-
101 ecological crisis
The English-Russian dictionary general scientific > ecological crisis
-
102 disaster management
Gen Mgtthe actions taken by an organization in response to unexpected events that are adversely affecting people or resources and threatening the continued operation of the organization. Disaster management includes the development of disaster recovery plans, for minimizing the risk of disasters and for handling them when they do occur, and the implementation of such plans. Disaster management usually refers to the management of natural catastrophes such as fire, flooding, or earthquakes. Related techniques include crisis management, contingency management, and risk management. -
103 demand management
-
104 active load management
English-Russian dictionary on nuclear energy > active load management
-
105 contingency management
Gen Mgtthe capacity for flexibility in varying responses and attitudes to meet the needs of different situations. Contingency management may be practiced by both individuals and organizations. Within the latter, it may be formalized through a contingency plan linked to risk or crisis management strategies, or be derived from the results of scenario planning. -
106 turnaround management
фин. управление реорганизацией (практическая деятельность и научная дисциплина, изучающая способы реорганизации и выведения из кризиса организации, которая находится в состоянии упадка)See: -
107 CMO
English-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > CMO
-
108 CMC
1) Общая лексика: Crisis Management Centre (SEIC)2) Компьютерная техника: Communication Management Configuration3) Авиация: Central Maintenance Computer4) Медицина: Cornell Medical Center6) Военный термин: Ceramic Matrix Composites, Cheyenne mountain complex, Combined Meteorological Committee, Command Master Chief, Commandant of the Marine Corps, Commandant, U. S Marine Corps, combined movements center, command management center, command meteorological center, communications mode control, communications monitoring center, complete missile container, cruise missile carrier7) Техника: Certification Management Committee, Coordinal Manual Control, compensation for methods change, component modification card, computer-mediated communications, core monitoring computer, crew module computer, код клиента (client master code)8) Сельское хозяйство: cobalt-manganese crusts9) Шутливое выражение: Christening Marriage And Cemetery10) Химия: критическая мицеллярная концентрация, ККМ, критическая концентрация мицеллообразования, CCM11) Религия: Christian Ministries Conference, Christian Music Central12) Железнодорожный термин: CMC Railroad Incorporated13) Фармакология: chemistry, manufacturing, and controls14) Грубое выражение: Cheaply Made Crap, Crazy Monkey Chick15) Сокращение: Canadian Marconi Co., Category Management Center (2004, e.g. USPS Automation CMC, Merrifield, Virginia), Central Military Commission (China), Ceramic Matrix Composite, Cheyenne Mountain Complex (USA), Christian Medical Commission, Communication Machinery Corp., Convolve-Multiply-Convolve (Fourier Transform), Convolve-Multiply-Convolve, County Military Commander (UK), Canadian Meteorological Centre16) Университет: Center For Marine Conservation17) Физиология: Carboxymethylcellulose Sodium18) Электроника: Cassette Module Controller, Common Mode Choke19) Вычислительная техника: Common Mail Calls, Computer Machinery Company, computer mediated communications, Complement Carry Flag (Assembler), Common Messaging Calls (interface, XAPIA), Computer Mediated Communications (studies centre, organization, USA), Computer Mediated Conferencing, связь с использованием компьютеров20) Нефть: carboxymethylcellulose, critical micelle concentration, Руководящий комитет по сертификации (в Международной электротехнической комиссии, Certification Management Commettee), карбоксиметилцеллюлоза (carboxymethyl cellulose)21) Иммунология: Critical Micellar Concentration23) Рыбоводство: КМК, кобальтомарганцевые корки24) Воздухоплавание: Command Module Computer25) Парфюмерия: кмц26) Фирменный знак: Classic Motor Carriages, Colossal Mining Corporation, Commercial Metals Corporation27) Экология: California Advisory Commission on Marine and Coastal Resources, Canadian Meteorological Center28) СМИ: Cd To Mime