Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

cruche

  • 1 cruche

    f. (frq. °kruka) 1. стомна; 2. прен., разг. глупак, простак; 3. съдържанието на стомна; 4. adj. глупав, прост. Ќ tant va la cruche а l'eau qu'а la fin elle se casse погов. веднъж стомна за вода, дваж стомна за вода, накрая се счупила.

    Dictionnaire français-bulgare > cruche

  • 2 cruchée

    f. (de cruche) ост. съдържанието на стомна.

    Dictionnaire français-bulgare > cruchée

  • 3 cruchette

    f. (de cruche) стомничка, каничка.

    Dictionnaire français-bulgare > cruchette

  • 4 cruchon

    m. (de cruche) 1. стомничка; канче; 2. съдържанието на стомничка.

    Dictionnaire français-bulgare > cruchon

  • 5 décanter

    v.tr. (lat. des alchim. decanthare, de canthus "bec de cruche") 1. преливам, претакам, като оставям утайката; 2. прен. пречиствам, подновявам, променям; décanter ses idées пречиствам идеите си. Ќ Ant. mélanger.

    Dictionnaire français-bulgare > décanter

  • 6 eau

    f. (lat. aqua) 1. вода; eau claire бистра вода; eau douce сладка вода; eau courante течаща вода; eau potable питейна вода; eau dormante (stagnante) застояла вода; eau de pluie дъждовна вода; eau souterraine подпочвена вода; eau gazeuse газирана вода; eaux industrielles индустриални води; château d'eau голям воден резервоар; eau bénite светена вода; eau dure твърда вода (със съдържание на калциеви и магнезиеви соли); eau croupie застояла вода; eau de mer морска вода; eaux salées морски, солени води; eau de source изворна вода; eau de rose розова вода; 2. море; река; езеро; блато; hautes, basses eaux прилив, отлив; l'eau descend има отлив; 3. секреции на човешкото тяло (сълзи, пот, урина); j'étais tout en eau целият бях облян в пот; être tout en eau вир вода съм; 4. в съчет. с имена на плодове и др.: ракия; eau de marc джиброва ракия; eau de prunes сливова ракия; 5. сок (от плодове, растения); 6. pl. минерални извори, бани; eaux thermalers минерални извори; aller aux eaux отивам на минерални бани; 7. прен. бистрота, прозрачност ( на скъпоценен камък). Ќ eau bénite de cave вино; gens de delà l'eau наивни, глупави хора; de la même eau от един и същи род, вид; dans ces eaux-là нещо такова; що-годе; приблизително; а fleur d'eau на еднакво равнище с водата; battre l'eau правя си напразен труд; c'est une goutte d'eau dans la mer капка в морето, маловажно нещо; chambre а eau парен котел (на пералня); c'est un escroc de la plus belle eau първокласен мошеник; coup d'épée dans l'eau дупка в морето; несполучлив опит; eau ardente терпентиново масло; eau de Cologne одеколон; eau de Javel белина; eau de vaisselle помия; eau ferrée вода, в която е потапяно нажежено или ръждясало желязо и която се дава на анемични хора; eau oxygénée кислородна вода; eau régale царска вода; eau rouge вода, размесена с вино; eau seconde разредена азотна киселина; eaux fermées замръзнала част от море; eaux ouvertes незамръзнала част от море; eaux vives (marée de vive eau) най-големи приливи и отливи във време на пълнолуние и новолуние; être dans les eaux de qqn. следвам някого; споделям мнението на някого; n'avoir pas inventé l'eau chaude глупав съм; être comme l'eau et le feu с противоположни характери сме; être comme un poisson dans l'eau чувствам се като риба във вода; faire de l'eau пълня се с вода (за кораб); faire de l'eau уринирам; faire qqch. les pieds dans l'eau дълбоко съм загазил в нещо; faire venir l'eau au moulin de qqn. работя в полза на някого; il ne gagne pas l'eau qu'il boit неспособен и мързелив човек; il n'est pire eau que l'eau qui dort тихата вода е най-опасна; jeter de l'eau а la mer правя в морето дупка; много труд за нищо; l'affaire est tombée dans l'eau работата отиде по дяволите; laisser couler l'eau не преча, не спъвам; оставам нещата да се развиват свободно; l'eau m'en vient а la bouche лигите ми протичат; l'eau va toujours а la rivière пари при пари отиват; les grandes eaux de Versailles версайските водоскоци; manger de l'eau намокря ме дъжда; marin d'eau douce слаб, лош моряк; mettre de l'eau dans son vin намалявам претенциите си; nager dans les grandes eaux заемам високо положение; nager entre deux eaux държа средно положение между две противни страни; pêcher en eau trouble ловя риба в мътна вода; petites eaux слаб алкохол; revenir sur l'eau изплувам, връщам си загубеното; se jeter а l'eau de peur de la pluie от трън та на глог; s'en aller en eau de boudin изчезвам като дим; se noyer dans une goutte d'eau неспособен съм да реша и най-малкия проблем; и най-малката трудност ме обърква; (dans un verre) se ressembler comme deux gouttes d'eau приличаме си като две капки вода; se tenir dans les eaux de qqn. навъртам се около някого; suer sang et eau излиза ми душата (от умора); suivre le fil de l'eau вървя по течението; une tempête dans un verre d'eau силно вълнение за нищо и никакво; tant va la cruche а l'eau qu'а la fin elle se casse веднъж стомна за вода, втори път стомна за вода, най-сетне се счупва.

