-
1 cristiandad
cristiandad sustantivo femenino Christendom
cristiandad sustantivo femenino Christendom, Christianity -
2 cristiandad
cristiandat -
3 cristiandat
cristiandad -
4 Christendom
Christendom ['krɪsəndəm] n: cristiandad fn.• cristiandad s.f.'krɪsṇdəmnoun (frml) la Cristiandad['krɪsndǝm]N cristiandad f* * *['krɪsṇdəm]noun (frml) la Cristiandad -
5 христианство
с.1) cristanismo mобрати́ть в христиа́нство — cristianizar vt, cristianar vt
2) собир. cristiandad f* * *с.1) cristanismo mобрати́ть в христиа́нство — cristianizar vt, cristianar vt
2) собир. cristiandad f* * *n1) gener. cristanismo, cristianismo (религия)2) coll. cristiandad -
6 Christenheit
-
7 Christianity
- 'ænətinoun (the religion of Christ.) cristianismoChristianity n cristianismotr[krɪstɪ'ænɪtɪ]1 cristianismoChristianity [.krɪsʧi'ænət̬i,.krɪs'ʧæ-] n: cristianismo mn.• cristiandad s.f.• cristianismo s.m.'krɪsti'ænəti, 'krɪstʃi-, ˌkrɪsti'ænətɪ[ˌkrɪstɪ'ænɪtɪ]N cristianismo m* * *['krɪsti'ænəti, 'krɪstʃi-, ˌkrɪsti'ænətɪ] -
8 Ökumene
ɔku'meːnəf( Bewegung) REL ecumenismo m -
9 христиане
ncoll. cristiandad -
10 křesťanství
f cristiandadm cristianismo -
11 křesťanstvo
f cristiandadm cristianismo -
12 christendom
s.cristianismo, cristiandad. -
13 christianity
s.1 cristianismo.2 Cristiandad, Cristianismo. -
14 virxen
Vírxen, que está virgen, que está nueva, que no se ha estrenado, etc. Pero esta palabra también significa el Nombre de María Santísima la Madre de Jesús el Nazareno. —Na gora vou falar you de la Vírxen, ya vóu cheldalu dientru 'l grandie respéutu ya cariñóuxa creyencia que disdi xempre le profexéi, xegún el miou xenciétchu envidayar, les Xagráes Escritures cunten mamplenáus de couxes, ya tóes tenen sou zarrapótcheira nel mesteriu del FAIDOR, anxina ye que perque ISTI lu quixu, la Vírxen María, xegún les Escritures que nun forun feches per el FAIDOR, inxendróu ya bétchou a Xexús el Ñazarenu, xin perder la virxinidá, per lu tantu aquindi dientru d'isti xocesu 'l mái grandie que s'allumbróu sou la Tierra, s'amiesten fatáus de conxetures que non conviencen nel díe de güéi ya a naide. —La primeira de les cuales ye, que la Xantiquina Maríe ñamorá muyer de bonu de xan Xoxé, fexu 'l sou fíu Xexús xen dalgún placier, nin delgún cariñu, nel mesmu cheldar que fái de menus al sou home manque fora con el mesmu FAIDOR. Istu ye lu que s'esmuece ou s'abazcucha d'isti Xingullar Xocesu, que foi la Ximente de la Cristandá, ya primier atayu que fexu agüétchar a les xentes la xobreñatural existencia ya clara del FAIDOR. —Peru xin el FAIDOR dixu, xempri xegún les Escritures, que faía 'l Home a sou imaxen ya xemeyanza, dexa ben claru qu'una couxa nun concurdia en nagua con l' oitra. —You créu que la virxinidá de les prexones, non de les couxes, nun s'arrellumbra nel curpu que tou él ye un firvidiétchu de vida ya transformaxón, fasta que despós de mortu entavía se gulgue a transformar nel meruqueiru que l' enzula, non, la virxinidá de les prexones mora dientru 'l mái mesterióuxu coiquín del alma ou 'l espíritu, ya enxamás premite que dalguna oitra forza del espíritu allume penxamentus que la deslluzcan en nagua. Anxina foi comu la Xantina Maríe, la Má de Xexús el Ñazarenu, la Dioxa de l'esperancia ya redención, nuna pallabra, la Virxen Maríe xuntu col sou fíu Xexús de Ñazarenu, forun les dous úniques prexones en tou 'l vivir de l'Umanidá, que conxiquierun ser vírxenes en tou 'l resplandior del sou espíritu ya penxamentu, nun contandu pa nagua sous curpus, que namái que xon carretones qu'acarrapotian el espíritu ya penxamentu, dou la virxinidá pue morar eternamente. TRADUCCIÓN.—Ahora yo dentro de mi simpleza y sencillez les voy hablar de la Virgen, y lo voy hacer dentro del grande respeto y cariñosa creencia que desde siempre le he profesado, según mi natural manera de ver las cosas, pienso que las Sagradas Escrituras o la Biblia Santa, cuentan infinidad de cosas, y muchas de echas tienen su solución sin resolver, todas tienen su misterioso acontecer bien cerrado en los indescifrables lares del mismo Hacedor. Así pues porque Dios ha querido, la Virgen María, siempre según las Escrituras, que no han sido pensadas ni hechas por el Hacedor, cuentan que la Virgen engendró y alumbró a Jesús de Nazareno, sin que su cuerpo perdiera su virginidad, por lo tanto, aquí dentro de sin igual suceso, el más grande que se alumbró en el mundo, están atadas infinidad de conjeturas, que ya hoy día al haber avanzado el discurrir Humano, ya a nadie convencen, y tal parecen cuentos para niños. —Una de ellas dice, que la Santina María, enamorada mujer del bueno de su marido San José, hizo a su hijo Jesús sin haber recibido