Conversion29) Деловая лексика: Commission for the Development of Capital in Honduras, Cummins Marine Centre (подразделение фирмы Cummins)30) Бурение: КМЦ (carboxymethyl cellulose)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: КУП (Contractor Management Committee), Комитет управления подрядчика (Contractor Management Committee)33) Сетевые технологии: Common Mail Call, communication channel, computer mediated Communication, канал связи, набор стандартных вызовов электронной почты, общий вызов с использованием сообщения, протокол общей управляющей информации, связь с использованием компьютеров СМ1Р общий протокол передачи управляющей информации34) Полимеры: carboxymethyl cellulose35) Программирование: Complement Carry Flag36) Сахалин Р: Contractor Management Committee37) Безопасность: Certificate Management protocol using CMS38) Интернет: компьютерно-опосредованная коммуникация (Computer-Mediated Communication( http://ifets.ieee.org/russian/depository/v6_i2/pdf/s4.pdf))39) Расширение файла: Common Messaging Calls, Computer-Mediated Communication (Internet)40) Нефть и газ: Crisis Management Center, sodium carboxy methyl cellulose, sodium carboxymethyl cellulose, sodium carboxymethylcellulose, ЦУКС, Центр антикризисного управления, Центр управления кризисными ситуациями, карбоксиметилцеллюлоза натрия, Carboxy Methyl Cellulose41) Антарктика: Система мониторинга судов42) Электротехника: contact-making clock43) Должность: Certified Management Consultant, Church Ministry Coordinator, Communication Master's Curriculum44) Чат: Cash More Cash45) NYSE. Commercial Metals Company46) Федеральное бюро расследований: Communist Pro Chinese -
109 CMP
1) Общая лексика: common depth point, Crisis Management Plan (SEIC)2) Авиация: customer maintenance program3) Медицина: CMP syndrome, Container Managed Persistence, MPS, chronic myofascial pain, cytidine monophosphate, myofascial pain dysfunctional syndrome, myofascial pain syndrome, МДБ, МДБ синдром, миофасциальный болевой дисфункциональный синдром4) Американизм: Common Minimum Program5) Военный термин: Civilian Marksmanship Program, Combat Mission Planning, Common Message Parser, Communications Message Processor, Corps of Military Police, civilian medical personnel, commodity master plan, configuration management plan, contract management plan, controlled materials plan, counter-military potential6) Техника: CLEM (closed-loop ex-vessel machine) maintenance pit, calcium metaphosphate, celestial mapping program, coastal management program, common midpoint, comparator, condensate makeup pump, condition monitoring program, control microprocessor, controlled materials production7) Шутливое выражение: Can't Manage Process, Cream My Panties8) Химия: Chemical Mechanical Planarization9) Строительство: План организации строительства, Construction Management Plan10) Метеорология: Competitive Medical Plan11) Юридический термин: Civil Money Penalty12) Автомобильный термин: camshaft position sensor13) Биржевой термин: Current Market Price14) Грубое выражение: Crap My Pants15) Музыка: Chamber Music Players16) Полиграфия: Cross media publishing17) Телекоммуникации: Communications Module Processor18) Сокращение: Career Management Program (since 1999), Christian Movement for Peace, Command Module Pilot, Countermeasures Precursor, Crisis Management Plan (2004), Office of the Director, Cruise Missile Project (USA), component metal parts, counter military potential19) Физика: Colt Magnetic Particle20) Электроника: Component Maintenance Project21) Вычислительная техника: Customized Media Player, cellular multiprocessing, Cooperative Marketing Partner (DEC), Chip MultiProcessing (IBM, HP, Sun), Container-Managed Persistence (beans, Java, EJB)22) Литература: Club Management Plan23) Нефть: common mid point seismic, общая глубинная точка (common midpoint)24) Геофизика: ОГТ (в русскоязычной литературе доминирует термин "общая глубинная точка (ОГТ)", поэтому словосочетания "CMP method" и "CMP section" обычно переводятся как "метод ОГТ" и "разрез ОГТ"), ОСТ, общая средняя точка, общая глубинная площадка25) Транспорт: Cargo Movement Penalty, Central Meridian Passage26) Механика: химико-механическое выравнивание поверхности или полирование (chemical mechanical planarization or polishing)27) Фирменный знак: Central Maine