Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

crocher

  • 1 crocher

    I.
    v. trans. Crocher une serrure: To pick a lock.
    II.
    v. trans.reflex. To 'scrap', to fight with someone.

    Dictionary of Modern Colloquial French > crocher

  • 2 crocher

    vt
    1) зацепить, захватить крюком, багром
    3) хватать, цепляться за...
    4) уст. вешать ( на крюк); прищеплять
    5) муз. приписать хвостик к ноте

    БФРС > crocher

  • 3 crocher

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > crocher

  • 4 crocher

    гл.
    1) общ. цеплять багром, цепляться за (...), согнуть в виде крюка, хватать, цеплять крюком
    2) устар. прищеплять, вешать (на крюк)
    3) тех. захватывать крюком, притягивать багром

    Французско-русский универсальный словарь > crocher

  • 5 crocher

    احتجن
    امسك بكلاب
    علق

    Dictionnaire Français-Arabe > crocher

  • 6 crocher

    1. zaginać
    2. zagiąć
    3. zahaczyć
    4. łapać

    Dictionnaire français-polonais > crocher

  • 7 crocher

    v.tr. (de croc) 1. хващам, захващам с кука; 2. вкопчвам се (с ръце); 3. ост. закачам; 4. захващам здраво. Ќ Ant. lâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > crocher

  • 8 crocher

    enkroĉi

    Dictionnaire français-espéranto > crocher

  • 9 багор

    м.
    gaffe f, croc m

    БФРС > багор

  • 10 être dans le brouillard

    (être dans le brouillard [или les brouillards])
    1) быть как в тумане; не осознавать, что делаешь; не разбираться в чем-либо

    On aurait flanqué un solide crocher à la mâchoire de Blackstone qu'il n'eût pas été davantage dans le brouillard. (Ch. Exbrayat, La Route est longue, Jessica.) — У Блекстоуна помутилось в голове, даже сильный удар в челюсть не мог бы произвести большего эффекта.

    2) затеряться, скрываться

    Sur le mystère lui-même, rien de nouveau. Le sieur Duboix est toujours dans le brouillard. Seulement, Morelly qui a lu le manuscrit, a donné de substantiels renseignements à d'Argens. (P. Gamarra, L'Assassin a le prix Goncourt.) — В отношении самой этой таинственной истории нет ничего нового. Господин Дюбуа продолжает скрываться. Но Морелли, который читал рукопись, дал кое-какие весомые сведения д'Аржану.

    3) быть навеселе, под парами

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans le brouillard

  • 11 absolution

    nf. ABSOLUCHON (Albanais, Annecy, St-Germain-Ta., Saxel, Thônes, Villards-Thônes), absolussyon (Ballaison, St-Paul-Cha.), absolussyou-n (Ste-Foy). - E.: Absoudre.
    A1) refuser l'absolution à un pénitent: kroshî < crocher> vt. (002). - E.: Crochet.

    Dictionnaire Français-Savoyard > absolution

  • 12 agrafer

    vt., attacher avec agrafer une agrafe // un crochet, (un vêtement): kroshî < crocher> vt. (Saxel.002).
    A1) agrafer, relier avec une ou des agrafes, (des feuilles de papier): agrafâ vt. (002, Albanais, Villards-Thônes).
    A2) agrafer, arrêter, épingler, (un voleur) => Attraper.

