qu'ils ont capturés. Sah2,160.
    " in têlpôpôchtin in pîpiltotôntin cuauhtitech quinpipiloah in côcôah ", les jeunes gens, les jeunes garçons suspendent les serpents à des bâtons. Sah2,161.
    *\COATL COATL XOXOUHQUI, autre nom de la plante hallucinogène ololiuhqui.
    Sah11,129.
    Mais aussi nom divin dans une liste de divinités pour lesquelles on chantait. Sah2,110.
    *\COATL COATL nom pers.
    Directeur des orfèvres d'Ocolco, nommé par le roi de Tetzcoco Techotlala (Clav.)
    *\COATL COATL ICUE, nom divin, mère de Huitzilopochtli.
    " ca in côâtepêc îhuîcpa in Tôllân cemilhuitl quitzticah ompa nenca cihuâtl îtôca Côâtl îcue înnân centzonhuitznahuah ", at Coatepec, near Tula, there dwelt one day, there lived a woman named Coatl icue mother of the Centzonuitznahua. Sah3,1.
    *\COATL COATL ICHAN, toponyme.
    Alter Ort im Distrikt von Tezcoco, an der Ostseite der Lagune von Mexico; erster Herrschaftssitz des Acolhua. Ernst Mengin. Chimalpahin 1950,16 (5. Relation).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COATL

  • 3 CUATETL

    cuâtetl:
    Tête de pierre.
    Cf. l'apocope cuate.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUATETL

См. также в других словарях:

  • cuate — cuate, ta sustantivo 1) México mellizo, gemelo. 2) amigo, compañero …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cuate — cuate, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Área: economía Origen: América Central, México. Mellizo, gemelo. 2. Área: economía Origen: América Central …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cuate — cuate, ta (Del nahua cóatl, serpiente o mellizo). 1. adj. Guat.), Hond. y Méx. Camarada, amigo íntimo. U. t. c. s.) 2. Méx. mellizo (ǁ nacido de un mismo parto). U. t. c. s.) 3. Méx. Igual o semejante …   Diccionario de la lengua española

  • cuate — I. 1 s m Cada uno de los dos seres que nacen del mismo óvulo o del mismo embarazo, respecto del otro o entre sí: tener cuates, Ignacio y su cuate Javier 2 adj y s Que es doble o que forma pareja con otro de su misma especie o tipo: torres cuatas …   Español en México

  • cuate — {{#}}{{LM C11118}}{{〓}} {{SynC11384}} {{[}}cuate{{]}}, {{[}}cuata{{]}} ‹cua·te, ta› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} gemelo de un parto: • Mi madre y mi tía son cuatas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cuate — ► adjetivo/ sustantivo 1 México Se aplica al hermano mellizo o gemelo. 2 México, Guatemala Se refiere al amigo o al camarada de una persona. * * * cuate (del nahua «cóatl», serpiente o mellizo) 1 (Méj.) adj. y n. *Gemelo (hermano). 2 (Méj.) adj.… …   Enciclopedia Universal

  • Liste der Meistermannschaften von Deportivo Guadalajara — Die nachfolgende Liste enthält alle Meistermannschaften von Deportivo Guadalajara in der mexikanischen Primera División: Nr. Spielzeit Meisterschaft gewonnen gegen Torschützen Meistermannschaft weitere Spieler im Kader Trainer 01 1956/57 1:0… …   Deutsch Wikipedia

  • Ignacio Calderon — Ignacio Francisco Calderón González (* 13. Dezember 1943 in Guadalajara, Bundesstaat Jalisco) ist ein ehemaliger mexikanischer Fußballtorwart, der von 1962 bis 1974 für Chivas Guadalajara spielte und Teil jener legendären Mannschaft war, die in… …   Deutsch Wikipedia

  • Ignacio Calderón — Ignacio Francisco Calderón González (* 13. Dezember 1943 in Guadalajara, Bundesstaat Jalisco) ist ein ehemaliger mexikanischer Fußballtorwart, der von 1962 bis 1974 für Chivas Guadalajara spielte und Teil jener legendären Mannschaft war, die in… …   Deutsch Wikipedia

  • Granma (yate) — Para otros usos de este término, ver Granma. El Yate Granma es una embarcación adquirida de forma clandestina por un grupo de exiliados cubanos en México, liderado por Fidel Castro, que conformaban el Movimiento 26 de Julio. El yate fue comprado… …   Wikipedia Español

  • Chronologie des alternatives (2001 à 2020) — Chronologie des alternatives de corrida (2001 à 2020) On trouvera ci après, classées par ordre chronologique, les alternatives des matadors du XXIe siècle ayant laissé quelque trace dans l’histoire de la corrida, avec, dans la mesure du… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»