Перевод: с английского на финский

с финского на английский

crowd+(verb)

  • 1 crowd

    • pakkautua
    • ruuhka
    • rykelmä
    • ryhmä
    • tungeksia
    • tungos
    • tunkea
    • ihmislauma
    • ihmisvilinä
    • ihmisjoukko
    • joukko
    • joukkio
    • ahtaa täyteen
    • ahtaa
    • ahtautua
    • ahdinko
    • täyttää
    • väenpaljous
    • väkijoukko
    • porukka
    • kansoittaa
    • kasaantuma
    • kerääntyä
    • liuta
    • kansanjoukko
    • parveilla
    • parvi
    • sakki
    • sulloutua
    • suma
    • yleisö
    • kuhina
    • kuhista
    • lauma
    * * *
    1. noun
    1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) väkijoukko
    2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) porukka
    2. verb
    1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) kerääntyä
    2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) täyttää, tupata täyteen

    English-Finnish dictionary > crowd

  • 2 mob

    • roskajoukko
    • roskaväki
    • tungeksia ympärillä
    • ihmisjoukko
    • ihmislauma
    • joukko
    • ahdistaa
    • väkijoukko
    • kansanjoukko
    • meluava väkijoukko
    • köyhälistö
    * * *
    mob 1. noun
    (a noisy, violent or disorderly crowd of people: He was attacked by an angry mob.) jengi
    2. verb
    ((of a crowd) to surround and push about in a disorderly way: The singer was mobbed by a huge crowd of his fans.) tuuppia

    English-Finnish dictionary > mob

  • 3 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

  • 4 tense

    • tiukentaa
    • jännitetty
    • jännittää
    • jännitys-
    • jännittynyt
    • hermostunut
    • huolestunut
    • varpaillaan
    • aikaluokka
    • aikamuoto
    • väkinäinen
    • rauhaton
    • tempus
    • kiristyä
    • kiristää
    • kireä
    • levoton
    • pingottunut
    • pingottaa
    * * *
    tens I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) aikamuoto
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) jännittynyt
    2) (tight; tightly stretched.) pingottunut
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.)
    - tenseness
    - tension

    English-Finnish dictionary > tense

  • 5 boo

    • huutaa paheksuvasti
    • buuata
    * * *
    bu: 1. plural - boos; noun
    (a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) buuaus
    2. verb
    (to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) buuata

    English-Finnish dictionary > boo

  • 6 merge

    • vajota
    • yhdentyä
    • yhdistely
    • yhdentää
    • yhdistää
    • liittää yhteen
    finance, business, economy
    • fuusioitua
    finance, business, economy
    • fuusioida
    • sekoittaa
    • sulattaa
    • sulautua
    • sulauttaa
    • yhtyä
    automatic data processing
    • lomittaa (ATK)
    • lomittaa
    • lomitus(tietotekn)
    • lomitus
    • lomittaa(tietotekn)
    automatic data processing
    • lomitus (ATK)
    * * *
    mə:‹
    1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) sulautua yhteen
    2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) sulautua
    3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) sulautua

    English-Finnish dictionary > merge

  • 7 throng

    • tulla laumoittain
    • tungeksia
    • tungos
    • ihmistungos
    • ihmislauma
    • hyörinä
    • ihmisjoukko
    • joukko
    • vilinä
    • vilinä(joukko)
    • vilinä (ihmis-)
    marine
    • ahtaus
    • ahtautua
    • täyttää ahdinkoon asti
    • väentungos
    • kasaantuma
    • parveilla
    • kuhista
    * * *
    Ɵroŋ 1. noun
    (a crowd: Throngs of people gathered to see the queen.) väentungos
    2. verb
    (to crowd or fill: People thronged the streets to see the president.) tungeksia

    English-Finnish dictionary > throng

  • 8 machine

    • ommella koneella
    • työstää
    • auto ym
    • koje
    • peli
    • laite
    • polkupyörä
    • koneisto
    • koneistaa
    • kone
    * * *
    mə'ʃi:n 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) kone
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) kulkuneuvo
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) työstää
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) ommella koneella
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) ampua konekiväärillä

    English-Finnish dictionary > machine

  • 9 spot

    • paikka
    • ruttopaise
    • näppylä
    • näppy
    • jälki
    • täplä
    • täplittää
    • vihmoa
    • finni
    • sijainti
    • silmä
    military
    • asema
    • töhriä
    • vähäinen
    • pälvi
    • kohta
    • merkki
    • mainospala
    • mainos
    finance, business, economy
    • spot-kauppa
    • tahra
    • lautuma
    • laikku
    • laikka
    • pilkuttaa
    • piste
    • pilkku
    • lokotavara
    • läntti
    • läiskä
    • läikkä
    * * *
    spot 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tahra
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pilkku
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) näppylä
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) paikka
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) vähän
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) huomata
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) keksiä
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) valaista kohdevalolla
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kiinnittää huomio
    - on the spot
    - spot on