Power28) СМИ: Captioned Media Program29) Деловая лексика: Certified Meeting Professional30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: common mid-point, contract management process, (Concrete Marking Posts) бетонные маркировочные столбы31) Образование: Connected Math Project32) Полупроводники: chemo mechanical polishing33) Океанография: Coastal Management Programs34) Химическое оружие: Comprehensive Monitoring Program, calcium methyl-phosphonate35) Макаров: chemical mechanical polishing36) Расширение файла: CorelDraw Header file for PostScript printer files, CraftMan Data file, Lead CMP compression Bitmap graphics, Microsoft Word for DOS User dictionary, PKWare compression library Compressed data, Photofinish Calibration map37) Нефть и газ: common mid-point reflection profiling, Common Mid Point38) HR. Corporate Management Policy39) NYSE. CMS Energy Corporation Tracking40) Международная торговля: Common Minimum Programme, Country Marketing Plan41) Базы данных: Certificate Management Protocol -
110 cmp
1) Общая лексика: common depth point, Crisis Management Plan (SEIC)2) Авиация: customer maintenance program3) Медицина: CMP syndrome, Container Managed Persistence, MPS, chronic myofascial pain, cytidine monophosphate, myofascial pain dysfunctional syndrome, myofascial pain syndrome, МДБ, МДБ синдром, миофасциальный болевой дисфункциональный синдром4) Американизм: Common Minimum Program5) Военный термин: Civilian Marksmanship Program, Combat Mission Planning, Common Message Parser, Communications Message Processor, Corps of Military Police, civilian medical personnel, commodity master plan, configuration management plan, contract management plan, controlled materials plan, counter-military potential6) Техника: CLEM (closed-loop ex-vessel machine) maintenance pit, calcium metaphosphate, celestial mapping program, coastal management program, common midpoint, comparator, condensate makeup pump, condition monitoring program, control microprocessor, controlled materials production7) Шутливое выражение: Can't Manage Process, Cream My Panties8) Химия: Chemical Mechanical Planarization9) Строительство: План организации строительства, Construction Management Plan10) Метеорология: Competitive Medical Plan11) Юридический термин: Civil Money Penalty12) Автомобильный термин: camshaft position sensor13) Биржевой термин: Current Market Price14) Грубое выражение: Crap My Pants15) Музыка: Chamber Music Players16) Полиграфия: Cross media publishing17) Телекоммуникации: Communications Module Processor18) Сокращение: Career Management Program (since 1999), Christian Movement for Peace, Command Module Pilot, Countermeasures Precursor, Crisis Management Plan (2004), Office of the Director, Cruise Missile Project (USA), component metal parts, counter military potential19) Физика: Colt Magnetic Particle20) Электроника: Component Maintenance Project21) Вычислительная техника: Customized Media Player, cellular multiprocessing, Cooperative Marketing Partner (DEC), Chip MultiProcessing (IBM, HP, Sun), Container-Managed Persistence (beans, Java, EJB)22) Литература: Club Management Plan23) Нефть: common mid point seismic, общая глубинная точка (common midpoint)24) Геофизика: ОГТ (в русскоязычной литературе доминирует термин "общая глубинная точка (ОГТ)", поэтому словосочетания "CMP method" и "CMP section" обычно переводятся как "метод ОГТ" и "разрез ОГТ"), ОСТ, общая средняя точка, общая глубинная площадка25) Транспорт: Cargo Movement Penalty, Central Meridian Passage26) Механика: химико-механическое выравнивание поверхности или полирование (chemical mechanical planarization or polishing)27) Фирменный знак: Central Maine Power28) СМИ: Captioned Media Program29) Деловая лексика: Certified Meeting Professional30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: common mid-point, contract management process, (Concrete Marking Posts) бетонные маркировочные столбы31) Образование: Connected Math Project32) Полупроводники: chemo mechanical polishing33) Океанография: Coastal Management Programs34) Химическое оружие: Comprehensive Monitoring Program, calcium methyl-phosphonate35) Макаров: chemical mechanical polishing36) Расширение файла: CorelDraw Header file for PostScript printer files, CraftMan Data file, Lead CMP compression Bitmap graphics, Microsoft Word for DOS User dictionary, PKWare compression library Compressed data, Photofinish Calibration map37) Нефть и газ: common mid-point reflection profiling, Common Mid Point38) HR. Corporate Management Policy39) NYSE. CMS Energy Corporation Tracking40) Международная торговля: Common Minimum Programme, Country Marketing Plan41) Базы данных: Certificate Management Protocol -