    Dictionnaire Français-Savoyard > agrafer

  • 13 courber

    vt. korbâ (Albanais.001).
    A1) courber, faire courber sous un poids, faire plier, faire fléchir sous le poids (un homme, un arbre, un animal): ablazâ < coucher> vt. (Annecy), akreupi < accroupir> (Saxel.002).
    A2) courber, baisser, pencher, incliner, (une branche, la nuque...): klyanshî vt. (001), klyanstyé (Albertville.021), klintyé (Chambéry) ; kôchî (Juvigny), kâshî (Bogève.217).
    A3) se courber, pencher, s'incliner, ployer, (ep. d'une branche trop chargée de fruits...): klyanshî vi., klyanstyé (021).
    A4) se courber, se pencher, (pour ramasser qc.,...): s'klyanshî vp., se klyanstyé (021) ; s'kâshî (217).
    A5) se courber: s'korbâ vp. (001). - E.: Crochet.
    A6) se courber, s'arc-bouter, dresser l’échine ; se ramasser (pour mieux charger une gerbe sur les épaules) ; se ramasser, se faire petit ; ployer, (ep. des personnes): s'arbalyî vp. (001), D. => Pavaner (Se) ; s'arboklyâ / se rboklyâ vp. (001) ; éranshî vi. (001), R. => Aideau, D. => Épuiser (S').
    A7) se courber (ep. d'un arbre, d'une pièce de bois): fartlèyî vi. (002), R. Cercle.
    A8) se courber, se baisser, se pencher, s'incliner, (pour travailler): s'béssî < se baisser> vp., s'klyanshî (001).
    A9) se courber, s'affaisser, ployer, fléchir, (sous le poids des fruits, de la neige...): kroshî < crocher> vi. (002), plèyî < plier> (001).
    A10) se courber (ep. d'un clou qu'on enfonce): refolâ, C. é refûle < il se courbe> vi. (002), R. Refouler.

    Dictionnaire Français-Savoyard > courber

  • 14 fermer

    vt. ; enfermer, boucler: farmâ (Albertville.021b, Chamonix), fremâ (Chautagne, Cordon.083, Megève, Notre-Dame-Be., Samoëns), frèmâ (021a, Bellecombe-Bauges, Saxel.002, Villards-Thônes), FROMÂ (Albanais.001, Annecy, Combe-Si.018, Leschaux.006), froumâ (Giettaz), C.1 ; sarâ (021, Aix.017, Arvillard, Chambéry.025, Table.290), C.2, R.2 => Serrières ; kloure < clore> (083, Montagny-Bozel.026), C.3. - E.: Marche.
    A1) fermer, barricader, (une porte, les yeux...): sarâ < serrer> vt. (001,021,025,290), R.2.
    A2) fermer à clé => Clé.
    A3) bâcler, coter (fl.), fermer avec une barre (de bois..., une porte, une fenêtre) ; fermer une porte à clé: kotâ (001,083, Morzine), ptâ na kota dari la peûrta < mettre une barre derrière la porte (pour la bloquer)> (001) ; BÂKLy (021 | 001, Thônes, AMA.), R.1. - E.: Affaire, Terminer, Travail.
    A4) fermer une porte ou une fenêtre avec des planches, un passage dans une haie à l'aide de branches entrecroisées: barikadâ < barricader> vt. (001,002).
    A5) fermer (une porte ou des volets, de sorte que le vent ou un enfant ne puissent les ouvrir): kroshî < crocher> vt. (002).
    B1) expr., fermer sa gueule, se taire: sarâ fermer sa bwêta // son poté <fermer sa boîte // sa bouche> (017), fromâ son klyapè (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) frumo (001,006), fronmo (004), frémo (021) ; (tu, il) frume (001), frême (002). - Subj. imp.: (que tu) fromissâ (001,018).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) sâre (021,025). - Ip.: sêra < ferme> (017).
    --C.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) kloujeu (026). - Ip.: klyou < ferme> (St-Martin-Porte).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - aprov. baclar < l. DEF. baculum <bâton, barre de bois> / g. baktêria < ie.
    Sav.bak- < bâton> /
    Sav.pak- => Paix /// Bouche /// Bouc « pointe, museau « onom. "bruit d'un coup". - D. => Bacille, Bactérie, Imbécile.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > fermer