ningún placer, ni ninguna clase de cariñosas caricias, y lo hizo según parece al mismo tiempo que humillaba, despreciaba y traicionaba a su marido, al permitir que Dios se portase tan injustamente con los Hombres, al haber elegido a una mujer casada para tan divinizante alumbramiento. Esto es lo que se puede apreciar y de hecho a todas luces vierte el alumbramiento de tan Grande y Singular Suceso, que fue la sirvienta de toda la Cristiandad, y el primer atajo que hizo ver a las gentes la sobrenatural existencia del Hacedor. —Pero si el Hacedor dijo (siempre según las Escrituras que no fueron hechas por Dios), que hacía al Hombre a su Imagen y Semejanza, en esta frase queda bien claro, que una cosa no concuerda con la otra en nada. —Yo creo que la virginidad de las personas (no de las cosas) no se alumbra en la materia del cuerpo, que todo él es un hervidero de vida en continua transformación y movimiento, hasta que por accidente o por vejez se muere, y después de muerto todavía se vuelve a transformar en un hervidero de gusanos que no dejan de existir hasta que no se le come entero. —No, la virginidad de las personas mora dentro del misterioso rincón del alma, o del espíritu, y jamás permite que ninguna otra fuerza que actúe fuera de la normativa del más puro crisol de la justicia y el amor entrañable al prójimo, alumbre pensamientos que la desluzcan u ofendan en nada. Así fue la virginidad de María Santina, la Madre de Jesús el Nazareno, la Diosa de la esperanza y de la redención, en una palabra, la Virgen María junto con su Hijo Jesús el Nazareno, fueron los dos únicos seres en todo el vivir de la Humanidad, que consiguieron que en sus espíritus le alumbrase la virginidad celestial, resplandor divino de sus pensamientos, no contando para nada sus cuerpos, que no fuese el ser vehículo transportador de espíritu y pensamiento, donde la Virginidad de la pureza, del espíritu y pensamiento, vivía apartada de todo movimiento perecedero.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > virxen
-
15 toteotzin
nuestro dios, nuestro señor, padre nuestro m, oración de la cristiandad mundial.
См. также в других словарях:
Cristiandad — es un concepto polisémico, que puede definirse de varias maneras o aludiendo a distintos ámbitos: El conjunto de los cristianos, o cristiandad entendida como la comunidad de los creyentes o Iglesia militante (un concepto similar en el Islam es el … Wikipedia Español
cristiandad — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: religión Conjunto de fieles cristianos: El papa ha lanzado un mensaje a toda la cristiandad. 2. (no contable) Área: religión Conjunto de países de religión cristiana: En la Edad Media la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cristiandad — (Del lat. christianĭtas, ātis). 1. f. Conjunto de los fieles que profesan la religión cristiana. 2. Conjunto de países de religión cristiana. 3. Observancia de la ley de Cristo. 4. Grupo de fieles que cuida cada misionero como párroco en una… … Diccionario de la lengua española
cristiandad — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Conjunto de todas las personas que profesan la religión cristiana: ■ el cisma provocó una terrible convulsión en toda la cristiandad. 2 RELIGIÓN Conjunto de países cuya religión mayoritaria es el cristianismo. 3… … Enciclopedia Universal
cristiandad — {{#}}{{LM C10926}}{{〓}} {{[}}cristiandad{{]}} ‹cris·tian·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Conjunto de personas o de países que profesan la religión cristiana: • Católicos, protestantes y ortodoxos forman parte de la cristiandad.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cristiandad — Sinónimos: ■ iglesia, creyentes, fieles, cristianismo Antónimos: ■ gentilidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
cristiandad — f. Conjunto de los fieles que profesan la religión cristiana … Diccionario Castellano
Cursillos de Cristiandad — Les Cursillos de cristiandad , aussi appelés Cursillo, en espagnol : petits cours de Christianisme, est un mouvement de laïcs de l Église catholique romaine ayant pour finalité l’approfondissement de la foi et la formation chrétienne. Ce… … Wikipédia en Français
Edad Media — Santa Sofía de Constantinopla (532 537). Los cuatro minaretes son una adición correspondiente a su transformación en mezquita, a raíz de la … Wikipedia Español
Cruzadas — «Cruzada» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Cruzada (desambiguación). Para otros usos de este término, véase cruzado. Cruzadas El asedio de Antioquía, de una miniatura medieva … Wikipedia Español
Friedrich Nietzsche — en 1882 … Wikipedia Español