111 CMT
1) Общая лексика: hum. сокр. Charcot Marie Tooth, Crisis Management Team (SEIC), Corporate Translation Management2) Спорт: Custom Maps Tournament3) Военный термин: Common Maintenance Truck, Critical Mobile Target, code matching technique, coordination management team, crisis management team4) Техника: cadmium-mercury telluride, coded mask telescope, constant mesh transmission, core makeup tank, corrected mean temperature, Construction management team( Группа управления строительством) (Чайво, Сахалин)5) Сельское хозяйство: California mastitis test6) Шутливое выражение: Color Me Terrified, Country Music Trash7) Биржевой термин: Constant Maturity Treasury8) Грубое выражение: C More Trisha, Chicks Music Television9) Металлургия: Cold Metal Transfer10) Телекоммуникации: Commercial Metering Transponder11) Сокращение: Cadmium Mercury Telluride (chemical abbreviation CdHgTe), Compulsory Military Training, Counter Mine Training, Critical Military Target, controlled manufacturing technique12) Текстиль: (сокр. от " Cut, Make and Trim ")торгующая фирма, поставляющая по контракту швейной фирме весь крой изделий и необходимую фурнитуру13) Физиология: Charcot Marie Tooth14) Вычислительная техника: cassette magnetic tape, connection management, кассета с магнитной лентой, Connection ManagemenT (FDDI)15) Нефть: cement, Circumfeгential Microsonic Tool16) Сварка: холодный перенос металла18) Деловая лексика: Cut Make And Trim19) SAP. Catalogue Management Tool20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: construction management team21) Образование: Connecticut Mastery Test23) Должность: Certified Massage Therapist, Coach Mentor Tutor24) Программное обеспечение: Card Management Tool25) Федеральное бюро расследований: Communist Trotskyism26) Международная торговля: Creative Marketing Techniques -
112 cmt
1) Общая лексика: hum. сокр. Charcot Marie Tooth, Crisis Management Team (SEIC), Corporate Translation Management2) Спорт: Custom Maps Tournament3) Военный термин: Common Maintenance Truck, Critical Mobile Target, code matching technique, coordination management team, crisis management team4) Техника: cadmium-mercury telluride, coded mask telescope, constant mesh transmission, core makeup tank, corrected mean temperature, Construction management team( Группа управления строительством) (Чайво, Сахалин)5) Сельское хозяйство: California mastitis test6) Шутливое выражение: Color Me Terrified, Country Music Trash7) Биржевой термин: Constant Maturity Treasury8) Грубое выражение: C More Trisha, Chicks Music Television9) Металлургия: Cold Metal Transfer10) Телекоммуникации: Commercial Metering Transponder11) Сокращение: Cadmium Mercury Telluride (chemical abbreviation CdHgTe), Compulsory Military Training, Counter Mine Training, Critical Military Target, controlled manufacturing technique12) Текстиль: (сокр. от " Cut, Make and Trim ")торгующая фирма, поставляющая по контракту швейной фирме весь крой изделий и необходимую фурнитуру13) Физиология: Charcot Marie Tooth14) Вычислительная техника: cassette magnetic tape, connection management, кассета с магнитной лентой, Connection ManagemenT (FDDI)15) Нефть: cement, Circumfeгential Microsonic Tool16) Сварка: холодный перенос металла18) Деловая лексика: Cut Make And Trim19) SAP. Catalogue Management Tool20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: construction management team21) Образование: Connecticut Mastery Test23) Должность: Certified Massage Therapist, Coach Mentor Tutor24) Программное обеспечение: Card Management Tool25) Федеральное бюро расследований: Communist Trotskyism26) Международная торговля: Creative Marketing Techniques -
113 manage
•• manage, management
•• Manage 1. to have under effective control. 2. to be the manager (of a business, etc.) 3. to succeed in doing or producing something, to be able to cope. 4. to contrive to persuade (a person) to do what one wants (Oxford American Dictionary).