  • 15 raccommoder

    vt., ravauder, rapiécer, réparer, arranger, repriser, recoudre, coudre, (un vêtement déchiré ou troué): (a)rmandâ (Cordon.083, Morzine), (a)rmindâ (Albanais.001, Annecy.003, Bozel, Gruffy, Thônes, Villards-Thônes), armindêr (Montricher), (a)rmêdâ (001,003, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Leschaux, Montagny-Bozel), remandâ (Saxel.002), remêdâ (Albertville.021; St-Vital), remindâ (Aix, Peisey) ; rebroudèlâ (002) ; rakmoudâ (001.FON.), rekemêdâ (021), rakeumeudâ (St-Jean-d'Arvey) ; raveûdâ (003) ; rabistokâ (021). - E.: Fouiller, Réconcilier.
    A1) raccommoder // réparer raccommoder une pièce de vaisselle au moyen de petits crochets: kroshî < crocher> vt. (002).
    A2) raccommoder son linge, ses vêtements personnels: se remandâ vp. (002).
    A3) reprendre, ajuster, (un vêtement déformé, trop petit ou trop grand): rprêdre (001), rabistokâ (021).
    A4) rapetasser, rapiécer // raccommoder raccommoder un vêtement grossièrement: TAKONÂ vt. (003,004), (re)takeunâ (021) ; rafistolâ < rafistoler>, C. é rafistôle < il rafistole> (001) ; fâre d'pwin d'manyin < faire des points de rétameur> (083). - E.: Frapper.
    A5) ravauder, repriser (des bas, un tricot): (a)rprizî vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > raccommoder

  • 16 croche-pied

    m. (de crocher et pied) (pl. croche-pieds) спъване с крак, подлагане на крак.

    Dictionnaire français-bulgare > croche-pied

См. также в других словарях:

  • crocher — [ krɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe crochier; de croc 1 ♦ Vx Accrocher. ♢ Région. (Suisse) Crocher un vêtement, l attacher. Accrocher, fixer solidement. 2 ♦ Mod. Mar. Saisir avec un croc, un crochet. Crocher un palan …   Encyclopédie Universelle

  • crocher — 1. (kro ché) v. a. 1°   Égaliser les boucles du tricot. 2°   Terme de marine. Passer le croc d une poulie là où elle doit agir. Crocher des palans sur des élingues pour hisser des fardeaux.    Croche ! Commandement pour faire prendre à un matelot …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • crocher — v.t. Crocheter : Crocher une serrure. / Crocher dedans, se saisir (mar.) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • crocher — Sonner …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • corchar — I (Derivado de corcho.) ► verbo transitivo Poner tapones de corcho a las botellas. II (Probablemente del fr. ant. crocher, enganchar.) ► verbo transitivo NÁUTICA Unir y retorcer las filásticas para formar un cordón o un cabo. * * * corchar (del… …   Enciclopedia Universal

  • accrocher — [ akrɔʃe ] v. <conjug. : 1> • v. 1165; de 1. a et croc I ♦ V. tr. 1 ♦ Retenir, arrêter par un crochet, une pointe. Être accroché par un buisson épineux. Accrocher un bas. Accrocher une embarcation au passage avec une gaffe. ⇒ aborder,… …   Encyclopédie Universelle

  • croche-patte — croche pied [ krɔʃpje ] n. m. • 1835; de crocher et pied ♦ Le fait d accrocher au passage la cheville de qqn avec le pied, pour le faire tomber. ⇒ croc en jambe. Faire un croche pied à qqn. Des croche pieds. Var. Fam.CROCHE PATTE. croche patte… …   Encyclopédie Universelle

  • croche-pied — [ krɔʃpje ] n. m. • 1835; de crocher et pied ♦ Le fait d accrocher au passage la cheville de qqn avec le pied, pour le faire tomber. ⇒ croc en jambe. Faire un croche pied à qqn. Des croche pieds. Var. Fam.CROCHE PATTE. ⇒CROCHE PIED, subst. masc.… …   Encyclopédie Universelle

  • crocheter — [ krɔʃte ] v. tr. <conjug. : 5> • 1457; de crochet 1 ♦ Ouvrir (une porte, une serrure) avec un crochet. « on lui montre le bandit crochetant sa porte » (Sand). 2 ♦ Vx Piquer avec un crochet. Crocheter de vieux chiffons dans une poubelle. 3… …   Encyclopédie Universelle

  • William Berry (Sergeant) — William Berry (March 6 1753 August 29 1824) was a Maine born soldier during the American Revolution. Early yearsBorn in Falmouth, Maine, a grandson of Captain George Berry, he was one of the earliest settlers of Buckfield, Maine having settled… …   Wikipedia

  • Ancre (Mouillage) — Pour les articles homonymes, voir Ancre. Schéma d un bateau et de son ancre …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»