Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

crucifix

  • 1 kross meî Kristsmynd

    Íslensk-ensk orðabók > kross meî Kristsmynd

  • 2 KROSS

    * * *
    (pl. -ar), m.
    1) cross, crucifix;
    2) sign of the cross; í kross, cross-wise, in the form of a cross (leggja hendr í kross; rétta sik í kross).
    * * *
    m.; the earliest poets use the Lat. form, but as masc., helgum crúci, Edda 92 (in a verse); merki crúcis, Líkn. 52, which form remains in the pr. name Krysi-vík, Kryci-vika, q. v.; [like A. S. and Engl. cross, Hel. cruci, Germ. kreuz, Swed.-Dan. kors, from Lat. crux]:—a cross, Bs., N. T., Pass., Vídal. passim.
    2. the holy rood, crucifix, in the Roman Catholic times; Valgarðr braut krossa fyrir Merði ok öll heilög tákn, Nj. 167; taka kross í hönd sér, of one taking an oath, Grág. i. 64; hann lét einn gullkross göra ok síðan vígja, Fms. vi. 142; í bríkum ok krossum, Bs. i. 132. These holy roods were erected on high roads, and worshipped,—hón hafði bæna-hald sitt á Krosshólum, þar lét hón reisa krossa, Landn. 111; þeir höfðu krossa tvá, þá er nú eru í Skarði inu eystra, merkir annarr hæð Ólafs konungs en annarr hæð Hjalta Skeggjasonar, Bs. i. 21: allit., kirkja eðr kross, fara til kirkju eða kross, to go to worship at church or cross, Hom. (St.); hann kom hvárki til kross né kirkju, Art. 21; hafnar-kross, Bs. i. 607, (see höfn); hinn þriðja dag í Jólum at kveldi var hón at krossi, she was worshipping at a cross, 370, cp. 607; kross-smíð, the carving of a cross, Ann. 1334. Many local names bear witness to this cross-worship, which answers to the hörgar of the heathen age, cp. the passage in Landn. l. c.; Þorkell er svá baðsk fyrir at krossi, gott ey gömlum manni, gott ey ungum manni, Landn. 45. Kross, Kross-á, Krossár-dalr, Kross-áss, Krossa-nes, Krossa-vík (whence Krossvíkingar, Ísl. ii), Kross-holt, Kross-hólar, Kross-sund, as also Krysi-vík (q. v.) in southern Icel., prob. from a harbour cross being erected there, Landn., Sturl., the map of Icel., cp. Engl. and Scot. Holy Rood:—the name of several ancient poems, Kross-drápa, Kross-vísur. 3. the sign of the cross (signa or signa sig); Skíði görði skyndi-kross skjótt með sinni loppu, Skíða R. 125; í kross, adv. cross-wise, in form of a cross; þat kallaði hann svá er í kross var sprungit, Glúm. 383; ok var hvártveggi brenndr í kross, Nj. 209; þat hafði hann helzt til trúar, at hann blés í kross yfir drykk sínum, Fs. 103.
    4. a cross used to summon people to a meeting (the Scot. Fiery cross), called skera kross, Grág. i. 166, 446, 447, N. G. L. i. 11, 348, 378, answering to the heathen her-ör.
    COMPDS: krossalauss, krossband, krossbinda, krossbúza, krossdúkr, krossfall, krossfé, krossferill, krossför, Krossgildi, krossgötur, krosshús, krossmaðr, krossmaðra, krossmark, krossmerki, Krossmessa, krossmessudagr, krosspísl, KrossSaga, krossskjöldr, krossskurðr, krosstákn, krosstíðir, krosstré, krossurt, krossvarða, krossvegr, krossviðr, krossvíti.

    Íslensk-ensk orðabók > KROSS

  • 3 pax-spjald

    n. a peace tablet, ‘pacifcale,’ a tablet with a crucifix and a ‘pax vobiscum’ beneath; in the Roman Catholic times it was presented to be kissed by the worshippers (osculum pacis), see Du Cange, as also a description in H. E. i. 173, note a, and iv. 135, note b; the pacificale was either a piece of parchment or a slab, paxspjald steint, annat með bókfell, Pm. 108; it was different to altaris steinn, altaris steinar þrír, paxspjald gulllagt, ok paxblöð tvau, 112; p. með kopar, 10; p. gyllt, Vm. 83; páskaspjald ok paxspjald yfir altari, Pm. 11, D.I. passim.