•• Один из «вечных спутников» англо-русского переводчика – слово, казалось бы, понятное, но доставляющее массу хлопот. Хотя и у глагола, и у существительного есть несколько простых, сразу приходящих в голову русских переводов – управлять, руководить, справляться, соответственно – управление, руководство, дирекция и т.п., можно привести множество примеров, когда эти русские слова не способны выручить переводчика. Вот несколько предложений из текущей периодики:
•• 1. [British companies] undertook to phase out the use and sale of wood and wood products that did not come from well-managed forests (International Herald Tribune);
•• 2. They may provide a model for better management of many other commercially exploited wild species, such as fish;
•• 3. The political process for managing more dispersed power is very ad hoc [ in China] (World Link);
•• 4. It was a sign of maturity and skillful diplomatic management of nationalism that both Japan and China kept the lid on the process (World Link);
•• 5. China’s behavior regarding Hong Kong... is a guide to how China will manage domestic change (World Link).
•• Примеров, когда слова manage, management не так просто перевести «с ходу», очень много. Иногда, «чтобы не мучиться», договариваются об условном переводе, который превращается в термин (а термин – всегда своего рода условное обозначение, понимание которого зависит от полноты знания предмета). Так появилось управление рыбными запасами ( management of fish stocks). Приходилось встречать и такой перевод словосочетания crisis management – управление кризисом (иногда регулирование кризиса). И все же пока многие такие переводы не приобрели терминологического характера, а если это и произойдет, то понимание их будет доступно главным образом специалистам. Не слишком большую помощь оказывают и двуязычные словари. Как часто бывает, предлагаемые переводы неплохи в конкретном случае, но мало что дают в других контекстах, а их у таких «многовалентных» слов может быть несчетное количество.
•• Рекомендую заглянуть в словари синонимов английского языка. Их полезно иметь под рукой не только переводчику на английский, пытающемуся поймать ускользающее слово, но и при переводе с английского, когда другие средства (включая крепкие, например, кофе) не помогают. Неплохой советчик – словарь Родейла (The Synonym Finder by J.I. Rodale). На слово manage он дает пять значений и в общей сложности 61 синоним! Не буду лишать читателя удовольствия самому достать этот словарь (это может оказаться нелегко) и прочитать эту словарную статью. (Кстати, не менее интересна и статья management.) Приведу лишь некоторые синонимы, помогающие «ощутить» значение этого слова и найти удачный перевод: arrange; direct, order; regulate, administer, control; influence; mastermind; operate, handle, manipulate; cope, function; conduct. Последние синонимы особенно интересны. Действительно, слова manage, management часто подразумевают определенные действия или поведение в каких-то конкретных условиях: crisis management – действия в условиях кризиса. Нередко в переводе на русский выручают такие слова, как регулирование (но не урегулирование!), контроль, система мер (the management of contagious disease – система мер по борьбе с инфекционными заболеваниями; managed health care (амер.) – регулирование в области здравоохранения или «организованная медицина»). В этом же диапазоне значений находится слово manageable, перевод которого не так труден: The situation is manageable. – Ситуация под контролем, т.е. относительно нормальная, с ситуацией можно справиться.
•• Теперь вернемся к нашим примерам, для экономии места предлагая только перевод интересующего нас фрагмента текста: 1. ...рационально используемые леса. 2. ...более разумная коммерческая эксплуатация (вариант: более умелое регулирование коммерческой эксплуатации) других видов флоры и фауны... 3. Политическая система не отражает в полной мере децентрализацию власти. 4. ...умелая дипломатическая реакция на проблемы, которые ставит национализм. 5. ...даст представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны.
•• Еще два интересных примера (из статьи бывшего посла Великобритании в СССР Р.Брейтвейта в журнале Profile): Until [Kozyrev] was replaced by Primakov, there was little serious attempt to manage the disagreement between Russia and [NATO]. В переводе можно было бы прибегнуть к словам регулировать или отрегулировать, но, на мой взгляд, они будут не совсем точны. Пожалуй, лучше здесь конкретизация: ...не было сделано попытки вступить в серьезный диалог по разногласиям между Россией и НАТО. [This] is an odd way to manage the choices that Europe faces. – Это странный подход к альтернативам, с которыми сталкивается Европа.
