-
1 croque-mort
-
2 croque-mort
[kʀɔkmɔʀ]Nom masculin(pluriel: croque-morts)* * *croque-mort kʀɔkmɔʀ]nome masculinocoloquial gato-pingado; cangalheiro -
3 croque-madame
[kʀɔkmadam]Nom masculin invariable espécie de misto-quente com ovo estrelado* * *[kʀɔkmadam]Nom masculin invariable espécie de misto-quente com ovo estrelado -
4 croque-monsieur
[kʀɔkməsjø]Nom masculin invariable misto-quente* * *[kʀɔkməsjø]Nom masculin invariable misto-quente -
5 croque-madame
[kʀɔkmadam]Nom masculin invariable espécie de misto-quente com ovo estrelado* * *croque-madame kʀɔkmadam]nome masculino 2 números -
6 croque-mitaine
croque-mitaine kʀɔkmitɛn]nome masculinovient te coucher ou j'appelle le croque-mitainevem deitar-te senão chamo o papão -
7 croque-monsieur
[kʀɔkməsjø]Nom masculin invariable misto-quente* * *croque-monsieur kʀɔkməsjø]nome masculino 2 númerostosta f. mista -
8 croque au sel (à la)
croque au sel, à la alakʀɔkosɛl]locução adverbialcru e temperado só com sal -
9 croquet
['krəukei, ]( American[) krou'kei](a game in which wooden balls are driven by mallets through a series of hoops stuck in the ground.) croquet* * *cro.quet[kr'oukei] n croqué: jogo de campo. • vt impelir a bola do adversário com a própria bola (no jogo de croqué). -
10 багор
мcroque m; gongo m bras -
11 крокет
м спорт -
12 крокетный
-
13 крюк
мgancho m; ( багор) croque m; grampo m, ( костыль) prego de gancho; рзг ( окольный путь) rodeio m -
14 croc
[kʀo]Nom masculin presa feminino (dente)* * *croc kʀo]nome masculino1 croque; ganchoNÁUTICA croc de remorquegancho de reboque -
15 gaffe
[gaf]Nom féminin faire une gaffe cometer uma gafefaire gaffe (à) ( familier) ter cuidado com* * *gaffe gaf]nome femininofaire une gaffecometer uma gafeter cuidado -
16 boat-hook
boat-hook[b'out huk] n Naut croque, bicheiro. -
17 croqueting
cro.quet.ing[kr'oukeiiŋ] n ação de impelir a bola do adversário com a própria bola (no jogo de croqué). -
18 dog-hook
dog-hook[d'ɔg huk] n Tech croque. -
19 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) arrastar2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastar3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastar4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragar5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) arrastar-se2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) travão2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) tragada3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) chatice4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) roupa de travesti* * *[dræg] n 1 carro de rojo, rastilho, arrasto, carro de transporte. 2 rede varredoura. 3 draga, fateixa de rocegar. 4 croque, gancho, ancinho, grade de arar, desterroar. 5 máquina ou dispositivo para adubar a terra. 6 máquina, aparelho que serve para arrastar ou puxar algo. 7 resistência ao avanço, sapata de roda de veículo, travão, qualquer coisa que retarda o progresso, ( upon) obstáculo, empecilho. 8 espécie de carruagem aberta, a quatro cavalos. 9 dragagem, ação de dragar, arrastar. 10 Hunt rasto de raposa, rasto artificial, montaria, caça grossa. 11 Amer sl influência, pressão. 12 sl coisa enfadonha. 13 sl inalação de fumaça. 14 sl roupa própria de pessoas de um sexo, usada por pessoas de outro. 15 sl festa de homossexuais. • vt+vi 1 arrastar(-se), levar a rastos, tirar, puxar à força, arrancar. 2 dragar, rocegar, desentupir (um porto). 3 gradar, desterroar. 4 garrar, arrastar (a âncora). 5 arrastar (falando de vestidos compridos). 6 pescar com a rede varredoura. 7 deter-se, tardar, prolongar-se, não adiantar, mover-se morosamente ou com dificuldade. the child drags / a criança é retardada no seu desenvolvimento. 