-
61 multitude
n. mängd, massa, stort antal; allmänhet, stor publik* * *(a great number or crowd: a multitude of reasons; multitudes of people.) mängd, massa, otal -
62 murmur
n. mummel, muttrande, knorrande, knotande; sorl; klagan--------v. mumla, muttra; klaga* * *['mə:mə] 1. noun(a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) sorl, sus, brus, mummel2. verb(to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) sorla, susa, brusa, mumla -
63 onlooker
n. åskådare; observerare; person som åskådar från sidan* * *['onlukə](a person who watches something happening: A crowd of onlookers had gathered round the two men who were fighting.) åskådare -
64 out of hand
ur kontroll* * *(unable to be controlled: The angry crowd was getting out of hand.) ur kontroll, oregerlig -
65 overflow
n. flöda över; översvämma; (bildl.) flöda, svalla över with love av kärlek; överskott; funktionsfelet som uppstår när ett program försöker att spara data till ett för litet minne, spill (data)--------v. svämma över; översvämma; vara överfull; flöda över* * *1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) översvämma, flöda (svalla) över2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) översvämning2) (an overflow pipe.) bräddningsledning, skvallerrör -
66 panic
n. panik; skräck; rädsla--------v. bli panikslagen, bli skräckslagen* * *['pænik] 1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panik2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) gripas av panik- panicky -
67 pickpocket
n. ficktjuv* * *noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) ficktjuv -
68 rabble
-
69 ring
n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud--------v. ringa, telefonera; omringa* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga2. verb( verb)1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton•- ring back
- ring off
- ring true -
70 riotous
adj. våldsam, tumultartad; högljudd, bullersam* * *1) (starting, or likely to start, a riot: a riotous crowd.) upploppsartad, upprorisk2) (very active, noisy and cheerful: a riotous party.) tygellös, utsvävande -
71 roll up
rulla ihop, rulla ihop sig* * *1) (to form into a roll: to roll up the carpet; He rolled up his sleeves.) rulla ihop (upp)2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) infinna sig, dyka upp3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) hitåt!, välkomna hit! -
72 send off
avsända, utvisa; ta farväl av* * *to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey: A great crowd gathered at the station to send the football team off (noun send-off) ta farväl av, vinka av -
73 shoulder
n. axel, skuldra; vägkant--------v. axla; ta på sig (ansvar, skuld etc.); knuffa sig fram, pressa sig igenom* * *['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) axel, skuldra2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) vägkant, vägren, []utsprång3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) axel4) (the upper part of the foreleg of an animal.) bog2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) lägga över axeln2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) axla, ta på sig3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) knuffa med axeln, gå med axeln före•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder -
74 shout
n. skrik, rop--------v. skrika, ropa, hojta* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) rop, skrik2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.)2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) -
75 shove
n. knuff, stöt--------v. skuffa, knuffa; fösa; stöta ut* * *1. verb(to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) knuffa[], skuffa[]2. noun(a push: He gave the table a shove.) knuff -
76 simultaneous
adj. samtidig, simultan* * *(happening, or done, at exactly the same time: He fell, and there was a simultaneous gasp from the crowd.) samtidig, simultan -
77 spot
adj. omedelbar; live (angående TV-sändning)--------adv. precis (slang)--------n. fläck; prick; plats, ställe; svaghet, svag sida; finne; öm punkt; skvätt, droppe; knipa, svårighet; spotlight, strålkastare--------v. lokalisera; få syn på, känna igen, lägga märke till; fläcka ned, sätta prickar på; ta bort fläckar; befläcka; utplacera, sprida* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) fläck2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) prick3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) finne, utslag4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) plats, ställe5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) droppe, stänk, skvätt, nypa2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) få syn på2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) känna igen, identifiera, upptäcka•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) belysa med strålkastare2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kasta ljus på, rikta uppmärksamheten på•- on the spot
- spot on -
78 stand back
(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) ge plats, flytta sig bakåt -
79 stick out
1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) sticka ut2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) falla i ögonen, vara påfallande -
80 supporter
n. anhängare; stödjare* * *noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) anhängare, supporter
См. также в других словарях:
crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate … New Dictionary of Synonyms
Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name … Wikipedia
Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or … The Collaborative International Dictionary of English
crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… … English World dictionary
Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… … The Collaborative International Dictionary of English
Crowd — Crowd, v. t. To play on a crowd; to fiddle. [Obs.] Fiddlers, crowd on. Massinger. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Crowd — 〈[kraʊd] f. 10; Popmus.〉 Publikum bei Popkonzerten, in Diskotheken o. Ä. ● bereits zu den ersten Takten johlte die Crowd [engl., „Menschenmenge“] * * * Crowd [kraʊd], die; , s [engl. crowd < walisisch crwth]: Crwth … Universal-Lexikon
crowd — crowd; crowd·er; crowd·ed·ly; crowd·ed·ness; … English syllables
crowd — [n1] large assembly army, array, blowout, bunch, cattle, circle, clique, cloud, cluster, company, concourse, confluence, conflux, congeries, congregation, coterie, crew, crush, deluge, drove, faction, flock, flood, gaggle, great unwashed*, group … New thesaurus
crowd´ed|ly — crowd|ed «KROW dihd», adjective. 1. filled with a crowd. 2. filled; filled too full; packed: »Figurative. One crowded hour of glorious life is worth an age without a name (Scott). 3. close together; too close together. –crowd´ed|ly … Useful english dictionary
crowd|ed — «KROW dihd», adjective. 1. filled with a crowd. 2. filled; filled too full; packed: »Figurative. One crowded hour of glorious life is worth an age without a name (Scott). 3. close together; too close together. –crowd´ed|ly … Useful english dictionary