    Íslensk-ensk orðabók > pax-spjald

  • 4 róða

    I)
    (að), v. impers. to emit a red gleam (þá er roðaði af skjöldunum); roðar fyrir upprennandi sólu, the sky is reddened by the rising sun.
    * * *
    u, f. (róði, a, m., Vm. 32, and in the name Róðadrápa below), [a word borrowed from the A. S. rôd; Engl. rood, cp. rod; Germ. ruthe]:—the rood, holyrood, crucifix, Fms. v. 136, 344, 345, viii. 247. Symb. 20, Rb. 370, Hom. 97, Pm. 77, and passim, but only in this eccl. sense.
    COMPDS: róðukross, róðukyrtill.

    Íslensk-ensk orðabók > róða

  • 5 róðu-kross

    m. a crucifix, Nj. 158, Bs. i. 173, Fms. ii. 178, 325, Bárð. 179, Vm. 50, 96.

    Íslensk-ensk orðabók > róðu-kross

  • 6 róðukross

    Íslensk-ensk orðabók > róðukross

См. также в других словарях:

  • crucifix — [ krysifi ] n. m. • XIIe crocefis, crecefis; lat. ecclés. crucifixus, p. p. de crucifigere → crucifier ♦ Croix sur laquelle est figuré Jésus crucifié. ⇒ christ. Un crucifix d ivoire. ● crucifix nom masculin (latin crucifixus) Croix sur laquelle… …   Encyclopédie Universelle

  • crucifix — CRUCIFÍX, crucifixe, s.n. Obiect de cult (la catolici) reprezentând pe Cristos răstignit. [pl. şi: crucifixuri] – Din fr. crucifix, lat. crucifixus. Trimis de cristi, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  crucifíx s. n., pl. crucifíxe/crucifíxuri Trimis de …   Dicționar Român

  • crucifix — CRUCIFIX. subst. mas. (l X ne se prononce point.) Figure ou représentation de Jésus Christ attaché à la croix. Beau Crucifix. Crucifix d or, d argent, d ivoire, etc. Se mettre aux pieds du Crucifix. f♛/b] On dit proverbialement Des hypocrites,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • crucifix — Crucifix. s. m. Figure ou representation de Jesus Christ attaché à la croix. Beau Crucifix. Crucifix d or, d argent, d yvoire &c. se mettre aux pieds du Crucifix. se prosterner aux pieds du Crucifix. se mettre à genoux devant le Crucifix. On dit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Crucifix — Cru ci*fix (kr? s? f?ks), n.; pl. {Crucifixes} ( ?z). [F. crucifix or LL. crucifixum, fr. L. crux, crucis, cross + figere, fixum, to fix. See {Cross}, and {Fix}, and cf. Crucify.] 1. A representation in art of the figure of Christ upon the cross; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Crucifix — (engl. „Kruzifix“) war eine Hardcore Punk Band aus Berkeley, Kalifornien. Sie war von 1980 bis 1984 aktiv und hatte maßgeblichen Einfluss auf die amerikanische Punkbewegung. Schnell fanden sich in ganz Amerika viele Fans. Die Bandmitglieder… …   Deutsch Wikipedia

  • Crucifix — C est dans l Oise que le nom est le plus répandu. Il désigne le Christ en croix, surnom dont le sens précis est incertain. M.T. Morlet propose le surnom d un fabricant ou d un marchand de crucifix ou d images du Christ en croix …   Noms de famille

  • crucifix — early 13c., from O.Fr. crucefix (12c., Mod.Fr. crucifix), from L. cruci fixus (one) fixed to the cross (see CRUCIFY (Cf. crucify)) …   Etymology dictionary

  • Crucifix [1] — Crucifix (v. lat.), das Bildniß Jesu am Kreuze, in Holz, Metall, Elfenbein etc. ausgeführt. Die ältesten C e, die man kennt, stammen aus dem 8. Jahrh. u. werden im christlichen Museum zu Rom aufbewahrt. Christus erscheint auf diesen C n bekleidet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Crucifix [2] — Crucifix, so v.w. Hammermuschel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Crucifix — Crucifix, s. Kruzifix …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»