8 passar. to drag along, drag on 1 arrastar com força. 2 puxar, arrastar. 3 arrastar-se, demorar. to drag away mover-se ou partir sem vontade. to drag by passar vagarosamente. to drag down 1 sentir-se fraco ou deprimido. 2 reduzir a um nível social mais baixo. to drag in introduzir um assunto sem interesse ou inoportuno. to drag into envolver (alguém ou algo) desnecessariamente. to drag one’s feet não se esforçar, retardar, fazer corpo mole. to drag out 1 protrair, prolongar, fazer durar. 2 forçar a dizer algo. to drag up 1 educar ou criar com negligência. 2 levantar um assunto desnecessariamente. -
20 dredge
I [dre‹] verb(to deepen or clear the bed of (a river etc) by bringing up mud.) dragar- dredgerII [dre‹] verb(to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.) polvilhar* * *dredge1[dredʒ] n 1 rede para pescar ostras. 2 rede varredoura. 3 draga, croque para tirar qualquer coisa do fundo da água. 4 caçamba de draga, alcatruz. • vt+vi 1 dragar, limpar ou desobstruir com a draga, rocegar. 2 pescar com rede varredoura, pescar ostras. 3 (up, for) pescar com rede varredoura.————————dredge2[dredʒ] vt polvilhar, empolvilhar, enfarinhar, polvilhar com farinha.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Croque — monsieur Croque monsieur cuisiné à la poêle. Un croque monsieur ou croquemonsieur, appelé familièrement croque, est une sorte de sandwich chaud, au pain de mie, au jambon et au fromage (le plus souvent de l emmental), grillé à la … Wikipédia en Français
croque — monsieur [ krɔkməsjø ] n. m. inv. • 1918; de croquer et monsieur ♦ Sandwich chaud fait de pain de mie grillé, avec du jambon et du fromage. Elle avait commandé « des “croque Monsieur” et des œufs à la crème » (Proust). Abrév. fam. CROQUE . Des… … Encyclopédie Universelle
croqué — croqué, ée (kro ké, kée) part. passé. 1° Mangé. Des poulets croqués par le renard. 2° Esquissé. • Ce sont tous les plus violents sentiments qu on puisse imaginer ; mais ils sont croqués comme les grosses peintures ; toutes les couleurs y… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
croque — s. m. 1. Pau de trapeiro. 2. Ferramenta comprida com um gancho na ponta. 3. [Marinha] Vara com gancho para atracar os barcos. = BICHEIRO 4. [Portugal: Regionalismo] Carolo. ‣ Etimologia: francês croc … Dicionário da Língua Portuguesa
croqué — Croqué, [croqu]ée. part. Il a les fig. de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
croque — (Voz onomat.). 1. m. bichero. 2. Golpe que se da en la cabeza o con ella … Diccionario de la lengua española
Croque — Französischer Croque Monsieur Französischer Croque Madame Ei … Deutsch Wikipedia
croque — n.m. Croque mort, employé des pompes funèbres. / Croque monsieur : Garçon ! un croque ! … Dictionnaire du Français argotique et populaire
croque — ► sustantivo masculino 1 PESCA Gancho de hierro acerado, sujeto a un mango, usado principalmente por pescadores o marineros para capturar grandes piezas. TAMBIÉN cloque 2 Golpe dado con la cabeza o en ella. SINÓNIMO coscorrón * * * croque (de or … Enciclopedia Universal
croque — {{#}}{{LM C10981}}{{〓}} {{[}}croque{{]}} ‹cro·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} Palo largo con un gancho en la punta, que se usa generalmente para atracar una embarcación pequeña. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen onomatopéyico … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Croque-monsieur — cuisiné à la poêle. Un croque monsieur ou croquemonsieur, appelé familièrement croque, est une sorte de sandwich chaud, au pain de mie, au jambon et au fromage (le plus souvent de l emmental), grillé à la poêle, au four ou … Wikipédia en Français