    English-Finnish dictionary > spot

  • 10 assemble

    • panna kokoon
    • järjestää
    • asentaa
    • asentaa mekaantisesti
    • rakentaa
    • kasata
    • kerätä
    • kerääntyä
    • muodostaa
    • kutsua koolle
    • kääntää
    • kääntää konekielelle
    • koostaa
    • kokoonpanna
    • kokoontua (eduskunta)
    • kokoontua
    • koota
    * * *
    ə'sembl
    1) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) kokoontua
    2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) koota, kutsua koolle
    3) (to put together (a machine etc): He assembled the model aeroplane.) koota

    English-Finnish dictionary > assemble

  • 11 buzz

    • hyristä
    • hyrinstä
    • hyrinä
    • hyöriä
    • juoru
    • hurina
    • hurista
    • humista
    • humina
    • sirinä
    • soida
    • puheensorina
    • päristä
    • pärinästä
    • pörrätä
    • pärinä
    • pöristä
    • kohahdus
    • kohista
    radio / television
    • kohina
    • sorista
    • suhista
    • sorina
    • surina
    • surista
    • surrata
    • piristä
    * * *
    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) surista
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) suhista, kuhista
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) surina, sorina
    - buzzer

    English-Finnish dictionary > buzz

  • 12 chant

    • iskulause
    • psalmilaulu
    • messuta
    • yksitoikkoinen sävel
    • laulaa
    • laulu
    * * *
    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) laulaa, lausua
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') huutaa
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) psalmilaulu, resitatiivi
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) iskulause

    English-Finnish dictionary > chant

  • 13 cheer

    • osoittaa suosiota
    • hyvä-huuto
    • hyvähuuto
    • iloisuus
    • innostaa
    • iloita
    • hei-huuto
    • hauskuttaa
    • hurrata
    • hurraa-huuto
    • hurraahuuto
    • eläköönhuuto
    • eläköön-huuto
    • eläköön
    • ajanviete
    • kestitys
    • lohduttaa
    • mukavuus
    • suosiohuuto
    • suosionhuuto
    • piristää
    * * *
     iə 1. noun
    1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) eläköön-huuto
    2) (mood: Be of good cheer.) tuuli
    2. verb
    (to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) hurrata
    - cheerfully
    - cheerfulness
    - cheerless
    - cheers!
    - cheery
    - cheerily
    - cheeriness
    - cheer up

    English-Finnish dictionary > cheer

  • 14 clamour

    • hälinä
    • häly
    • ilve
    • huutaa
    • elämöinti
    • vaatimukset
    • remu
    • kiihotus
    • melske
    • melu
    * * *
    'klæmə 1. noun
    ((a) loud uproar.) mekastus
    2. verb
    ((especially of a crowd demanding something) to make such an uproar etc: They're all clamouring to get their money back.) vaatia äänekkäästi, mekastaa

    English-Finnish dictionary > clamour

  • 15 congregate

    • kerätä
    • parveilla
    • koota yhteen
    • kokoontua
    * * *
    'koŋɡriɡeit
    (to come or bring together: A large crowd congregated in the street.) kokoontua

    English-Finnish dictionary > congregate

  • 16 disperse

    • ripottaa
    • ripotella
    • tiputella
    • hälventää
    • hälvetä
    • jakautua
    • jakaa
    • jakaantua
    • varistaa
    • dispergoida
    • sirotella
    • sirottaa
    • pudotella
    • ravistaa
    • repeillä
    • karistaa
    • levittää
    • hajautua
    • hajottaa
    • haihtua
    • hajota
    • haalistua
    • hajaantua
    • myöntää
    • kylvää
    * * *
    di'spə:s
    1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) levittää, levitä
    2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) levittää, levitä
    3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) hajaannuttaa, hajaantua