-
114 CMR
1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance2) Компьютерная техника: Cache Miss Ratio, Communications Resource Manager, Container Managed Relation5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing (table)8) Сельское хозяйство: (calf milk replacer) Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction10) Юридический термин: Code Of Massachusetts Regulations, Court Martial Reports11) Торговля: международная транспортная накладная, Cargo Movement Requirement12) Телекоммуникации: communication riser cable13) Сокращение: Cell Misinsertion Rate, communications moon relay, Cooling Medium Return14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Contracts Management Report, комбинируемый магнитный резонанс (Combinable Magnetic Resonance)20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance22) Нефть и газ: Combined Magnetic Resonance, Combined Magnetic Resonance tool (of Schlumberger), Combinable Magnetic Resonance Tool (Schlumberger), ЯМК-зонд Шлюмберже, комбинируемый магнито-резонансный прибор, совместимый зонд ядерно-магнитного каротажа23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay26) Международные перевозки: Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road -
115 Cmr
1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance2) Компьютерная техника: Cache Miss Ratio, Communications Resource Manager, Container Managed Relation5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing (table)8) Сельское хозяйство: (calf milk replacer) Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction10) Юридический термин: Code Of Massachusetts Regulations, Court Martial Reports11) Торговля: международная транспортная накладная, Cargo Movement Requirement12) Телекоммуникации: communication riser cable13) Сокращение: Cell Misinsertion Rate, communications moon relay, Cooling Medium Return14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Contracts Management Report, комбинируемый магнитный резонанс (Combinable Magnetic Resonance)20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance22) Нефть и газ: Combined Magnetic Resonance, Combined Magnetic Resonance tool (of Schlumberger), Combinable Magnetic Resonance Tool (Schlumberger), ЯМК-зонд Шлюмберже, комбинируемый магнито-резонансный прибор, совместимый зонд ядерно-магнитного каротажа23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay26) Международные перевозки: Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road -
116 cmr
1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance2) Компьютерная техника: Cache Miss Ratio, Communications Resource Manager, Container Managed Relation5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing (table)8) Сельское хозяйство: (calf milk replacer) Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction10) Юридический термин: Code Of Massachusetts Regulations, Court Martial Reports11) Торговля: международная транспортная накладная, Cargo Movement Requirement12) Телекоммуникации: communication riser cable13) Сокращение: Cell Misinsertion Rate, communications moon relay, Cooling Medium Return14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Contracts Management Report, комбинируемый магнитный резонанс (Combinable Magnetic Resonance)20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance22) Нефть и газ: Combined Magnetic Resonance, Combined Magnetic Resonance tool (of Schlumberger), Combinable Magnetic Resonance Tool (Schlumberger), ЯМК-зонд Шлюмберже, комбинируемый магнито-резонансный прибор, совместимый зонд ядерно-магнитного каротажа23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay26) Международные перевозки: Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road -
117 JCMC
Военный термин: Joint Crisis Management Capability, Joint Crisis Management Center -
118 team
расчет; команда; экипаж, группа; отряд; ( рабочая) бригада; взаимодействие; см. тж. detachment, group, party, crewAlfa team (Special Forces) — команда «Альфа» (войск специального назначения)
Delta team (Special Forces) — команда «Дельта» (войск специального назначения)
Special Forces team, Atlantic Fleet — группа сил специального назначения Атлантического флота
Special Forces team, Pacific Fleet — группа сил специального назначения Тихоокеанского флота
technical assistance (field) team — (полевая) группа оказания военно-технической помощи "
underwater demolition (swimmers) team — группа [команда] боевых пловцов-подрывников
— air-ground combat team— CIA team— FA team— FAC team— gas team— medical support team— NBC team— radiation detection team— raiding team— sniper spotter-firer team* * *• команда -
119 exercise
учение, занятие; боевая подготовка; маневры; упражнение; тренировка; отработка (напр. порядка действий)logistic(al) and interoperability exercise — учение по тыловому обеспечению интероперабельности систем