    Dictionnaire français-bulgare > eau

См. также в других словарях:

  • cruche — [ kryʃ ] n. f. • XIIIe; cruie XIIe; frq. °kruka 1 ♦ Récipient, souvent de grès ou de terre, à col étroit, à large panse, à anse. ⇒ cruchon, pichet; et aussi buire. Cruche vernissée. Cruche à eau. « La Cruche cassée », tableau de Greuze. ♢ PROV.… …   Encyclopédie Universelle

  • cruche — CRUCHE. s. f. Vase de terre ou de grès, à anse, et qui a ordinairement le ventre large et le cou étroit. Grande cruche. Petite cruche. Cruche pleine d huile, pleine d eau; ou cruche d huile, cruche d eau. Mettre de l eau, porter de l eau dans une …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cruche — CRUCHE. s. f. Vase de terre, ou de grais à anses, & qui a ordinairement le ventre large, & le col estroit. Grande cruche. petite cruche. cruche pleine d huile, pleine d eau, ou cruche d huile. cruche d eau, mettre de l eau, porter de l eau dans… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Cruche — Cruche, du Pays basque. Une cruche est un récipient, généralement en terre cuite, d’une contenance de quelques litres, à col étroit et une ou deux anses permettant le transport et la mise à disposition de l’eau domestique ou du vin. De façon peu… …   Wikipédia en Français

  • cruche — Cruche, à porter eau, Hydria, Vrna. Une cruche de terre ayant le col estroit, dedans laquelle le Preteur mettoit le nom des juges et des parties, servant au Preteur toutes et quantesfois qu il falloit vuider quelque chose par sort, Vrna. Table… …   Thresor de la langue françoyse

  • cruche — (kru ch ) s. f. 1°   Vase en poterie à large panse. Aller querir de l eau avec une cruche. •   D un vin pur et vermeil il fait remplir sa coupe ; Il l avale d un trait, et, chacun l imitant, La cruche au large ventre est vide en un instant,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CRUCHE — s. f. Vase de terre ou de grès, à anse, qui a ordinairement le ventre large et le cou étroit. Grande cruche. Petite cruche. Cruche pleine d huile, pleine d eau, ou Cruche d huile, cruche d eau. Mettre de l eau, porter de l eau dans une cruche.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CRUCHE — n. f. Vase de terre ou de grès, à anse, qui a ordinairement la panse large et le col étroit. Cruche pleine d’huile, pleine d’eau, ou Cruche d’huile, cruche d’eau. Mettre de l’eau, porter de l’eau dans une cruche. Cette cruche est fêlée. Casser… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • cruche — nf. krushe (Albanais, Annecy, Thônes, Villards Thônes). E. : Pot …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • cruche — …   Useful english dictionary

  • Ubaldo Cruche — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nationalité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»