    English-Finnish dictionary > disperse

  • 17 edge

    technology
    • paarre
    • tunkeutua
    • tunkea
    • hioa
    • verkon väli
    • vieri
    • vierusta
    • sivu
    • ujuttaa
    • ujuttautua
    automatic data processing
    • väli(verkon)
    • reunama
    • reuna
    • reunustaa
    • reunus
    • raja
    • terävä särmä
    • terä
    • teroittaa
    • terävyys
    • kantti
    • kehystää
    • kantata
    • kehys
    • lieve
    • haara
    • penger
    • pieli
    • parras
    • penkka
    • saumata
    • marginaali
    • särmä
    • syrjätä
    • syrjä
    • särmätä
    • äyräs
    • ääri
    • kulma
    • kylki
    • kärki
    • laide
    • laita
    • laitama
    • pientare
    • piennar
    • loppu
    * * *
    e‹ 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) reuna, laita
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) terä
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) terä, terävyys
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) reunustaa
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) hivuttaa, hivuttautua
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge

    English-Finnish dictionary > edge

  • 18 elbow

    • polveke
    • polvi
    • kaari
    • mutka
    • sorkkia
    • sysätä
    • taive
    • kulma
    • kyynärpää
    * * *
    'elbəu 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) kyynärpää
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) raivata tiensä kyynärpäillään
    - at one's elbow

    English-Finnish dictionary > elbow

  • 19 flock

    • ryhmä
    • rykelmä
    • höytyvä
    • höyty
    • joukko
    textile industry
    • flokki
    • kasaantuma
    • katras
    • kerääntyä laumoihin
    • lintuparvi
    • liuta
    • hahtuva
    • parvi
    • parveilla
    • lauma
    • lauma (parvi)
    • lauma (joukko)
    * * *
    flok 1. noun
    (a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) lauma
    2. verb
    ((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) kerääntyä

    English-Finnish dictionary > flock

  • 20 gather

    • ryppy
    • saada
    • rypyttää
    • ryhmittyä
    • nyhtää
    • noukkia
    • päätellä
    • kasaantua
    • kerätä
    • keräytyä
    • kertyä
    • keräillä
    • kerääntyä
    • kokoilla
    • haalia
    • märkiä
    • kuroa
    • poimuttaa
    • poimia
    • poimu
    • korjata
    • kokoontua
    • koota
    * * *
    'ɡæðə 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) kerääntyä
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) päätellä
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) kerätä
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) poimuttaa
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) poimutus
    - gather round
    - gather together

    English-Finnish dictionary > gather

См. также в других словарях:

  • crowd — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 large number of people in one place ADJECTIVE ▪ big, bumper (BrE), capacity, enormous, good, great, huge, large, massive …   Collocations dictionary

  • crowd out — verb press, force, or thrust out of a small space The weeds crowded out the flowers • Syn: ↑force out • Hypernyms: ↑displace • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody …   Useful english dictionary

  • crowd together — verb to gather together in large numbers (Freq. 1) men in straw boaters and waxed mustaches crowded the verandah • Syn: ↑crowd • Derivationally related forms: ↑crowd (for: ↑crowd), ↑cr …   Useful english dictionary

  • crowd around/round — [phrasal verb] crowd around/round or crowd around/round (something) : to form a tight group around (something or someone) A small group of people crowded around the car. When one of the protesters began to speak, the people crowded around (him)… …   Useful english dictionary

  • crowd in — [phrasal verb] 1 : to move as a group into a small space When we got to the elevator, everybody tried to crowd in. 2 of thoughts, memories, etc. : to come into your mind : to occupy your thinking often + on When I smell a pie baking, memories of… …   Useful english dictionary

  • crowd — ► NOUN 1) a large number of people gathered together. 2) a large audience, especially at a sporting event. 3) informal, often derogatory a group of people with a common interest. ► VERB 1) (of a number of people) fill (a space) almost completely …   English terms dictionary

  • crowd up — verb To come together, to form a crowd. They all crowded up and leaned over the rails, nearly in my face, and kept still, watching with all their might. I could see them first rate, but they couldnt see me …   Wiktionary

  • crowd-surf — verb be passed in a prone position over the heads of the audience at a rock concert, typically after having jumped from the stage …   English new terms dictionary

  • crowd — I. verb Etymology: Middle English crouden, from Old English crūdan; akin to Middle High German kroten to crowd, Old English crod multitude, Middle Irish gruth curds Date: before 12th century intransitive verb 1. a. to press on ; hurry b …   New Collegiate Dictionary

  • crowd — [[t]kra͟ʊd[/t]] ♦♦ crowds, crowding, crowded 1) N COUNT COLL: oft N of n A crowd is a large group of people who have gathered together, for example to watch or listen to something interesting, or to protest about something. A huge crowd gathered… …   English dictionary

  • crowd — crowd1 [ kraud ] noun *** 1. ) count a large number of people in the same place: The boys disappeared into the crowd. a crowd of 30,000 An angry crowd had gathered on the steps of City Hall. Crowds of people began making their way to the station …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»