— Iogistical landing exercise— logistical exercise— logistical map exercise -
120 CMO
1) Общая лексика: cystoid macular oedema, кистоподобный отёк макулы2) Компьютерная техника: Continuous Media Object3) Военный термин: Central MASINT Office, Collection Management Office, Commodore's Messenger Organization, Convoy Movement Order, chief maintenance officer, chief medical officer, chief military observer, civil-military operations, confidential monthly order, consolidated management office, contract management office, controlled materials officer, court-martial officer, court-martial order4) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company5) Юридический термин: Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами6) Экономика: долговой инструмент, обеспеченный пулом закладных7) Финансы: обеспеченное ипотечное обязательство (производный финансовый инструмент; сокр. от "collateralized mortgage obligation")8) Биржевой термин: collateralized mortgage obligation9) Сокращение: Chief Marketing Officer (postmaster responsibility to community), Civil Military Operations10) Вычислительная техника: Chi Mei Optoelectronic (Hersteller)11) Фирменный знак: Commodores Messenger Organization12) Деловая лексика: Central Money-markets Office, Chief Marketing Office, Европейское экономическое сообщество (Common Market Organization), облигация, обеспеченная пулом ипотек (collateralized mortgage obligation)13) Менеджмент: Chief Marketing Officer, маркетинговый директор14) Инвестиции: collaterized mortgage obligation15) Океанография: Caribbean Meteorological Organization16) Сахалин Ю: constructibility, maintainability and operability17) Безопасность: Central Measurement and Signature Intelligence Organization18) Военно-политический термин: Crisis Management Organization19) НАСА: Configuration Management Office
См. также в других словарях:
Crisis management — is the process by which an organization deals with a major event that threatens to harm the organization, its stakeholders, or the general public. The study of crisis management originated with the large scale industrial and environmental… … Wikipedia
crisis management — ➔ management * * * crisis management UK US noun [U] ► the actions that are taken to deal with an emergency or difficult situation in an organized way: »The panel s report discusses campus safety, security, and crisis management. »Crisis… … Financial and business terms
crisis management — crisis ,management noun uncount a method of working in which a manager only makes decisions when there is a crisis a. methods for dealing with a crisis … Usage of the words and phrases in modern English
Crisis Management — The identification of threats to an organization and its stakeholders, and the methods used by the organization to deal with these threats. Due to the unpredictability of global events, organizations must be able to cope with the potential for… … Investment dictionary
crisis management — N UNCOUNT People use crisis management to refer to a management style that concentrates on solving the immediate problems occurring in a business rather than looking for long term solutions. [BUSINESS] Today s NSC is overcome by day to day crisis … English dictionary
crisis management — Measure to resolve a hostile situation and investigate and prepare a criminal case for prosecution under federal law. Crisis management will include a response to an incident involving a weapon of mass destruction, special improvised explosive… … Military dictionary
crisis management — krizių valdymas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Suderinti veiksmai krizei sumažinti, sutrukdyti jai pereiti į ginkluotą konfliktą ir neleisti plisti karo veiksmams. atitikmenys: angl. crisis management pranc. gestion des crises … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Crisis Management Initiative — (CMI) is an independent, non governmental organisation that works to resolve conflict and to build sustainable peace. CMI has offices in Helsinki and Brussels and activities in Liberia, Ethiopia, the Black Sea region, Middle East and Aceh. It was … Wikipedia
crisis management — crisis manager. the techniques used, as by an employer or government, to avert or deal with strikes, riots, violence, or other crisis situations. [1960 65] * * * … Universalium
crisis management — crisis manager. the techniques used, as by an employer or government, to avert or deal with strikes, riots, violence, or other crisis situations. [1960 65] … Useful english dictionary
crisis management — / kraɪsɪs ˌmænɪdʒmənt/ noun 1. management of a business or a country’s economy during a period of crisis 2. actions taken by an organisation to protect itself when unexpected events or situations occur that could threaten its success or continued … Dictionary of banking and finance