-
1 cuantas veces
прил.общ. сколько раз -
2 ¿cuántas veces?
сущ.общ. который раз? -
3 ¡cuántas emociones!
сущ.общ. сколько переживаний!Испанско-русский универсальный словарь > ¡cuántas emociones!
-
4 ¡cuántas veces te he dicho esto !
сущ.общ. (lo he dicho) который раз я тебе это говорю!Испанско-русский универсальный словарь > ¡cuántas veces te he dicho esto !
-
5 Cuantas cabezas, tantos pareceres.
1) Сколько голов, столько умов.2) Сколько людей, столько мнений.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cuantas cabezas, tantos pareceres.
-
6 decir cuántas son cinco
гл.общ. показать кузькину мать (кому-л.) грубИспанско-русский универсальный словарь > decir cuántas son cinco
-
7 le diré cuántas son cinco
мест.общ. я ему покажу, где раки зимуютИспанско-русский универсальный словарь > le diré cuántas son cinco
-
8 saber cuantas púas tiene el peine
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > saber cuantas púas tiene el peine
-
9 unas cuantas peras
гл.общ. несколько штук груш -
10 ¡me le diré cuántas son cinco!
мест.общ. я с ним расправлюсь!Испанско-русский универсальный словарь > ¡me le diré cuántas son cinco!
-
11 no saber cuántas son cinco
быть по́лным неве́ждойDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no saber cuántas son cinco
-
12 cuanto
I 1. adj1) ско́лькоcuantas personas, tantos pareceres — пог ско́лько люде́й, сто́лько и мне́ний
unos cuantos — не́сколько
unos cuantos libros — не́сколько книг
cuanto más... menos... — чем бо́льше..., тем ме́ньше...
cuantas menos explicaciones, mejor — чем ме́ньше объясне́ний, тем лу́чше
2) сто́лько..., ско́лько; все те..., кото́рые2. prontraeré cuantas tarjetas hagan falta — я принесу́ сто́лько откры́ток, ско́лько ну́жно
(tanto, todo) cuanto; (tantos, todos) cuantos — все, кто; всё, что; все, кото́рые; сто́лько..., ско́лько
cuantos le oían le admiraban — все, кто его́ слу́шал, восхища́лись им
3. advme enteré de cuanto pasaba en la ciudad — я узна́л обо всём, что де́лается в го́роде
(tanto) cuanto — (сто́лько...), ско́лько
trabajo cuanto puedo — рабо́таю, ско́лько могу́
cuanto... tanto... — чем..., тем...
4. conj + Subjcuanto más largo es el día tanto más corta la noche — чем длинне́е день, тем коро́че ночь
(до тех пор,) пока́- cuanto másse prolongará la crisis cuanto no tomen enérgicas medidas — кри́зис бу́дет продолжа́ться до тех пор, пока́ не бу́дут при́няты реши́тельные ме́ры
- cuanto más que...
- en cuanto
- en cuanto se refiere
- en cuanto que
- por cuanto II m физ -
13 который
мест.1) вопр. qué, quién, cuálкото́рый из них? — ¿cuál (quíen) de ellos?кото́рый час? — ¿qué hora es?кото́рый тебе́ год? — ¿cuántos años tienes?кото́рый раз я тебе́ э́то говорю́! — ¡cuántas veces te he dicho esto (lo he dicho)!кото́рый раз? — ¿cuántas veces?2) относ. que, el (la, los, las) que; el (la) cual, los (las) cuales, quien, quienesчелове́к, кото́рый приходи́л вчера́ — el hombre que vino ayerкни́га, кото́рую ты прочел — el libro que leísteстол, на кото́рый я положи́ла кни́гу — la mesa sobre la cual (que) he puesto el libroврач, кото́рого я позва́л — el médico a quien llamé3) неопр. cuantosкото́рый день — cuantos díasкото́рый год — cuantos años -
14 arrojar
гл.1) общ. (в сторону) отбросить (de sì), (выбросить течением, волнами) вынести, (выбросить течением, волнами) выносить, (сбрасывать) сваливать свалить, (сверху вниз) сбросить,перекинуть, бросать, бросить, вбросить, выбрасывать, выбросить, выгнать, выгонять, выкинуть, гнать (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять), гонять (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать), забрасывать, забросить, закинуть, кидать, кинуть, откинуть, отшвыривать, отшвырнуть, перебросить, перекидывать, сгонять, согнать, увольнять, швырять, извергаться (de), накидать (en gran cantidad unas cuantas veces), накидывать (en gran cantidad unas cuantas veces), добросить (hasta), перебросать (todo, mucho), перекидать (todo, mucho), побросать (todo, mucho), покидать (todo, mucho), выплеснуть (волной, течением), вытолкнуть (выгнать), распространять (запах), пускать (ростки, листья и т.п.), составлять, давать в итоге, в результате, метать, накалять печь
2) разг. (бросить с силой) запускать, (бросить с силой) запустить, вваливать, ввалить, вышвыривать, вышвырнуть, зашвыривать, зашвырнуть, зашвырять, нахлестнуть (набросить), докидывать (hasta), докинуть (hasta), нашвыривать (una cantidad), нашвырять (una cantidad)3) устар. ввергать, ввергнуть, выдворить, выдворять и, свергать, свергнуть4) перен. (устремить, направить) обрушивать, (устремить, направить) обрушить5) прост. ухнуть, шваркать, шваркнуть, шибануть, шибать, навалять (en gran cantidad) -
15 púa
f1) остриё, шип; жало2) привой4) муз. медиатор5) иголка (ежа, дикобраза и т.п.)6) железный наконечник ( волчка)7) причина (огорчения, расстройства)••saber cuantas púas tiene un peine — быть опытным (дошлым); знать что к чемуsacar la púa al trompo разг. — докопаться до сути дела -
16 зимовать
несов.••я ему́ покажу́, где ра́ки зиму́ют — le voy a decir cuántas son cinco; le enseñaré lo que es bueno -
17 кузькин
прил. -
18 надавать
сов., вин. п., род. п., разг.dar (непр.) vt (una cantidad, unas cuantas veces)надава́ть обеща́ний — hacer (dar) muchas promesasнадава́ть поруче́ний — recargar de encargos (cometidos) -
19 накидать
сов., вин. п., род. п.1) (наполнить, кидая) llenar vt (echando, tirando, arrojando)2) (кинуть в несколько приемов) echar vt, tirar vt, arrojar vt (en gran cantidad unas cuantas veces)накида́ть ку́чу камне́й — echar (tirar) un montón de piedrasнакида́ть на́ пол бума́ги — echar papeles al sueloнакида́ть как попа́ло — echar al buen tuntún -
20 переживание
с.1) experimento m, sufrimiento m; reviviscencia f2) (чувство, состояние) emoción f; impresión viva ( сильное впечатление); vivencia f, compenetración f ( del papel) (театр.)душе́вные пережива́ния — sufrimientos espiritualesпо́длинное пережива́ние — autenticidad emocionalско́лько пережива́ний! — ¡cuántas emociones!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amor trompero, cuantas veo, tantas quiero. — Reprende la facilidad de algunos hombres para enamorarse de cuantas mujeres ven. En general, censura la inconstancia en los sentimientos … Diccionario de dichos y refranes
Chanzas, cuantas quieras; pero no llegar a las alforjas, que se desmigaja el pan. — Enseña que las bromas y las burlas suelen soportarse en tanto no afectan a los intereses de la persona embromada. Luego, lo que dice el otro: Burlas que dinero cuestan, son malas veras … Diccionario de dichos y refranes
saber una persona cuántas púas tiene un peine — ► locución coloquial Ser astuto y habilidoso en los negocios que maneja … Enciclopedia Universal
ya veras con cuantas coyundas se enreda un caite — amenazar con un castigo … Diccionario de Guanacastequismos
pareja — ■ ¡Cuántas mujeres se enamoran de un hombre, no para tenerlo, sino para no dejarlo a otra! (Albert Lindner) ■ El amor es un juego; el matrimonio, un negocio. (Alberto Moravia) ■ La cadena del matrimonio pesa tanto que es preciso sean dos para… … Diccionario de citas
Pabiá stale ni chigu'ne — ¡Cuántas cosas por hacer!, ¡Cuántos problemas por resolver! … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
cuanto — ta 1. Como palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia de cuánto (→ cuánto), presenta los valores siguientes: 1.1. Adjetivo 1.1.1. Con variación de género y número (cuanto, cuanta, cuantos, cuantas) y antepuesta a un sustantivo,… … Diccionario panhispánico de dudas
Cuanto — I (Del lat. quantus.) ► pronombre relat 1 Todo lo que: ■ cuantos la conocían la odiaban; cuanto tenga te lo cederé. ► conjunción comparativa 2 Se usa también como correlativo con tanto y agrupado con más y menos: ■ cuanto más dinero se tiene,… … Enciclopedia Universal
cuanto — sustantivo masculino 1. Área: física Cantidad mínima de energía emitida o absorbida por la materia. cuanto, ta adjetivo,pronombre 1. Referido a un sustantivo presente o elidido expresa la idea de todo el... que , toda la... que , todos los... que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gramática del euskera — El vasco, vascuence o euskara (muy comúnmente también Euskera) es la lengua hablada tradicionalmente por los vascos, en el País Vasco o Euskal Herria, en el Golfo de Vizcaya en Europa occidental. La forma estandarizada de esta lengua es lo que… … Wikipedia Español
Sociedad Española e Internacional de Tanatología (SEIT) — La Sociedad Española e Internacional de Tanatología (SEIT) es heredera de la antigua Sociedad Española de Tanatología (S.E.T.) creada en el año 1999 por un grupo de profesionales de la Salud, principalmente enfermeros, que se sumaron a la… … Wikipedia Español